Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

cartronic SEAMASTER BATTLESHIP 1:360 Bedienungsanleitung Seite 6

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
BEDIENUNGSANLEITUNG · INSTRUCTION MANUAL · NOTICE D'UTILISATION · ISTRUZIONI D'USO · INSTRUCCIONES DE MANEJO
ES
Guardar el embalaje, ya que contiene instrucciones importantes.
Guardar estas instrucciones para posibles consultas posteriores, ya que
contienen información importante.
Utilice este producto siempre de acuerdo a las instrucciones.
Cualquier otro uso que diverja del uso descrito en las instrucciones se considera un uso inapropiado
y puede causar daños para los que no asumimos ninguna responsabilidad.
Datos técnicos:
Fuciones de marcha: Adelante, atrás, izquierda, derecha
Alcance de la red inalámbrica: max. 80 m
Frecuencia: 2,4 GHz
Tiempo de carga: aprox. 5,0 h
Duración del desplazamiento: aprox. 35 min
Instrucciones de seguridad
Evite que los niños se traguen las piezas pequeñas.
Para evitar que se ponga en marcha de modo imprevisto se deberían retirar
las baterías cuando no se use el juguete.
Como con todos los aparatos eléctricos, deberian tomarse medidas de
precación para evitar las descargas eléctricas.
Para evitar la entrada de agua cierre las válvulas de ventilación en la cubierta
cuando use el barco en el agua.
Ponga de inmediato el barco fuera de servicio cuando se pare después del
uso en el agua. Limpie todas las piezas con un paño seco, saque todas las
baterías, seque el interior del barco durante la noche manteniendo abierto el
compartimiento de baterías.
Nuca levante el barco mientras las ruedas sigan girando. Asegurarse de
mantener alejados de las hélices en movimiento el cabello los dedos, la cara
o la ropa. No bloquear nunca el movimiento de las hélices traseras.
Tenga en cuenta el alcance máximo de 80 m.
Puesta en marcha y final de la marcha
Para probar las funciones del barco fuera del agua,
mantenga un dedo humedecido (Fig. E1) en los dos
contactos de prueba (Fig. E2) y con la otra mano
o una segunda persona accione las funciones de
dirección así como las palancas de marcha hacia
adelante y hacia atrás en el mando a distancia. Las
luces del barco se activan automáticamente duran-
te la prueba y después en el agua. Cuando la batería
esté completamente cargada y la prueba (Fig. E1,
E2) haya sido exitosa, ponga el barco en el agua
(Fig. F). Se conecta automáticamente al entrar en
contacto con el agua. Después de la operación,
abra las válvulas de ventilación y deje que se enfríe
el barco (Fig. G).
Manejo de las baterías
Las baterías y los acumuladores no se deben de-
sechar en la basura doméstica porque son residuos
peligrosos. El distribuidor/vendedor original está
obligado por la ley a retornar las baterías usadas.
Vd. puede entregar gratis las baterías después del
uso a nuestro centro de ventas o al comercio en su
cercanía o en los centros de recogida comunales.
Compruebe regularmente las baterías y sáquelas
después del uso para evitar un posible derrame.
Guardar la batería solo cuando esté descargada.
Coloque las baterías con la polaridad correcta. Sólo
se deben emplear las baterías recomendadas. No
cargue las baterías no recargables. Saque las ba-
terías usadas del juguete y deséchelas conforme
a las prescripciones del fabricante. No ponga en
cortocircuito los bornes de conexión. Retire las pi-
las usadas del juguete y deséchelas según indique
el fabricante. Cargue las baterías recargables sólo
bajo la supervisión de adultos. No se deben emple-
ar diferentes tipos de baterías ni baterías nuevas y
usadas juntas.
Contenido del embalaje:
1 x RC Battleship
1 x RC telecontrol
3 x Componentes de satélite, 3 x Piezas de soporte
1 x 7,4 V 1500 mAh Li-ion Batería para el barco
1 x 7,4 V 800 mA Cargador de bateríast
Superficies acuáticas apropiadas:
Superficies acuáticas no apropiadas:
Indicaciones de seguridad
para la batería
Cargue la batería recargable sólo bajo la supervisi-
ón de un adulto. No permita que los niños jueguen
con el cargador. Guarde el cargador de forma se-
gura. Leer y respetar las instrucciones de la batería
recargable y del cargador. Emplear solo las baterías
adjuntas, otros tipos des batería pueden explotar
y causar heridas a personas y objetos. Cuando
cargue la batería en el extranjero tenga en cuenta las
distintas tensiones en los tomacorrientes para evitar
que se dañe el cargador. ¡No utilizar nunca un carga-
dor que esté dañado! Revisar el cargador y la batería
de forma periódica para asegurarse de que no pre-
senten daños en el cable, el enchufe, la cubierta u
otras piezas.
Instrucciones para carger de la batería
Utilice una fuente de carga USB existente (por
ejemplo, un ordenador, un cargador USB externo).
Durante el proceso de carga, la luz de control del
conector USB se ilumina en rojo y se apaga cuando
termina el proceso. Para alcanzar los mejores resul-
tados de carga, cargar la batería siempre siguiendo
estas instrucciones. La batería debe estar comple-
tamente cargada antes de comenzar a conducir.
Vaciar completamente la batería antes de volverla a
cargar. Para ello, utilizar el barco hasta que deje de
funcionar. La batería se tiene que sacar del dispo-
sitivo antes de la carga. Antes de recargar la batería
esperar a que se enfríe. Durante la carga, la batería
y el cargador pueden calentarse. Cuando use el
barco en el agua recupérelo a tiempo antes de la
descarga de la batería.
Consejos adicionales relativos a las
baterías recargables
Se puede cargar la batería un día antes de utilizar el
barco, por ejemplo, si se desea ofrecer como rega-
lo. Es mejor cargar completamente la batería aun-
que el barco vaya a funcionar durante poco tiempo.
Cuando hace calor la batería dura menos tiempo.
– 6 –
SEAMASTER® BATTLESHIP 1:360
piscinas, estanques, lagos
Asimismo, tampoco hacerlo funcionar en aqua salada. La sal corroería las
piezas metálicas y se perdería la garantía.
31. Si se maneja en el agua, asegurarse de que esté calmada, sin olas ni tor-
bellinos. No hacerlo funcionar nunca en ríos con fuertes corrientes.
Otros aspectos:
La garantia es de 2 años a partirde la fecha de com-
pra. En caso de reclamación deberá presentar el
tiquet de compra. Nos reservamos el derecho de
realizar modificaciones técnicas y de color.
El barco no reacciona:
¿Se mueven las hélices y se enciende la luz en el
telemando cuando se mueven los joysticks?
¿Está completamente salida la antena?
¿Están las baterías/baterías recargables cor-
rectamente colocadas?
¿Están los contactos de las baterías
deformados o sucios?
¿Están las baterías descargagas o estropea-
das?
¿Se reduce la potencia de las baterías/baterías
recargables?
¿Hay otros modelos con mando a distancia
por radio cerca, que quizá emitan en la misma
frequencia?
¿Causan perturbacones mallas de metal/
vallados?
¿Se corresponde el alcance de uso con el
alcance de la red inalámbrica?
Frecuentemente, postes emisores o de electri-
cidad producen un comportamiento descont-
rolado del barco?
¿Hay walkie-talkie/radios CBN cerca, que
pudieran producir perturbaciones?
La batería no se puede cargar completamente:
¿Está dañado el cargador o la batería?
¿Está defectuoso el tomacorriente?
¿Está defectuoso el cable de carga USB?
41323
Apto para may-
ores de 14 años
Necesitas:
2 x 1,5 V AA
el dispositivo de telecontrol
(no están incluidas)

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

41323

Inhaltsverzeichnis