Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 11
PACIFICA SPORTS EARBUDS
USER MANUAL

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für URBAN VITAMIN PACIFICA SPORTS

  • Seite 1 PACIFICA SPORTS EARBUDS USER MANUAL...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    CONTENT English p. 3 Nederlands p. 6 Deutsch p. 9 Français p. 12 Español p. 15 Svenska p. 18 Italiano p. 21 Polski p. 24...
  • Seite 3: English

    ENGLISH DEVICE LAYOUT 1. Charging case 2. Type-C input 3. Battery/Charging indicator 4. Earbuds touch function 5. Ear hook HOW TO CHARGE THE EARBUDS/CHARGING CASE • Put the earbuds in the charging case. • The lights in the charging case will turn on and starts charging the earbuds. It takes around 2 hour to fully charge the earbuds.
  • Seite 4 The earbuds will pair with each other automatically when they are on and enter into pairing mode automatically. No need to press any buttons. Turn on Bluetooth on your device and select “Urban Vitamin Pacifica’’ to connect the earbuds to your device.
  • Seite 5 SPECIFICATIONS Speaker driver (mm) 6mm*2 S/N Ratio (dB) 90 dB Frequency range (Hz-KHz) 20Hz-20KHz Continuous playing time 7 .5 hours Charging time earbuds 2 hour Battery capacity Earbuds 50 mAh Battery capacity Charging station 600 mAh Mic function Pick up function BT version Waterproof IPX5...
  • Seite 6: Nederlands

    NEDERLANDS OVERZICHT APPARAAT 1. Oplaadstation 2. Type-C input 3. Batterij/Opladen indicator 4. Touch functie oordopjes 5. Oorhaak OPLADEN • Stop de oordopjes in het oplaadetui. • Het licht op het oplaadetui gaat aan en de oordopjes worden opgeladen. De oordopjes zijn in ongeveer 2 uur volledig opgeladen. Verbind het oplaadetui met een USB-kabel aan een stroombron om het etui op te laden.
  • Seite 7 De oordopjes worden automatisch gekoppeld wanneer ze aan staan en gaan automatisch in de koppelingsmodus. U hoeft niet op een knop te drukken. Zet Bluetooth op uw toestel aan en selecteer “Urban Vitamin Pacifica’’ om de oordopjes te verbinden. FUNCTIES De oordopjes kunnen bediend worden met touch functie op de oordopjes.
  • Seite 8: Specificaties

    SPECIFICATIES Speakerschijf (mm) 6mm*2 Signaal-ruisverhouding (dB) 90 dB Frequentiebereik (Hz-kHz) 20Hz-20KHz Onafgebroken afspeeltijd 7 .5 uur Oplaadtijd 2 uur Batterijcapaciteit oordopjes 50 mAh Batterijcapaciteit oplaadetui 600 mAh Microfoon Functie telefoon beantwoorden Bluetooth-versie Waterproof IPX5 OPMERKINGEN Houd het product droog; bewaar het niet op een vochtige plaats. 2.
  • Seite 9: Deutsch

    DEUTSCH LAYOUT DES GERÄTS 1. Ladebox 2. Type-C Eingang 3. Batterie/Ladeanzeige 4. Ohrhörer Touch-Funktion 5. Ohrhaken AUFLADEN DER OHRHÖRER • Legen Sie die Ohrhörer in die Ladebox. • Die Lampe an der Ladebox leuchtet auf und das Laden der Ohrhörer beginnt. Nach etwa 2 Stunde sind die Ohrhörer vollständig aufgeladen.
  • Seite 10: Koppelung Für Die Verbindung Von Zwei Ohrhörern

    Die Ohrhörer koppeln sich automatisch, wenn sie eingeschaltet sind, und wechseln automatisch in den Koppelungsmodus. Sie müssen keine Taste drücken. Schalten Sie Bluetooth auf dem Gerät an und wählen Sie die “Urban Vitamin Pacifica’’ aus um diese mit den Kopfhörern zu koppeln.
  • Seite 11: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Lautsprechertreiber (mm) 6mm*2 Signal-/Rauschverhältnis (dB) 90 dB Frequenzbereich (Hz-KHz) 20Hz-20KHz Wiedergabedauer (ununterbrochen) 7 .5 Stunden Ladedauer 2 Stunde Batteriekapazität Ohrhörer 50 mAh Batteriekapazität Ladestation 600 mAh Mikrofonfunktion Rufannahmefunktion BT-Version Waterproof IPX5 HINWEIS Das Produkt trocken halten. Das Produkt nicht an feuchte Stellen legen. Vor direktem Sonnenlicht und hohen Temperaturen schützen.
  • Seite 12: Français

    FRANÇAIS PRÉSENTATION DE L’APPAREIL 1. Boîtier de charge 2. Entrée Type-C 3. Témoin de la batterie 4. Fonction tactile Écouteurs 5. Crochet d’ o reille COMMENT RECHARGER LES ÉCOUTEURS • Placez les écouteurs dans le boîtier de charge. • Le témoin du boîtier de charge s’ a llumera et les écouteurs se mettront à...
  • Seite 13 Les oreillettes se couplent automatiquement quand elles sont allumées et entrent automatiquement en mode de liaison. Pas besoin d’appuyer sur un bouton. Activez Bluetooth sur votre appareil et sélectionnez “Urban Vitamin Pacifica’’ pour connecter les oreillettes à votre appareil. FONCTIONS Vous pouvez utiliser les écouteurs avec la fonction tactile.
  • Seite 14 SPÉCIFICATIONS Haut-parleur (mm) 6mm*2 Rapport signal/bruit (dB) 90 dB Plage de fréquence (Hz-KHz) 20Hz-20KHz Autonomie de lecture 7 .5 heure Temps de chargement 2 heure Capacité de la batterie Écouteurs 50 mAh Capacité de la batterie Station de charge 600 mAh Fonction micro Fonction de décrochage Version BT...
  • Seite 15: Español

    ESPAÑOL DISEÑO DEL DISPOSITIVO 1. Funda de carga 2. Entrada Tipo-C 3. Indicador de batería /Carga 4. Función táctil Auriculares internos 5. Gancho para la oreja CÓMO CARGAR LOS AURICULARES INTERNOS • Coloque los auriculares internos en la funda de carga •...
  • Seite 16 No es necesario presionar ningún botón. Activa el Bluetooth en tu dispositivo y selecciona “Urban Vitamin Pacifica’’ para conectar los auriculares a tu dispositivo. FUNCIONES Puedes operar con los auriculares con la función táctil en los propios auriculares.
  • Seite 17 ESPECIFICACIONES Fuente de alimentación del altavoz (mm) 6mm*2 Relación S/R (dB) 90 dB Intervalo de frecuencia (Hz-KHz) 20Hz-20KHz Tiempo de reproducción continua de 7.5 horas Tiempo de carga 2 hora Capacidad de la batería de los auriculares internos 50 mAh Capacidad de la batería de la estación de carga 600 mAh Función de micrófono...
  • Seite 18: Svenska

    SVENSKA ENHETENS LAYOUT 1. Laddningsfodral 2. Ingång Type-C 3. Batteriindikator/Laddning 4. Touch-funktion Öronsnäckor 5. Öronkrok SÅ HÄR LADDAR DU ÖRONSNÄCKORNA • Lägg ner öronsnäckorna i laddningsfodralet • Lampan på laddningsfodralet tänds och öronsnäckorna börjar laddas. Det tar cirka 2 timme tills öronsnäckorna är fulladdade. För att ladda laddningsfodralet ansluts det till en strömkälla med USB-kabeln.
  • Seite 19 Hörlurarna kopplas ihop med var och en när de är på och går automatiskt i parning- släge. Behöver inte trycka på någon knapp. Aktivera Bluetooth på din enhet och välj “Urban Vitamin Pacifica’’ för att ansluta öron- snäckorna till din enhet. FUNKTIONER Du kan kontrollera öronsnäckorna med touch-funktionen på...
  • Seite 20: Specifikationer

    SPECIFIKATIONER Högtalardrivenhet (mm) 6mm*2 S/N-förhållande (dB) 90 dB Frekvensområde (Hz-kHz) 20Hz-20KHz Kontinuerlig spelningstid 7 .5 timmer Laddningstid 2 timme Batterikapacitet, öronsnäckor 50 mAh Batterikapacitet laddningsstation 600 mAh Mikrofonfunktion Pick-up-funktion Bluetooth-version Waterproof IPX5 NOTERING Produkten måste hållas torr och får inte placeras i fuktiga miljöer. 2.
  • Seite 21: Italiano

    ITALIANO LAY-OUT DISPOSITIVO 1. Custodia di carica 2. Ingresso Type-C 3. Indicatore della batteria/ Carica 4. Funzione touch auricolari 5. Gancio per l’orecchio COME CARICARE GLI AURICOLARI • Mettere gli auricolari nella custodia di ricarica • La spia sulla custodia di ricarica si accende e inizia a caricare gli auricolari.
  • Seite 22 Gli auricolari si accoppieranno automaticamente con ciascuno quando sono accesi e entreranno automaticamente in modalità di associazione. Non è necessario premere alcun pulsante. Accendi il Bluetooth del tuo dispositivo e seleziona “Urban Vitamin Pacifica’’ per connetterli al dispositivo. FUNZIONI Puoi controllare gli auricolari grazie in modalità...
  • Seite 23 SPECIFICHE Driver altoparlante (mm) 6mm*2 Rapporto S/N (dB) 90dB Gamma di frequenza (Hz-KHz) 20Hz-20KHz Tempo di riproduzione continuo 7 .5 ore Tempo di ricarica 2 ora Capacità batteria auricolari 50 mAh Capacità batteria stazione di ricarica 600 mAh Funzione microfono Sì...
  • Seite 24: Polski

    POLSKI ELEMENTY URZĄDZENIA 1. Etui do ładowania 2. Wejście Typu-C 3. Wskaźnik akumulatora/ ładowania 4. Funkcja dotykowa słuchawki douszne 5. Zaczep na ucho JAK ŁADOWAĆ SŁUCHAWKI? • Wystarczy włożyć słuchawki do etui do ładowania. • Wskaźnik na etui zaświeci się i rozpocznie się ładowanie słuchawek. Całkowite naładowanie akumulatorów słuchawek zajmuje 2 godziny.
  • Seite 25 Wkładki douszne sparują się z każdym automatycznie po włączeniu i automatycznie przejdą w tryb parowania. Nie trzeba naciskać żadnego przycisku. Następnie, włącz Bluetooth na swoim urządzeniu i wybierz “Urban Vitamin Pacifica’’, aby podłączyć słuc- hawki douszne do Twojego urządzenia. FUNKCJE Można operować...
  • Seite 26: Dane Techniczne

    DANE TECHNICZNE Pędnik głośnika (mm) 6mm*2 Współczynnik dźwięku do szumów (dB) 90 dB Z akres częstotliwości (Hz – KHz) 20Hz-20KHz Czas odtwarzania 7.5 godz. Czas ładowania 2 godz. Pojemność akumulatorów (słuchawki) 50 mAh Pojemność akumulatora (stacja ładowania) 600 mAh Funkcja mikrofonu Funkcja odbierania połączeń...
  • Seite 27 EU Declaration of Conformity ENGLISH XD Connects B.V. hereby declares that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Derective 2014/53/EU. The complete Declaration of Conformity can be found at www.xdconnects.com > search on item number. DEUTSCH XD Connects B.V.
  • Seite 28 C143280 Copyright© XD P329.77X...

Diese Anleitung auch für:

P329.772

Inhaltsverzeichnis