Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 33
an Elcometer company
4240
Equipo completo de respiración
Protección personal
Personal protection
Complete breathing equipment
m a n u a l d e i n s t r u c c i o n e s
i n s t r u c t i o n m a n u a l
m a n u a l d e i n s t r u ç õ e s
g e b r a u c h s a n l e i t u n g
m a n u e l d ' u t i l i s a t i o n
l i b r e t t o d i i s t r u z i o n i

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sagola 4240

  • Seite 1 Elcometer company 4240 Equipo completo de respiración Protección personal Personal protection Complete breathing equipment m a n u a l d e i n s t r u c c i o n e s i n s t r u c t i o n m a n u a l m a n u a l d e i n s t r u ç...
  • Seite 2 an Elcometer company ESPAÑOL...
  • Seite 3 Índice Versión original en Español INSTRUCCIONES DE USO Y MANTENIMIENTO DE LOS EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL Atención pág. 04 Significado de pictogramas pág. 04 Introducción pág. 04 Datos técnicos pág. 05 Componentes pág. 06 Advertencias pág. 06 Instalación pág. 07 Puesta en marcha pág.
  • Seite 4 03. Introducción La careta 4240 es un equipo de protección respiratoria alimentado por aire comprimido que, cuando se le suministra aire comprimido de calidad respirable, lo pasa a través de un regulador y un filtro montado en el cinturón y una manguera flexible hacia la careta.
  • Seite 5: Datos Técnicos

    04/05 04. Datos técnicos La careta 4240 es un dispositivo de clase 2A que brindará protección contra polvos, nieblas, gases y vapores en el aire hasta un Factor de Protección Nominal (FPN) de 50, es decir, se puede usar en áreas donde la concentración de contaminantes en el aire del lugar de trabajo es de hasta 50 veces el Límite de Exposición Ocupacional.
  • Seite 6 05. Componentes 01 Careta 02 Filtro 03 Regulador 04 Visor 05 Tubo de respiración 06 Mangueras 07 Silbato 08 Válvula de seguridad 06. Advertencias DEBE estar disponible aire comprimido de calidad respirable, como se define en EN 12021. El filtro es solo para olores molestos. NO filtrará...
  • Seite 7 06/07 07. Instalación LA INSTALACIÓN INCORRECTA DEL EQUIPO PODRÍAN PROVOCAR DAÑOS A PERSONAS, ANIMALES U OBJETOS. EL FABRICANTE NO PUEDE SER CONSIDERADO RESPONSABLE DE ESTOS DAÑOS 07.1. Transporte y descarga El equipo se entrega embalado. Debe ser transportado y almacenado según las indicaciones. Dado el reducido peso del equipo, puede ser movido por una persona sin necesidad de utilizar otros medios.
  • Seite 8: Puesta En Marcha

    08. Puesta en marcha Antes de su utilización Las acciones siguientes deben realizarse en un área no contaminada: • VERIFIQUE que la presión y el suministro de aire disponibles estén de acuerdo con la especificación de suministro de aire EN12021. •...
  • Seite 9 • No sumerja ninguna parte del sistema en agua, especialmente el regulador, ya que esto puede dañarlo. No utilizar disolventes o agentes abrasivos de limpieza. 10. Despiece 4240 Este dibujo no es la lista de materiales. ESPAÑOL...
  • Seite 10: Condiciones De Garantía

    11. Condiciones de Garantía Este aparato ha sido fabricado con rigurosa precisión, habiendo sido sometido a numerosos controles antes de su salida de fábrica. La GARANTÍA concedida es de 3 años, a partir de la fecha de compra, que será indicada por el establecimiento vendedor en el lugar habilitado al respecto, junto con su sello.
  • Seite 11: Declaración De Conformidad

    10/11 13. Declaración de conformidad Fabricante: SAGOLA, S.A.U. Dirección: Calle Urartea, 6 • 01010 VITORIA-GASTEIZ (Álava) ESPAÑA Declaro que el producto: CARETA CON SUMINISTRO DE AIRE Marca: SAGOLA Versiones: 4240 Declaración de conformidad CE Cumplen con los requisitos de Salud y Seguridad Esenciales del Reglamento EPI (UE) 2016/425. El producto está...
  • Seite 12 an Elcometer company ENGLISH...
  • Seite 13: Inhaltsverzeichnis

    Index Original version in Spanish OPERATING AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS OF PERSONAL PROTECTIVE EQUIPMENT Attention page 14 Meaning of the pictograms page 14 Introduction page 14 Technical details page 15 Components page 16 Warnings page 16 Instalation page 17 Start up page 18 Maintenance and Cleaning page 18...
  • Seite 14: Attention

    Mask respirator 03. Introduction The 4240 face mask is a compressed air fed respirator which, when supplied with breathable quality compressed air, passes it via a belt-mounted regulator/filter and flexible tube into a visor. These instructions must be read in full before operating the equipment. Failure to follow these instructions completely may result in a decrease in protection or no protection at all.
  • Seite 15: Technical Details

    14/15 04. Technical details The 4240 face mask system is a class 2A device and will provide protection against airborne dusts, mists, gases and vapours up to a Nominal Protection Factor (NPF) of 50, i.e. it can be used in areas where the concentration of contaminant in the workplace air is up to 50 times the Occupational Exposure Limit (OEL).
  • Seite 16: Components

    05. Components 01 Mask 02 Filter 03 Regulator 04 Visor 05 Breathing tube 06 Hoses 07 Whistle 08 Safety valve 06. Warnings Breathable quality compressed air, as defined in EN12021, MUST be available. Regulator filter is for nuisance odours only. It will NOT filter particulates and hazardous vapours.
  • Seite 17: Instalation

    16/17 07. Installation INCORRECT INSTALLATION OF THE MACHINE MAY CAUSE DAMAGE TO PEOPLE. THE MANUFACTURER CAN NOT BE CONSIDERED RESPONSIBLE FOR THESE DAMAGES 07.1. Transport and discharge The equipment is delivered packaged. It must be transported and stored according to the indications on the packaging.
  • Seite 18: Start Up

    08. Start up Before use The following should be performed in an uncontaminated area: • CHECK that the air supply pressure and flow available are in accordance with the above air supply specification EN12021. • INSPECT the equipment before use for any signs of damage or deterioration. Do not use the equipment if it appears damaged.
  • Seite 19: Part List

    • Do not immerse any part of the system in water, particularly the regulator system as this may damage it. Do not use solvents or abrasive cleaning agents. These will damage the equipment. 10. Part list 4240 Este dibujo no es la lista de materiales. ENGLISH...
  • Seite 20: Warranty Conditions

    11. Warranty Conditions This device has been manufactured with great precision and has been subjected to a large number of controls before leaving the factory. The WARRANTY is valid for 3 years, counted as of the date of purchase, which will be indicated by the seller in the place provided for this purpose, together with his stamp.
  • Seite 21: Declaration Od Conformity

    20/21 13. Declaration of conformity Manufacturer: SAGOLA, S.A.U. Address: Calle Urartea, 6 • 01010 VITORIA-GASTEIZ (Álava) SPAIN Hereby declares that the product: FACE MASK WITH AIR SUPPLY Brand: SAGOLA Model: 4240 CE Conformity declaration Is in conformity with the PPE Regulation (EU) 2016/425. The product meets the requirements of EN 14594:2005.
  • Seite 22 an Elcometer company PORTUGUÊS...
  • Seite 23 Index Versão original em Espanhol INSTRUÇÕES PARA USO E MANUTENÇÃO DE EQUIPAMENTOS DE PROTEÇÃO INDIVIDUAL Atenção pág. 24 Significado dos pictogramas pág. 24 Introdução pág. 24 Dados Técnicos pág. 25 Componentes pág. 26 Advertências pág. 26 Instalação pág. 27 Colocação em serviço pág.
  • Seite 24: Informação Importante

    03. Introdução A peça facial 4240 é um dispositivo de protecção respiratória alimentado por ar comprimido que, quando fornecido com ar comprimido de qualidade respiratória, passa ar comprimido através de um regulador e filtro montado na correia e uma mangueira flexível para a peça facial.
  • Seite 25: Dados Técnicos

    24/25 04. Dados técnicos A peça facial 4240 é um dispositivo da Classe 2A que irá fornecer protecção contra poeiras, névoas, gases e vapores transportados pelo ar até um Factor de Protecção Nominal de 50, ou seja, pode ser utilizado em áreas onde a concentração de contaminantes transportados pelo ar no local de trabalho é...
  • Seite 26 05. Componentes 01 Máscara 02 Filtrar 03 Regulador 04 Visor 05 Tubo respiratório 06 Mangueiras 07 Assobio 08 Válvula de segurança 06. Advertências O ar comprimido de qualidade respiratória, tal como definido na norma EN 12021, DEVE estar disponível. O filtro é apenas para os odores incómodos.
  • Seite 27: Instalação

    26/27 07. Instalação A INSTALAÇÃO INCORRECTA DO EQUIPAMENTO PODE CAUSAR DANOS A PESSOAS, ANIMAIS OU OBJECTOS. O FABRICANTE NÃO PODE SER CONSIDERADO RESPONSÁVEL POR TAIS DANOS 07.1. Transporte e descarregamento O equipamento é entregue embalada. Deve ser transportado e armazenado de acordo com as instruções na embalagem.
  • Seite 28: Colocação Em Serviço

    08. Colocação em serviço Antes da utilização As seguintes ações devem ser levadas a cabo numa área não contaminada: • VERIFICAR se a pressão de ar disponível e o fornecimento de ar estão de acordo com a especificação EN12021. • INSPECIONE o equipamento antes da sua utilização para detectar quaisquer sinais de danos ou deterioração.
  • Seite 29 • Não mergulhar qualquer parte do sistema na água, especialmente o controlador, pois isto pode danificá-lo. Não utilizar solventes ou agentes de limpeza abrasivos. 10. Desmontagem de peças 4240 Este desenho não é a lista de materiais. PORTUGUÊS...
  • Seite 30: Condições De Garantia

    11. Condições de Garantia Este aparelho foi fabricado com uma rigorosa precisão, tendo sido submetido a numerosos controles antes da sua saída da fábrica. A GARANTIA concedida é de 3 anos, a partir da data da compra, que será indicada pelo estabelecimento vendedor no lugar habilitado para isso, juntamente com o seu carimbo.
  • Seite 31: Declaração De Conformidade

    30/31 13. Declaração de Conformidade Fabricante: SAGOLA, S.A.U. Endereço: Calle Urartea, 6 • 01010 VITORIA-GASTEIZ (Álava) ESPANHA Declara que o produto: MÁSCARA FACIAL DE AR Marca: SAGOLA Linha: 4240 Delcaraçao de Conformidade CE Cumprem os requisitos essenciais de saúde e segurança do Regulamento do EPI (UE) 2016/425.
  • Seite 32 an Elcometer company DEUTSCH...
  • Seite 33 Index Originalversion auf Spanisch ANWEISUNGEN ZUR VERWENDUNG UND WARTUNG VON PERSÖNLICHER SCHUTZAUSRÜSTUNG Achtung s. 34 Bedeutung der Piktogramme s. 34 Einleitung s. 34 Technische Daten s. 35 Bestandteile s. 36 Warnungen s. 36 Einrichtung s. 37 Inbetriebnahme s. 38 Wartung und Reinigung s.
  • Seite 34: Achtung

    Handschuhen der Atemwege 03. Einleitung Das Atemschutzgerät 4240 ist ein druckluftbetriebenes Atemschutzgerät, das, wenn es mit atembarer Qualitätsdruckluft versorgt wird, diese durch einen am Gürtel montierten Regler und Filter und einen flexiblen Schlauch zum Atemschutzgerät leitet. Diese Anleitung muss vor der Benutzung des Geräts vollständig gelesen werden. Wenn Sie diese Anweisungen nicht vollständig befolgen, kann dies zu einem verminderten oder fehlenden...
  • Seite 35: Technische Daten

    34/35 04. Technische Daten Das Maske 4240 ist ein Gerät der Klasse 2A, das Schutz vor Stäuben, Nebeln, Gasen und Dämpfen in der Luft bis zu einem Nennschutzfaktor (NPF) von 50 bietet, d. h. es kann in Bereichen verwendet werden, in denen die Konzentration von Schadstoffen in die Arbeitsplatzluft das bis zu 50-fache des Arbeitsplatzgrenzwerts beträgt.
  • Seite 36: Bestandteile

    05. Bestandteile 01 Maske 02 Filter 03 Regulierungsbehörde 04 Visier 05 Beatmungsschlauch 06 Schläuche 07 Pfeife 08 Sicherheitsventil 06. Hinweise Es MUSS Druckluft in Atemqualität gemäß EN 12021 zur Verfügung stehen. Der Filter ist nur für Geruchsbelästigungen geeignet. Er filtert KEINE gefährlichen Partikel oder Dämpfe heraus. Der Benutzer muss die Reinheit der Atemluftversorgung jederzeit sicherstellen.
  • Seite 37: Einrichtung

    36/37 07. Einrichtung EINE UNSACHGEMÄSSE INSTALLATION DES GERÄTS KANN ZU SCHÄDEN AN PERSONEN, TIEREN ODER GEGENSTÄNDEN FÜHREN. KANN DER HERSTELLER FÜR SOLCHE SCHÄDEN NICHT HAFTBAR GEMACHT WERDEN 07.1. Transport und Entladung Das Gerät wird verpackt geliefert. Es muss gemäß den Anweisungen auf der Verpackung transportiert und gelagert werden.
  • Seite 38: Inbetriebnahme

    08. Inbetriebnahme Vor dem Gebrauch Die folgenden Maßnahmen müssen in einem nicht kontaminierten Bereich durchgeführt werden: • PRÜFEN Sie, ob der verfügbare Luftdruck und die Luftzufuhr den Spezifikationen für die Luftzufuhr EN12021 entsprechen. • ÜBERPRÜFEN Sie das Gerät vor der Benutzung auf Anzeichen von Beschädigung oder Verschlechterung.
  • Seite 39: Zerlegung

    • Tauchen Sie keine Teile des Systems in Wasser ein, insbesondere nicht das Steuergerät, da es dadurch beschädigt werden kann. Verwenden Sie keine Lösungsmittel oder scheuernde Reinigungsmittel. 4240 10. Zerlegung Diese Zeichnung ist nicht die Stückliste. DEUTSCH...
  • Seite 40: Garantiebedingungen

    11. Garantiebedingungen Bei der Fertigung dieses Gerätes wurde mit riguroser Präzision vorgegangen. Das Gerät wurde mehreren Werksprüfungen unterzogen. Wir leisten eine GARANTIE von 3 Jahren, die mit dem Verkaufsdatum beginnt, welches der Verkäufer in dem dafür vorgesehenen Abschnitt einträgt und mit seinem Firmenstempel versieht. Nach Erhalt des Gerätes ist der Garantieschein auszufüllen und zur Validierung an den Hersteller zu senden.
  • Seite 41: Konformitätserklärung

    40/41 13. Konformitätserklärung Hersteller: SAGOLA, S.A.U. Adresse: Calle Urartea, 6 • 01010 VITORIA-GASTEIZ (Álava) SPANIEN Erklärt hiermit, dass das Produkt: LUFTVERSORGTER GESICHTSSCHUTZ Marke: SAGOLA Producktlinie: 4240 Konformitätserklärung CE Sie entsprechen den grundlegenden Gesundheits- und Sicherheitsanforderungen der PSA- Verordnung (EU) 2016/425. Das Produkt entspricht der Norm EN 14594:2005.
  • Seite 42 an Elcometer company FRANÇAIS...
  • Seite 43 Index Version originale en Espagnol MODE D’EMPLOI ET DE MAINTENANCE DES ÉQUIPEMENTS DE PROTECTION INDIVIDUELLE Préambule page 44 Signification des pictogrammes page 44 Introduction page 44 Données techniques page 45 Composants page 46 Avertissements page 46 Installation page 47 Mise en marche page 48 Entretien et Nettoyage page 48...
  • Seite 44: Préambule

    03. Introduction Le masque 4240 est un appareil de protection respiratoire à air comprimé qui, lorsqu’il est alimenté en air comprimé de qualité respiratoire, fait passer l’air comprimé à travers un régulateur et un filtre montés sur la ceinture et un tuyau flexible jusqu’au masque.
  • Seite 45: Données Techniques

    44/45 04. Données techniques Le masque 4240 est un appareil de classe 2A qui offre une protection contre les poussières, les brouillards, les gaz et les vapeurs en suspension dans l’air jusqu’à un facteur de protection nominal (NPF) de 50, c’est-à-dire qu’il peut être utilisé dans des zones où la concentration de contaminants en suspension dans l’air sur le lieu de travail est jusqu’à...
  • Seite 46: Composants

    05. Composants 01 Masque 02 Filtre 03 Régulateur 04 Visière 05 Tube respiratoire 06 Tuyaux 07 Sifflet 08 Soupape de sécurité 06. Avertissements De l’air comprimé de qualité respiratoire, tel que défini dans la norme EN 12021, DOIT être disponible. Le filtre est destiné aux odeurs gênantes uniquement.
  • Seite 47: Installation

    46/47 07. Installation L’INSTALLATION INCORRECTE DE L’ÉQUIPEMENT PEUT CAUSER DES DOMMAGES AUX PERSONNES, AUX ANIMAUX OU AUX OBJETS. LE FABRICANT NE PEUT ÊTRE TENU RESPONSABLE DE TELS DOMMAGES 07.1. Transport et déchargement L’équipement est livré emballée. Il doit être transporté et stocké conformément aux instructions figurant sur l’emballage.
  • Seite 48: Mise En Marche

    08. Mise en marche Avant l’utilisation Les actions suivantes doivent être effectuées dans une zone non contaminée: • VÉRIFIEZ que la pression d’air disponible et l’alimentation en air sont conformes aux spécifications de l’alimentation en air EN12021. • INSPECTEZ l’équipement avant de l’utiliser pour détecter tout signe de dommage ou de détérioration.
  • Seite 49: Éclaté

    • Ne plongez aucune partie du système dans l’eau, en particulier le contrôleur, car cela pourrait l’endommager. N’utilisez pas de solvants ou de produits de nettoyage abrasifs. 10. Éclaté 4240 Ce schèma n’est pas la liste materiaux. FRANÇAIS...
  • Seite 50: Conditions De La Garantie

    Les prestations pour garantie n’auront aucune conséquence sur la prolongation de la période de celle-ci. SAGOLA se réserve le droit d’apporter les modifications techniques opportunes. 12. Élimination Pour une élimination complète et correcte du pistolet, en fin de vie utile, il convient d’effectuer un démontage complet pour son recyclage par pièces, en...
  • Seite 51: Déclaration De Conformité

    50/51 13. Déclaration de conformité Constructeur: SAGOLA, S.A.U. Addresse: Calle Urartea, 6 • 01010 VITORIA-GASTEIZ (Álava) ESPAGNE Déclare que le produit: ECRAN FACIAL À ALIMENTATION PNEUMATIQUE Marque: SAGOLA Ligne: 4240 Déclaration de conformité CE Conforme aux exigences essentielles de santé et de sécurité du règlement (UE) 2016/425 sur les EPI.
  • Seite 52 an Elcometer company ITALIANO...
  • Seite 53 Indice Versione originale in Spagnolo ISTRUZIONI D’USO E MANUTENZIONE DELL’ATTREZZATURA DI PROTEZIONE PERSONALE Attenzione pag. 54 Significato dei pittogrammi pag. 54 Introduzione pag. 54 Dati Tecnici pag. 55 Componenti pag. 56 Avvertenze pag. 56 Installazione pag. 57 Messa in servizio pag.
  • Seite 54 03. Introduzione Il facciale 4240 è un dispositivo di protezione delle vie respiratorie alimentato ad aria compressa che, alimentato con aria compressa di qualità respirabile, fa passare l’aria compressa attraverso un regolatore e un filtro montati sulla cintura e un tubo flessibile fino al facciale.
  • Seite 55: Dati Tecnici

    54/55 04. Dati Tecnici Il facciale 4240 è un dispositivo di Classe 2A che fornisce protezione da polveri, nebbie, gas e vapori aerodispersi fino a un Fattore di Protezione Nominale (NPF) di 50, ovvero può essere utilizzato in aree in cui la concentrazione di contaminanti aerodispersi sul luogo di lavoro è fino a 50 volte il Limite di Esposizione Professionale.
  • Seite 56 05. Componenti 01 Maschera 02 Filtro 03 Regolatore 04 Visiera 05 Tubo di respirazione 06 Tubi flessibili 07 Fischietto 08 Valvola di sicurezza 06. Avvertenze DEVE essere disponibile aria compressa di qualità respirabile, secondo la definizione della norma EN 12021. Il filtro serve solo per gli odori fastidiosi.
  • Seite 57 56/57 07. Installazione UN’INSTALLAZIONE ERRATA DELL’APPARECCHIATURA PUÒ CAUSARE DANNI A PERSONE, ANIMALI O OGGETTI. IL PRODUTTORE NON PUÒ ESSERE RITENUTO RESPONSABILE PER TALI DANNI 07.1. Trasporto e scarico L’apparecchiatura viene consegnata imballata. Deve essere trasportato e conservato secondo le istruzioni riportate sulla confezione. Grazie al peso ridotto del dispositivo di rimozione, può essere spostato da una sola persona senza l’ausilio di altri mezzi.
  • Seite 58: Messa In Servizio

    08. Messa in servizio Prima dell’uso Le seguenti azioni devono essere eseguite in un’area non contaminata: • VERIFICARE che la pressione dell’aria disponibile e l’alimentazione dell’aria siano conformi alle specifiche dell’alimentazione dell’aria EN12021. • Prima dell’uso, ISPEZIONARE l’apparecchiatura per individuare eventuali segni di danni o deterioramento.
  • Seite 59 • Non immergere in acqua nessuna parte del sistema, in particolare il regolatore, perché potrebbe danneggiarsi. Non utilizzare solventi o detergenti abrasivi. 10. Esploso 4240 Questo disegno non è la distinta base. ITALIANO...
  • Seite 60: Condizioni Di Garanzia

    11. Condizioni di Garanzia Questo apparecchio è stato fabbricato con una precisione rigorosa, ed è stato sottomesso a numerosi controlli prima di lasciare la fabbrica. La GARANZIA concessa è di 3 anni, a partire dalla data di acquisto, che sarà indicata dallo stabilimento di vendita nell’apposito, insieme al timbro.
  • Seite 61: Dichiarazione Di Conformità

    60/61 13. Dichiarazione di conformità Fabricante: SAGOLA, S.A.U. Indirizzo: Urartea, 6 • 01010 VITORIA-GASTEIZ (Álava) SPAGNA Dichiara che il prodotto: SCHERMO FACCIALE AD ARIA COMPRESSA Marca: SAGOLA Versioni: 4240 Dichiarazione di conformità CE È conforme ai requisiti essenziali di salute e sicurezza del Regolamento (UE) 2016/425 sui DPI. Il prodottoè...
  • Seite 62 SAGOLA S.A.U. Urartea 6 • 01010 Vitoria-Gasteiz (Álava) ESPAÑA Tel. +34 945 214 150 Fax +34 945 214 147 sagola@sagola.com www.sagola.com...

Inhaltsverzeichnis