Geräteübersicht ....................4 Présentation de l‘appareil Panoramica apparecchio Overview Vor dem Erstgebrauch ..................5 Avant la première utilisation Prima del primo impiego Before first use Täglicher Gebrauch.....................6 Utilisation quotidienne Uso giornaliero Daily use Reinigung ......................8 Nettoyage Pulitura Cleaning Was tun wenn… ....................9 Que faire lorsque...
Seite 3
Keep the packaging for later use. However, destroy all plastic bags, as these can become dangerous toys for children. www.turmix.com Weitere Informationen zu unseren Produkten und dem Sortiment finden Sie unter: Pour de plus amples informations sur nos produits ou notre assortiment, veuillez consulter:...
Leistungsstufe wählen Sélectionner le niveau de puissance AX 510 Selezionare il livello di potenza Select performance level Luftfilter Bedienpanel Turbo Modus Filtre à air Panneau de commande Mode turbo Filtro dell’aria Pannello di controllo Modalità Turbo Air filter Operating panel Turbo mode Reinigungsbürste (im Luftfilterschacht)
Vor dem Erstgebrauch Avant la première utilisation Prima del primo impiego Before first use ■ Gerät nur mit dem mitgelieferten Netzteil verwenden Utiliser exclusivement le bloc d’alimentation fourni pour faire fonctionner l’appareil ■ ■ Usare l’apparecchio solo con l’alimentatore fornito ■...
Vorbereiten Préparer Preparazione Preparation Gerät nicht zu nahe bei Metallgegenständen aufstellen Bei Bedarf Füsse ausklappen Gerät stabil hinstellen Filter eingesetzt? Placer l’appareil en position stable Ne pas installer l’appareil trop près d’objets métalliques Faire pivoter les pieds en cas Filtre inséré? de besoin Messo l’apparecchio in Non installare l’apparecchio nelle vicinanze...
Seite 7
INFO: 30 cm Gerät nie auf unebenen Flächen betreiben Ne jamais utiliser l’appareil sur des surfaces inégales Non usare mai l’apparecchio su superfici non uniformi Never operate appliance on uneven surfaces Gerät am besten an FI-Schutzschalter (max. 30 mA) betreiben Brancher de préférence l’appareil sur une prise sécurité...
Reinigung Nettoyage Pulitura Cleaning Beide Luftgitter entfernen Mit Staubsauger reinigen Filter entriegeln, ausbauen INFO: Retirer les deux grilles d‘aération Nettoyer à l‘aide d‘un aspirateur Déverrouiller le filtre, le démonter Togliere entrambe le griglie Pulire con un‘aspirapolvere Sbloccare e smontare il filtro Zuerst Netzstecker ziehen Remove both air grills Clean using vacuum cleaner...
Was tun wenn… Que faire lorsque... Cosa fare se… What to do when… …das Gerät nicht läuft, keine Anzeige ■ Ist der AC-Adaptor eingesteckt? L’adaptateur AC est-il branché? ■ …si l’appareil ne fonctionne pas, l’affichage reste éteint L’adattatore CA è inserito? ■...
Sicherheitshinweise Indications pour la sécurité Avvertenze di sicurezza Safety information Gerät nie in Wasser / andere Flüssigkeiten tauchen. Kurzschlussgefahr! Dieses Gerät sollte nicht von Personen (einschl. Kindern) mit beschränkten ■ ■ Ne jamais plonger l’appareil dans l’eau ou dans d’autres liquides. Danger körperlichen, sensorischen und geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung ■...
Seite 11
Usare l’apparecchio solo con l’alimentatore fornito ■ Only use the device with the supplied mains plug ■ Sui suoi elettrodomestici TURMIX concede una garanzia per i 2 anni ■ Gerät am besten an FI-Schutzschalter (max. 30 mA) betreiben. ■ Brancher de préférence l’appareil sur une prise sécurité FI (max. 30 mA).
Seite 12
Switzerland Tel. +41 (0)44 306 11 11 Tel. +41 (0)43 266 16 00 Fax. +41 (0)44 306 11 12 Fax. +41 (0)43 266 16 10 www.turmix.com DKB Household Austria GmbH Service Center SZOT Dückegasse 15 / Top 2 Haushaltsgeräte-Service A-1220 Wien, Austria Erlaaer Strasse 171 Tel.