Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 10
CUPERTINO HEADPHONE
USER MANUAL

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für URBAN VITAMIN CUPERTINO

  • Seite 1 CUPERTINO HEADPHONE USER MANUAL...
  • Seite 2 CONTENT English p. 3 Nederlands p. 6 Deutsch p. 9 Français p. 12 Español p. 15 Svenska p. 18 Italiano p. 21 Polski p. 24...
  • Seite 3 2. The device’s LED indicator will illuminate. The LED indicator light will blink between red and blue when it is in pairing mode. 3. On the mobile device (smartphone/tablet) turn on the BT connection. 4. Select “Urban Vitamin Cupertino” in the available Wireless devices on your mobile device.
  • Seite 4 FUNCTIONS You can turn on/off the ANC function with the ANC button. The indicator light will be green when ANC is on. 5. 6. Play/pause music Press 4 Pick up phone call Short press 4 Reject phone call Long (2 s) press 4 End phone call Short press 4 Next song...
  • Seite 5 Pick up function BT version 5.3+EDR BT pairing name Urban Vitamin Cupertino DANGER! To avoid hearing damage, limit the time you use headphones at high volume and set the volume to a safe level. The louder the volume, the shorter the safe listening time is.
  • Seite 6 2. Het ledlampje van het apparaat begint te branden. Het ledlampje knippert rood en blauw wanneer het apparaat in de koppelmodus staat. 3. Schakel BT in op het mobiele apparaat (smartphone/tablet). 4. Selecteer ‘Urban Vitamin Cupertino’ in de lijst met draadloze apparaten op je apparaat.
  • Seite 7 FUNCTIES U kunt de ANC functie in-/uitschakelen met de ANC-knop. Het indicatielampje is groen als ANC is ingeschakeld. 5. 6. Afspelen/Pauzeren muziek Kort drukken 4 Inkomend telefoongesprek opnemen Kort drukken 4 Inkomend telefoongesprek weigeren Lang drukken 4 Telefoongesprek beeindigen Kort drukken 4 Volgende liedje Lang drukken 1 Vorige liedje...
  • Seite 8 Functie telefoon beantwoorden Bluetooth-versie 5.3+EDR BT naam voor koppelen Urban Vitamin Cupertino GEVAAR! Om gehoorschade te voorkomen, moet u de tijd dat u een koptelefoon met hoog volume gebruikt beperken. Zet het volume altijd op een veilig niveau. Hoe hoger het volume, hoe korter de veilige luistertijd is.
  • Seite 9 1. Zum Einschalten der Kopfhörer die Telefontaste an den Kopfhörern drei Sekunden lang gedrückt halten. 2. Die LED-Anzeige des Geräts leuchtet auf. Im Pairing-Modus wechselt die LED-Anzeigezwischen rot und blau. 3. Am mobilen Gerät (Smartphone/Tablet) die BT-Verbindung einschalten. 4. Aus den am mobilen Gerät verfügbaren Drahtlos-Geräten „Urban Vitamin Cupertino“ auswählen.
  • Seite 10 FUNKTIONEN Sie können die ANC-Funktion mit der ANC-Taste ein-/ausschalten. Die Anzeigeleuchte leuchtet grün, wenn ANC eingeschaltet ist. 5. 6. Play/Pause Musik Kurz drücken auf 4 Anruf annehmen Kurz drücken auf 4 Anruf ablehnen Lange drücken auf 4 Anruf beenden Kurz drücken auf 4 Nächster Titel Lange drücken auf 1 Vorheriger Titel...
  • Seite 11 Rufannahmefunktion BT-Version 5.3+EDR BT Name für die Kopplung Urban Vitamin Cupertino ACHTUNG! Begrenzen Sie die Nutzungsdauer des Headset bei hoher Lautstärke und stellen Sie die Lautstärke auf einen sicheren Wert ein, um Hörschäden ze vermeiden. Je höher die Lautstärke, desto kürzer ist die sichere Hörzeit.
  • Seite 12 2. Le témoin LED de l’appareil s’allumera. Le témoin LED passera du rouge au bleu en clignotant lorsqu’il est en mode d’appariement. 3. Activer la connexion BT sur l’appareil mobile (smartphone/tablette). 4. Sélectionner «Urban Vitamin Cupertino» dans la liste des appareils sans fil disponibles sur votre appareil mobile.
  • Seite 13 FONCTIONS Vous pouvez activer/désactiver la fonction ANC avec le bouton ANC. Le voyant lumineux sera vert lorsque l’ANC est activé. 5. 6. Jouer/pauser la musique Appuyez une fois 4 Décrocher un appel téléphonique Appuyez une fois Refuser un appel téléphonique Appuyez longtemps 4 Fin de l’appel téléphonique Appuyez une fois 4...
  • Seite 14 Fonction de décrochage Version BT 5.3+EDR BT Nom de l’appariement: Urban Vitamin Cupertino DANGER! Pour éviter tout dommage auditif, limitez le temps d’utilisation des écouteurs à un volume élévé et réglez le volume à un niveau sûr. Plus le volume est élévé, plus temps d’écoute sécurise est réduit.
  • Seite 15 2. El indicador led del dispositivo se iluminará. La luz indicadora led parpadeará entre los colores rojo y azul cuando se encuentre en el modo de vinculación. 3. Active la conexión BT de su dispositivo móvil (smartphone/tableta). 4. Seleccione «Urban Vitamin Cupertino» en la lista de dispositivos inalámbricos disponibles de su dispositivo móvil.
  • Seite 16 FUNCIONES Puede activar / desactivar la función ANC con el botón ANC. La luz indicadora será verde cuando ANC esté encendido. 5. 6. Reproducir/pausar música Presiona brevemente 4 Responder llamada telefónica Presiona brevemente 4 rechazar llamada telefónica Mantén pulsado 4 Finalizar llamada telefónica Presiona brevemente 4 Tema siguiente...
  • Seite 17 Versión de BT: 5.3+EDR BT Nombre de vinculación: Urban Vitamin Cupertino PELIGRO! Para evitar daños auditivos, se desaconseja exponerse a un volumen muy elevado durante largos períodos, por su seguridad, se deben usar los auriculares a un volumen seguro. Cuanto más alto sea el volumen, menor el tiempo de exposición.
  • Seite 18 2. Enhetens LED-indikering tänds. LED-indikeringen blinkar omväxlande i rött och blått när den är i parkopplingsläge. 3. Slå på Bluetooth-anslutningen från den mobila enheten (smartphone/surfplatta). 4. Välj ”Urban Vitamin Cupertino” bland de tillgängliga trådlösa enheterna på din mobila enhet.
  • Seite 19 FUNKTIONER Du kan slå på/av ANC-funktionen med ANC-knappen. Indikatorlampan lyser grönt när ANC är på. 5. 6. Spela/pausa musik Tryck kort 4 Besvara samtal Tryck kort 4 Neka samtal Tryck länge 4 Avsluta samtal Tryck kort 4 Nästa spår Tryck länge 1 Föregående spår Tryck länge 2 Nästa spår...
  • Seite 20 Mikrofonfunktion: Pick-up-funktion: Bluetooth-version: 5.3+EDR BT Parkopplingsnamn: Urban Vitamin Cupertino FARA! För att undvika hörselskador, begränsa tiden du använder hörlurar på hög volym och ställ in volymen på en säker nivå. Ju högre volym, desto kortare är den säkra lyssningstiden. NOTERING Produkten måste hållas torr och får inte placeras i fuktiga miljöer.
  • Seite 21 2. L’indicatore LED del dispositivo si illuminerà. La luce dell’indicatore LED lampeggerà di rosso e di blu quando sarà attiva la modalità di associazione. 3. Attivare il Bluetooth sul dispositivo mobile (smartphone/tablet). 4. Selezionare “Urban Vitamin Cupertino” nella lista dei dispositivi wireless disponibili sul tuo dispositivo mobile.
  • Seite 22 FUNZIONI È possibile attivare/disattivare la funzione ANC con il pulsante ANC. La spia sarà verde quando l’ANC è attivo. 5. 6. Musica play/pausa Premere brevemente 4 Rispondi alle chiamate Premere brevemente 4 Rifiuta le chiamate Teni premuto 4 Termina una chiamata Premere brevemente 4 Traccia successiva Teni premuto 1...
  • Seite 23 Versione BT 5.3+EDR BT Nome per l’associazione Urban Vitamin Cupertino PERICOLO! Per evitare danni all’udito, limita l’utilizzo delle cuffie ad alto volume ed imposta il volume a livello di sicurezza. Più alto sarà il volume, minore sarà il tempo d’ a scolto in sicurezza.
  • Seite 24 2. Wskaźnik LED urządzenia zaświeci. Wskaźnik LED będzie migać na zmianę na czerwono i niebiesko w trybie parowania. 3. Na urządzeniu przenośnym (smartfon/tablet) włącz komunikację BT 4. Na urządzeniu przenośnym na liście dostępnych urządzeń bezprzewodowych wybierz pozycję „Urban Vitamin Cupertino”.
  • Seite 25 FUNKCJE Funkcję ANC można włączyć/wyłączyć za pomocą przycisku ANC. Gdy funkcja ANC jest włączona, kontrolka będzie świecić na zielono. 5. 6. Rozpocznij/wstrzymaj odtwarzanie muzyki Krótkie naciśnięcie 4 Odbieranie połączeń Krótkie naciśnięcie 4 Odrzucanie połącze Długie naciśnięcie 4 Zakończenie połączenia Krótkie naciśnięcie 4 Następnego utworu Długie naciśnięcie 1 Poprzedniego utworu...
  • Seite 26 Funkcja odbierania połączeń: Wersja Bluetooth: 5.3+EDR BT Nazwa parowania: Urban Vitamin Cupertino ZAGROŻENIE! Aby uniknąć uszkodzenia słuchu, ogranicz czas korzystania ze słuchawek przy dużej głośności i ustaw głośność na bezpiecznym poziomie. Im większa głośność, tym krótszy jest czas bezpiecznego słuchania.
  • Seite 27 EU Declaration of Conformity ENGLISH XD Connects B.V. hereby declares that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Derective 2014/53/EU. The complete Declaration of Conformity can be found at www.xdconnects.com > search on item number. DEUTSCH XD Connects B.V.
  • Seite 28 XD Connects B.V. Hangtag Lange Kleiweg 6-28 2288 GK Rijswijk, The Netherlands 1F, iCentrum, Holt Street, Birmingham, B7 4BP, England Box horizontal for multitool Manual: Copyright© XD P329.57X...

Diese Anleitung auch für:

P329.571