Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

steute RF 95 SW868 Montage- Und Anschlussanleitung

Funk-befehlsgeräte
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für RF 95 SW868:
RF 95 SW868/SW915/SW917
//
Montage- und Anschlussanleitung / Funk-Befehlsgeräte
Mounting and wiring instructions / Wireless command devices
Instructions de montage et de câblage / Organes de commande sans fil
Istruzioni di montaggio e collegamento / Dispositivi di comando wireless
Instruções de montagem e instalação / Dispositivos de comando sem fio
Инструкция по монтажу и подключению / Радио-командоаппараты
Deutsch (Originalbetriebsanleitung)
Nutzung der Montage- und Anschlussanleitung
Zielgruppe: autorisiertes Fachpersonal.
Sämtliche in dieser Montageanleitung beschriebenen Handhabungen
dürfen nur durch ausgebildetes und vom Anlagenbetreiber autorisier-
tes Fachpersonal durchgeführt werden.
1. Montage- und Anschlussanleitung lesen und verstehen.
2. Geltende Vorschriften über Arbeitssicherheit und Unfallverhütung
einhalten.
3. Gerät installieren und in Betrieb nehmen.
Auswahl und Einbau der Geräte sowie ihre steuerungstechnische Ein-
bindung sind an eine qualifizierte Kenntnis der einschlägigen Gesetze
und normativen Anforderungen durch den Maschinenhersteller ge-
knüpft. Im Zweifelsfall ist die deutsche Sprachversion dieser Anleitung
maßgeblich.
Lieferumfang
1 Gerät, 2 Befestigungsmuttern, Montage- und Anschlussanleitung,
Kartonage.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Der einkanalige Funkschalter dient dem Schalten elektrischer Ver-
braucher mittels Funkübertragung. Der Empfänger muss das steu-
te Wireless-Protokoll der steute-Module unterstützen. Die steute
Funk-Befehlsgeräte ermöglichen die Umsetzung der batterielosen
Funkübertragung eines Tastersignales auf Basis der steute sWave ®
Funktechnik. Die dazu benötigte Energie wird von einem elektrodyna-
mischen Energiewandler erzeugt.
Befestigung und Anschluss
Das Gerät auf einer ebenen Fläche befestigen. Das Gerät gemäß der in
der Montage- und Anschlussanleitung des Empfängers beschriebenen
Inbetriebnahme einlernen. Die Reichweite hängt stark von den örtli-
chen Gegebenheiten ab. So kann das Funksignal stark von leitfähigen
Materialien beeinträchtigt werden. Dies gilt auch für dünne Folien wie
z.B. Aluminiumkaschierung auf Dämmmaterialien.
Zuordnung der Einsatzorte und Funkfrequenzen:
Gerätetyp
Funkfrequenz
SW868
868,3 MHz
SW915
915,0 MHz
SW917
917,0 MHz
Reichweitenplanung
Das Funksignal wird auf dem Weg vom Sender zum Empfänger ge-
dämpft. Zusätzlich wird das Funksignal durch Hindernisse beeinflusst.
Der Grad der Dämpfung hängt vom Material des Hindernisses ab. Die
folgenden Tabellen dienen als Anhaltspunkt.
Einsatzort
Entsprechend
EU
2014/53/EU (RED)
USA
FCC
Kanada
IC
Mexiko
IFT
Brasilien
ANATEL
Durchdringung von Funksignalen:
Material
Holz, Gips, Glas unbeschichtet
Backstein, Pressspanplatten
Armierter Beton
Metall, Aluminiumkaschierung, Wasser
Typische Reichweiten:
Einsatzort
im Freifeld (LR)
im Freifeld (ULR)
im Innenbereich (LR)
im Innenbereich (ULR)
Funkbetrieb
Die Übertragung eines Schaltbefehles vom Sender zum Empfänger
dauert ca. 80 bis 100 ms, basierend auf der sWave®-Datenübertra-
gung. Das Schaltsignal eines Senders darf nicht in einem kürzeren
Abstand erzeugt werden, da sonst dieses Signal unterdrückt wird.
Sicherheit
Das Gerät nicht in Verbindung mit Geräten benutzen, die direkt oder
indirekt gesundheits- oder lebenssichernden Zwecken dienen oder
durch deren Betrieb Gefahren für Menschen, Tiere oder Sachwerte
entstehen können.
Wartung und Reinigung
.steute empfiehlt eine regelmäßige Wartung wie folgt:
1. Schmutzreste entfernen: Gehäuse nur von außen reinigen.
Gerät gemäß IP-Schutzart reinigen. Zur Reinigung ein weiches
Tuch und Wasser oder milde Haushaltsreiniger verwenden.
Nicht mit Druckluft reinigen.
2. Beschädigte Teile austauschen.
3. Funktion testen.
Hinweise
Technische Änderungen vorbehalten. Umbauten und Veränderungen
am Gerät sind nicht gestattet. Die hier beschriebenen Produkte wur-
den entwickelt, um als Teil einer Gesamtanlage oder Maschine sicher-
heitsgerichtete Funktionen zu übernehmen. Es liegt im Verantwor-
tungsbereich des Herstellers einer Anlage oder Maschine, die korrek-
te Gesamtfunktion sicherzustellen.
Entsorgung
- Nationale, lokale und gesetzliche Bestimmungen zur
Entsorgung beachten.
- Materialien getrennt dem Recycling zuführen. Eventuell enthaltene
Batterien fachgerecht entsorgen.
1 / 16
Durchlässigkeit
90...100 %
65...95 %
10...90 %
0...10 %
Reichweite (ca.)
450 m
700 m
40 m
50 m
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für steute RF 95 SW868

  • Seite 1 Funk-Befehlsgeräte ermöglichen die Umsetzung der batterielosen indirekt gesundheits- oder lebenssichernden Zwecken dienen oder Funkübertragung eines Tastersignales auf Basis der steute sWave ® durch deren Betrieb Gefahren für Menschen, Tiere oder Sachwerte Funktechnik. Die dazu benötigte Energie wird von einem elektrodyna- entstehen können.
  • Seite 2: Mounting And Wiring

    Do not use the device in connection with other devices whose direct or signal without batteries on basis of the steute sWave® wireless tech- indirect purpose is to ensure life or health, or whose operation may nology.
  • Seite 3: Entretien Et Nettoyage

    L'interrupteur sans fil monocanal est utilisé pour commuter les supprimé. consommateurs électriques au moyen d’une transmission radio. Le récepteur doit prendre en charge le protocole Wireless de steute des Sécurité modules steute. Les organes de commande sans fil de steute per- L’appareil ne doit pas être utilisé, de manière directe ou indirecte,...
  • Seite 4: Smaltimento

    L'interruttore di radio ad un canale è utilizzato per la commutazione recepito. di apparecchiature elettriche mediante la trasmissione di segnali radio. Il ricevitore deve supportare il protocollo steute Wireless dei Sicurezza moduli steute. I dispositivi di comando wireless di steute permettono...
  • Seite 5: Uso Pretendido

    A energia necessária para esse processo é ou bens materiais. produzida por um conversor eletrodinâmico.
  • Seite 6: Монтаж И Подключение

    Одноканальный радио-выключатель служит для включения элек- должен подаваться в более короткий интервал времени, иначе этот тропотребителей посредством радиосигнала. Приемник должен сигнал будет подавляться. поддерживать беспроводной протокол steute Wireless модулей фирмы Штойтэ. Радио-коммандоаппараты фирмы Штойтэ позволя- Безопасность ют осуществлять без батарей радиопередачу сигнала кнопки на ос- Не...
  • Seite 7 RF 95 SW868/SW915/SW917 Montage- und Anschlussanleitung / Funk-Befehlsgeräte Mounting and wiring instructions / Wireless command devices Instructions de montage et de câblage / Organes de commande sans fil Istruzioni di montaggio e collegamento / Dispositivi di comando wireless Instruções de montagem e instalação / Dispositivos de comando sem fio Инструкция...
  • Seite 8 RF 95 SW868/SW915/SW917 Montage- und Anschlussanleitung / Funk-Befehlsgeräte Mounting and wiring instructions / Wireless command devices Instructions de montage et de câblage / Organes de commande sans fil Istruzioni di montaggio e collegamento / Dispositivi di comando wireless Instruções de montagem e instalação / Dispositivos de comando sem fio Инструкция...
  • Seite 9 RF 95 SW868/SW915/SW917 Montage- und Anschlussanleitung / Funk-Befehlsgeräte Mounting and wiring instructions / Wireless command devices Instructions de montage et de câblage / Organes de commande sans fil Istruzioni di montaggio e collegamento / Dispositivi di comando wireless Instruções de montagem e instalação / Dispositivos de comando sem fio Инструкция...
  • Seite 10 RF 95 SW868/SW915/SW917 Montage- und Anschlussanleitung / Funk-Befehlsgeräte Mounting and wiring instructions / Wireless command devices Instructions de montage et de câblage / Organes de commande sans fil Istruzioni di montaggio e collegamento / Dispositivi di comando wireless Instruções de montagem e instalação / Dispositivos de comando sem fio Инструкция...
  • Seite 11: Technical Data

    RF 95 SW868/SW915/SW917 Montage- und Anschlussanleitung / Funk-Befehlsgeräte Mounting and wiring instructions / Wireless command devices Instructions de montage et de câblage / Organes de commande sans fil Istruzioni di montaggio e collegamento / Dispositivi di comando wireless Instruções de montagem e instalação / Dispositivos de comando sem fio Инструкция...
  • Seite 12: Données Techniques

    RF 95 SW868/SW915/SW917 Montage- und Anschlussanleitung / Funk-Befehlsgeräte Mounting and wiring instructions / Wireless command devices Instructions de montage et de câblage / Organes de commande sans fil Istruzioni di montaggio e collegamento / Dispositivi di comando wireless Instruções de montagem e instalação / Dispositivos de comando sem fio Инструкция...
  • Seite 13: Технические Данные

    RF 95 SW868/SW915/SW917 Montage- und Anschlussanleitung / Funk-Befehlsgeräte Mounting and wiring instructions / Wireless command devices Instructions de montage et de câblage / Organes de commande sans fil Istruzioni di montaggio e collegamento / Dispositivi di comando wireless Instruções de montagem e instalação / Dispositivos de comando sem fio Инструкция...
  • Seite 14 RF 95 SW868/SW915/SW917 Montage- und Anschlussanleitung / Funk-Befehlsgeräte Mounting and wiring instructions / Wireless command devices Instructions de montage et de câblage / Organes de commande sans fil Istruzioni di montaggio e collegamento / Dispositivi di comando wireless Instruções de montagem e instalação / Dispositivos de comando sem fio Инструкция...
  • Seite 15: Eu-Konformitätserklärung Eu Declaration Of Conformity

    Montage- und Anschlussanleitung / Funk-Befehlsgeräte Mounting and wiring instructions / Wireless command devices Als Hersteller trägt die Firma steute Technologies die alleinige Verantwortung für die Ausstellung dieser Konformitätserklärung Instructions de montage et de câblage / Organes de commande sans fil As manufacturer, steute Technologies is solely responsible for issuing this Declaration of Conformity.
  • Seite 16 Zusatzinformation zu Montage- und Anschlussanleitungen Additional information on mounting and wiring instructions Information complémentaire aux instructions de montage et de câblage Ulteriori informazioni sulle istruzioni di collegamento e montaggio Informação adicional para as instruções de montagem Дополнительная информация по монтажу и инструкциям по подключению [bg] При...

Diese Anleitung auch für:

Rf 95 sw915Rf 95 sw917

Inhaltsverzeichnis