Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 14
LITE HELMET
INSTRUCTION MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D'EMPLOY
MANUAL DE INSTRUCCIONES
使用说明书
ИНСТРУКЦИЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
RUROC.COM

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Ruroc LITE

  • Seite 1 LITE HELMET INSTRUCTION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D’EMPLOY MANUAL DE INSTRUCCIONES 使用说明书 ИНСТРУКЦИЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ RUROC.COM...
  • Seite 3 CONTENTS ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL PУССКИЙ 中文...
  • Seite 4 WARNING All Ruroc helmets are built to provide extreme protection, and meet or exceed the standards set out for snow sports safety helmets. No helmet can offer complete protection against injury or death in an accident, even at low speeds, so it is important that you ensure you wear this helmet correctly and take all necessary precautions to ensure your safety, including riding within your skill level and abilities.
  • Seite 5 Do not wear any other form of headwear along with this helmet. If you notice any difficulties in the fitting of your helmet, please contact your authorized RUROC dealer or customer service. Wear the helmet horizontally (fig. A). It must not tilt forward (fig. B) or backwards (fig. C).
  • Seite 6: Eye Protection

    EYE PROTECTION We recommend that you use this helmet with bespoke RUROC goggles. This goggles are seamlessly integrated into the design of this helmet and give maximum performance if used together.
  • Seite 7: Warranty Information

    WARRANTY INFORMATION Ruroc warrants all products to be free of defects in material or workmanship for a period of one year from the date of purchase, subject to the provisions below. If a Ruroc product fails due to defects in craftsmanship or materials, within the warranty period, we will repair or replace the product free of charge provided that you promptly notify us of any defect (in any event within 7 days) and you immediately cease to use the product in question.
  • Seite 8 RUROC LITE Meets: EN1077:2007, Class B ASTM F2040-11 EN1077 Class A and Class B helmets are for alpine skiers and snowboarders and similar groups. Class A helmets offer comparatively more protection. Class B helmets may offer greater ventilation and better hearing but protect a smaller area of the head and give a lesser degree of protection from penetration.
  • Seite 9 AVERTISSEMENT Tous les casques Ruroc sont conçus pour offrir une protection extrême et respecter ou dépasser les normes établies des casques pour les sports d’hiver.Aucun casque ne peut offrir une protection complète contre les blessures ou la mort lors d’un accident, même à basse vitesse, il est donc important que vous vous assuriez de porter ce casque correctement et de prendre toutes les précautions nécessaires pour assurer votre sécurité, y compris la conduite...
  • Seite 10 Si vous constatez des difficultés lors de la mise en place de votre casque, veuillez contacter votre revendeur agréé RUROC ou le service client. Portez le casque horizontalement (fig. A ). I l n e d oit p as b asculer v ers l ’avant ( fig. B) ou vers...
  • Seite 11 à chaque fois que vous portez le casque. PROTECTION DES YEUX Nous vous recommandons d’utiliser ce casque avec les masques RUROC sur mesure. Ce masque est parfaitement intégré dans la conception de ce casque et offre des performances maximales si ils sont utilisés ensemble.
  • Seite 12 Rangez le casque dans un endroit sec et sombre lorsqu’il n’est pas utilisé. INFORMATIONS DE GARANTIERURO Ruroc garantit que tous ses produits sont exempts de défauts de matériaux ou de fabrication pendant une période d’un an à compter de la date d’achat, sous réserve des dispositions ci- dessous.Si un produit Ruroc est défectueux en raison de défauts de fabrication ou de...
  • Seite 13 Il a passé la norme EN 1077: 2007 pour démontrer la conformité à l’EHSR du règlement (UE) 2016/425. Vous pouvez trouver la déclaration de conformité sur ce site: www.ruroc.com/lite...
  • Seite 14 WARNUNG! Alle Ruroc-Helme sind so konstruiert worden, dass sie extremen Schutz bieten und die für Wintersport-Sicherheitshelme festgesetzten Standards (über-)treffen. Kein Helm kann selbst bei geringen Geschwindigkeiten kompletten Schutz gegen Verletzungen und Tod durch einen Unfall bieten, daher ist es wichtig sicherzustellen, dass Sie Ihren Helm korrekt tragen und alle nötigen Vorkehrungen treffen , um Ihre Sicherheit sicherzustellen.
  • Seite 15 Benutzung allzeit festgeschnallt sein. Tragen Sie keinerlei andere Kopfbedeckung gemeinsam mit dem Helm. Sollten Sie irgendwelche Passschwierigkeiten mit Ihrem Helm feststellen, kontaktieren Sie bitte Ihren autorisierten RUROC-Händler oder Kundenservice. Tragen Sie den Helm horizontal (Abb. A). Er darf sich nicht nach vorne (Abb. B) oder nach hinten...
  • Seite 16: Helmpflege/ Instandhaltung/ Lagerung

    Wiederholen Sie dies bitte vor jedem Tragen des Helmes. AUGENSCHUTZ Wir empfehlen den Helm mit den maßgeschneiderten RUROC Goggles zu nutzen. Diese Goggles gehen nahtlos in das Design des Helmes über und bieten gemeinsam mit dem Helm maximale Leistung.
  • Seite 17: Garantie-Information

    Benutzung ist. GARANTIEINFORMATION Ruroc garantiert ein Jahr lang nach Verkaufsdatum, dass alle Produkte frei von Fehlern in Material und Verarbeitung sind, sofern nachstehende Vorschriften eingehalten werden. Sollte ein Rurocprodukt diese Garantie aufgrund von Fehlern in Material und Verarbeitung nicht einhalten können, werden wir das Produkt ohne das Hinzukommen zusätzlicher Kosten reparieren oder...
  • Seite 18 Snowboardfahrens zu schützen. Er hat die EN 1077:2007 bestanden und stimmt mit der EHSR der (EU)Regulation 2016/425 überein. EN1078 Dieser Helm ist dazu entwickelt worden vor Einwirkungen aufgrund einer Kopfkollision mit einem Hindernis während dem Fahrradfahren oder Rollschuhfahren zu schützen. Sie finden eine Erklärung über die Übereinstimmung auf unserer Webseite: www.ruroc.com/lite...
  • Seite 19 ADVERTENCIA Todos los cascos Ruroc están diseñados para proporcionar una protección extrema y cumplir o superar los estándares establecidos para los cascos de seguridad para deportes de nieve. Ningún casco puede ofrecer una protección completa contra lesiones o muerte en un accidente,...
  • Seite 20 Si nota alguna dificultad en el ajuste de su casco, comuníquese con su distribuidor autorizado RUROC o con el servicio de atención al cliente. Use el casco horizontalmente (fig. A). No debe inclinarse hacia delante (fig. B) ni hacia atrás...
  • Seite 21 PROTECCIÓN OCULAR Le recomendamos que utilice este casco con gafas RUROC a medida. Estas gafas están perfectamente integradas en el diseño del casco y ofrecen el máximo rendimiento si se usan juntas.
  • Seite 22: Información De La Garantía

    INFORMACIÓN DE LA GARANTÍA Ruroc garantiza que todos los productos están libres de defectos de material o mano de obra durante un período de un año a partir de la fecha de compra, sujeto a las condiciones inferiores.
  • Seite 23 Póngase en contacto con nuestro departamento de garantía si tiene alguna pregunta. RUROC LITE Cumple: EN1077:2007, Class B ASTM F2040-11 Los cascos EN1077 Clase A y Clase B son para esquiadores alpinos, snowboarders y grupos similares.
  • Seite 24 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Все шлемы Ruroc созданы для обеспечения максимальной защиты и соответствуют, или превосходят, установленные стандарты для защитных шлемов, для зимних видов спорта. Ни один шлем не может обеспечить полную защиту от травм или смерти в результате несчастного случая, даже при низкой скорости. Поэтому очень важно использовать...
  • Seite 25 шлема. Не носите никаких других головных уборов вместе со шлемом. Если вы заметили какие-либо трудности с примеркой шлема, обратитесь к своему авторизованному дилеру RUROC или в сервисную службу. Носите шлем горизонтально (рис. А). Он не должен наклоняться вперед (рис. B) или назад...
  • Seite 26 в случае несчастного случая. Правильно отрегулируйте шлем до езды и каждый раз, когда вы надеваете шлем. ЗАЩИТА ДЛЯ ГЛАЗ Мы рекомендуем использовать этот шлем с индивидуальными очками RUROC. Эти очки легко интегрируются в конструкцию шлема и обеспечивают максимальную производительность при совместном использовании.
  • Seite 27: Информация О Гарантии

    Когда шлем не используется, храните его в сухом и темном месте. ИНФОРМАЦИЯ О ГАРАНТИИ Ruroc гарантирует - шлем не будет иметь дефектов в течении года, с даты покупки при соблюдении нижеприведенных положений. Если продукт Ruroc, выйдет из строя из-за производственных дефектов в течение гарантийного срока, мы отремонтируем или...
  • Seite 28 Этот шлем предназначен для защиты головы во время столкновения с препятствием, во время катания на лыжах или на сноуборде. Он прошел EN 1077: 2007, чтобы подтвердить соответствие EHSR Регламента (ЕС) 2016/425. Вы можете найти Декларацию соответствия на этом сайте: www.ruroc.com/lite...
  • Seite 29 警告 所有Ruroc安全帽均具有出色的防護性能, 並達到或超過滑雪運動安全帽的標準. 即使在低速行駛時, 任何頭盔都無法提供全面的保護, 以防止意外傷害或死亡. 因此, 務必確保正確 佩戴此安全帽並採取一切必要的預防措施以確保安全, 包括在技能水平和能力範圍內滑行, 這一點 很重要. 這是您的責任. 該安全帽適用於非機動性休閒雪上運動, 例如單板滑雪, 雙板滑雪和其他高 山運動, 在騎乘摩托汽車(例如雪地摩托車和摩托車)時, 請勿使用該頭盔. 即使看不到損壞, 也要 在撞擊後更換並銷毀該頭盔. 即使看不到損壞並且塑料外殼完好無損, EPS的內部完整性也會受到 損害. EPS會降低, 並且隨著時間的流逝, 這可能導致它變得不適合使用. 因此, 應在使用3年後更換 安全帽. 暴露於直射陽光下可能會對EPS的壽命產生負面影響. 警告! 如果有攀爬或進行其他有勒 住/懸掛風險的活動, 請勿讓兒童使用此安全帽. (圖. A) (圖. B)
  • Seite 30 配戴/尺寸 使用頭盔背面的尺寸調節輪收緊或放鬆安全帽, 調節到最舒適的鬆緊度! 您的安全帽舒適但牢固. 我們提供多種尺寸, 以確保您可以選擇最適合自己的尺寸, 並在收到後14天內如有安全帽尺寸的問 題提供退換貨服務. 如果安全帽太鬆或太緊, 在發生意外時可能導致受傷或死亡, 安全帽可能無法 提供最大程度的保護. 確保頭盔正確適合您是您的責任. 使用安全帽時必須係緊扣帶. 請勿與此安 全帽一起佩戴任何其他形式的頭飾. 如果發現安全帽配戴有任何困難, 請聯繫授權的RUROC經銷 商或客戶服務. 水平戴頭盔(圖A)。 它不得向前傾斜(圖B)或向後傾斜(圖C)。 警告:如果安全帽佩戴位置錯誤, 將無法為您提供全面的保護, 並可能導致嚴重的人身傷害, 甚至 在事故中導致死亡. 戴頭盔時, 如果您的頭部沒移動安全帽就不應該可以自由移動. 您可以通過緊 緊握住安全帽並嘗試在安全帽內移動頭部來進行檢查. 如果安全帽自由移動, 請選擇下一個較小的 尺寸. 合上搭扣並拉緊下巴帶, 使其在下巴下感覺舒適. 移動頭部, 檢查您仍然可以正常呼吸, 說話 和吞嚥. 必要時調整皮帶. 不要將皮帶綁在下巴上, 也不要使用任何其他下巴杯或類似物.
  • Seite 31 警告:請勿使用溶劑, 潔劑, 稀釋劑, 石油基產品(如汽油), 白劑, 氨水和其他清潔劑, 因為它們可能 會損壞安全帽的材料. 用戶可能看不到損壞. 警告:請勿移除或修改任何組件或零件. 不要對下巴帶或帶扣進行任何修改. 請勿對安全帽的內部 形狀或其外殼進行任何改動. 不要切割或鑽孔任何零件, 也不要在安全帽上安裝任何未經認證的配 件. 請勿將安全帽暴露於超過50°C(約122°F)的溫度下, 例如在直射的陽光下或在汽車中可能遇到的 溫度. 熱量可能會損壞內部吸收結構. 這些損壞用戶可能看不到. 不使用時, 請將安全帽存放在乾燥, 黑暗的地方. 保固訊息 Ruroc保證自購買之日起一年內, 產品在材料或工藝上均無任何缺陷, 但須遵守以下規定. 如果Ruroc產品由於工藝或材料方面的缺陷而出現故障, 在保修期內, 我們將免費維修或更換該產 品, 前提是您立即將任何缺陷(在7天內)通知我們, 並立即停止使用有問題的產品. 請注意, 此保修僅 限於原始購買者. 有關詳細信息, 請參閱下面的指南和/或產品後的產品規格. 如果您對我們的產品或上述保修有任何疑問, 請隨時通過以下電子郵件與我們的服務中心聯 繫:Info@ruroc.com...
  • Seite 32 保故流程: 在退回任何产品之前,请联系Info@ruroc.com 和团队成员将能够为您安排预付费退货标签 将产品寄回给我们。 請記住在備註中註明您的姓名, 地址和電話號碼, 並填寫退貨表格, 請確保附上簡短的聲明, 說明保修問題. 或者, 您也可以將產品退回最初購買產品的商店. 任何Ruroc經銷商都可以代表您處理保修 過程. 注意:磨損, 事故, 誤用或疏忽或如果您沒有按照提供的說明操作保存或使用, 或由您或未經我們 授權的第三方執行修理而造成的損壞不在保修範圍內. 如有任何疑問, 請聯繫我們的保修部門. RUROC LITE 符合: EN1077: 2007, КЛАСС B ASTM F2040-11 EN1077 A類和B類安全帽適用於高山滑雪和單板滑雪者及類似人群. A類頭盔提供了相對更多的保 護. B類安全帽可提供更好的通風和更好的聽力, 但可保護頭部的較小區域, 並提供較小程度的防穿 透保護. 該安全帽的設計目的是在滑雪或滑雪板與障礙物碰撞時保護頭部. 它已通過EN 1077:2007, 以證...
  • Seite 34 NOTIFYING BODY T e l e f i c a t i o n B . V . W i l m e r s d o r f 5 0 7 3 2 7 A C A p e l d o o r n , EU-TYPE &...
  • Seite 36 P R O T E C T I O N R E - E N G I N E E R E D...

Inhaltsverzeichnis