Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 13
Thermometer
Termometer / Termometer / Termometr
Thermometer / Lämpömittari / Thermomètre
Thermometer
OPERATING INSTRUCTIONS
Important! Read the user instructions
carefully before use. Save them for future
reference. ( Translation of the original in-
structions )
BRUKSANVISNING
Viktigt! Läs bruksanvisningen före använd-
ning. Spara den för framtida bruk.
( Original bruksanvisning )
BRUKSANVISNING
Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk.
Ta vare på den for fremtidig bruk.
( Oversettelse av original bruksanvisning )
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj
instrukcję obsługi! Zachowaj ją na przyszłość.
( Tłumaczenie oryginalnej instrukcji )
Item no. 021352
BEDIENUNGSANLEITUNG
Wichtig! Die Bedienungsanleitung vor der
Verwendung bitte sorgfältig durchlesen!
Für die zukünftige Verwendung aufbewah-
ren. (Bedienungsanleitung im Original)
KÄYTTÖOHJEESTA
Tärkeää! Lue käyttöohje huolella ennen
käyttöä! Säilytä se myöhempää käyttöä var-
ten. (Käännös alkuperäisestä käyttöohjeesta)
MODE D'EMPLOI
Important ! Lisez attentivement le mode
d'emploi avant la mise en service. Conser-
vez-le. (Traduction des instructions originales)
GEBRUIKSAANWIJZING
Belangrijk! Lees de gebruiksaanwijzing
aandachtig door voordat u het apparaat
gebruikt. Bewaar de gebruiksaanwijzing
voor toekomstig gebruik. (Vertaling van de
originele instructies)

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bright 021352

  • Seite 1 Item no. 021352 Thermometer Termometer / Termometer / Termometr Thermometer / Lämpömittari / Thermomètre Thermometer OPERATING INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG Important! Read the user instructions Wichtig! Die Bedienungsanleitung vor der carefully before use. Save them for future Verwendung bitte sorgfältig durchlesen! reference. ( Translation of the original in- Für die zukünftige Verwendung aufbewah-...
  • Seite 2 Rätten till ändringar förbehålles. För senaste version av bruksanvisningen se www.jula.se Med forbehold om endringer. Nyeste versjon av bruksanvisningen finner du på www.jula.no Z zastrzeżeniem prawa do zmian. Najnowsza wersja instrukcji obsługi znajduje się na www.jula.pl Jula reserves the right to make changes. For latest version of operating instructions, see www.jula.com Änderungen vorbehalten.
  • Seite 4: Tekniska Data

    TEKNISKA DATA Batteri 1 x CR2025 Mätområde Inomhus: 0 till 50 °C Utomhus: -40 till 70 °C BESKRIVNING Visning av utomhustemperatur i °C eller °F Visning av temperaturtrend Visning av inomhustemperatur i °C eller °F AM/PM-format Frostvarning Visning av högsta och lägsta temperatur i °C eller °F Tidvisning BILD 1 HANDHAVANDE...
  • Seite 5 MANUELL INSTÄLLNING AV KLOCKA Håll knappen SET intryckt i 2 sekunder. Displayen för timme börjar blinka. Tryck på för att ställa in timme. Tryck på SET för att bekräfta. Displayen för minut blinkar. Tryck på för att ställa in minut. Tryck på...
  • Seite 6 • Temperaturen jämförs med den föregående mätningen och visas om temperaturen har stigit med 1 °C. Om temperaturen har sjunkit med 1 °C visas . Ingen pil visas om temperturförändringen är mindre in 1 °C. OBS! Om temperaturavläsningen ligger under mätområdet visas LL,L på...
  • Seite 7: Tekniske Data

    TEKNISKE DATA Batteri 1 x CR2025 Måleområde Innendørs: 0 til 50 °C Utendørs: –40 til 70 °C BESKRIVELSE Visning av utetemperatur i °C eller °F Visning av temperaturtrend Visning av innetemperatur i °C eller °F AM-/PM-format Frostvarsling Visning av høyeste og laveste temperatur i °C eller °F Tidsvisning BILDE BRUK...
  • Seite 8 MANUELL INNSTILLING AV KLOKKE Hold inne knappen SET i 2 sekunder. Displayet for time begynner å blinke. Trykk på for å stille inn time. Trykk på SET for å bekrefte. Displayet for minutt blinker. Trykk på for å stille inn minutt. Trykk på...
  • Seite 9 • Temperaturen sammenlignes med den forrige målingen, vises hvis temperaturen har steget med 1 °C. Hvis temperaturen har sunket med 1 °C, vises . Ingen pil vises hvis temperaturendringen er mindre enn 1 °C. MERK! Hvis temperaturavlesningen ligger under måleområdet, vises LL,L på displayet. Hvis temperaturavlesningen ligger over måleområdet, vises HH,H på...
  • Seite 10: Dane Techniczne

    DANE TECHNICZNE Bateria 1 x CR2025 Zakres pomiaru Wewnątrz pomieszczeń: od 0 do 50°C Na zewnątrz pomieszczeń: od -40 do 70°C OPIS Wyświetlanie temperatury zewnętrznej w °C lub °F Wyświetlanie trendu zmian temperatury Wyświetlanie temperatury wewnętrznej w °C lub °F Format 12-godzinny Ostrzeżenie przed mrozem Wyświetlanie najwyższej i najniższej temperatury w °C lub °F Wyświetlanie czasu RYS.
  • Seite 11: Ręczne Ustawianie Zegara

    RĘCZNE USTAWIANIE ZEGARA Przytrzymaj wciśnięty przycisk SET przez 2 sekundy. Na wyświetlaczu zaczyna migać godzina. Naciśnij aby ustawić godzinę. Naciśnij SET, aby potwierdzić. Na wyświetlaczu miga minuta. Naciśnij , aby ustawić minuty. Naciśnij SET, aby potwierdzić, zakończyć i przejść do trybu zegara. OSTRZEŻENIE PRZED MROZEM Gdy zarejestrowana zostanie temperatura od -3 do 1°C, na wyświetlaczu pokaże się...
  • Seite 12 TREND ZMIAN TEMPERATURY • Termometr co 30 sekund odczytuje i wyświetla aktualną temperaturę. • Temperatura porównywana jest z poprzednim odczytem i jeśli wzrosła o 1°C, wyświetlany jest symbol Jeśli temperatura spadła o 1°C, wyświetlany jest symbol Jeżeli nie doszło do zmiany temperatury o co najmniej 1°C, strzałka nie jest wyświetlana. UWAGA! Jeżeli zarejestrowana temperatura jest niższa od zakresu pomiarowego, na wyświetlaczu pokazuje się...
  • Seite 13: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Batterie 1 x CR2025 Messbereich Innenbereich 0 bis 50 °C Außenbereich -40 bis 70 °C BESCHREIBUNG Anzeige der Außentemperatur in °C oder °F Anzeige des Temperaturtrends Anzeige der Innentemperatur in °C oder °F AM/PM-Format Frostwarnung Anzeige der höchsten und niedrigsten Temperatur in °C oder °F Zeitanzeige ABB.
  • Seite 14: Manuelle Einstellung Der Uhr

    MANUELLE EINSTELLUNG DER UHR Die Taste SET 2 Sekunden lang eindrücken. Die Anzeige für Stunden blinkt. Auf drücken, um die Stunden einzustellen. Auf SET , um zu bestätigen. Die Anzeige für Minuten blinkt. drücken, um die Minuten einzustellen. Zum Bestätigen auf SET drücken und in den Uhrmodus wechseln.
  • Seite 15 TEMPERATURTREND • Alle 30 Sekunden erfasst das Thermometer die aktuelle Temperatur. • Die Temperatur wird mit der vorausgegangenen Messung verglichen und wird angezeigt, wenn die Temperatur um 1 °C gestiegen ist. Ist die Temperaturen um 1 °C gesunken, erscheint . Liegt die Temperaturveränderung unter 1 °C, erscheint kein Pfeil.
  • Seite 16: Technical Data

    TECHNICAL DATA Battery 1 x CR2025 Measuring range Indoors: 0 to 50°C Outdoors: -40 to 70°C DESCRIPTION Outdoor temperature display in °C or °F Temperature trend display Indoor temperature display in °C or °F AM/PM format Frost warning Highest and lowest temperature display in °C or °F Time display FIG.
  • Seite 17: Frost Warning

    MANUAL SETTING OF THE CLOCK Press the SET button for 2 seconds. The hour display starts to flash. Press to set the hour. Press SET to confirm. The minute display flashes. Press set the minutes. Press SET to confirm and exit, and to switch to clock mode. FROST WARNING If the registered temperature is between -3 and 1°C, the icon...
  • Seite 18 • The temperature is compared with the previous measurement and appears if the temperature has risen by 1°C. If the temperature has dropped by 1°C, appears. If the temperature change is less than 1°C, no arrow is displayed. NOTE: If the temperature reading is below the measurement range, LL,L appears on the display.
  • Seite 19: Tekniset Tiedot

    TEKNISET TIEDOT Akku 1 x CR2025 Mittausalue Sisätiloissa: 0-50 °C Ulkona: -40-70 °C KUVAUS Ulkolämpötilan näyttö °C tai °F Lämpötilatrendin näyttö Sisälämpötilan näyttö °C tai °F AM/PM-muoto Pakkasvaroitus Maksimi- ja minimilämpötilan näyttö °C:na tai °F:na Ajan näyttö KUVA 1 KÄYTTÖ ENNEN ENSIMMÄISTÄ...
  • Seite 20: Lämpötilan Näyttö °C/°F

    KELLON MANUAALINEN ASETUS Pidä SET-painiketta painettuna 2 sekunnin ajan. Tuntinäyttö alkaa vilkkua. Aseta tunti painamalla Vahvista painamalla SET . Minuuttinäyttö vilkkuu. Aseta minuutti painamalla Vahvista ja poistu painamalla SET ja siirry kellonaikatilaan. PAKKASVAROITUS Jos rekisteröity lämpötila on -3 ja 1 °C:n välillä, näyttöön ilmestyy kuvake LÄMPÖTILA •...
  • Seite 21 LÄMPÖTILATRENDI • Lämpömittari lukee ja näyttää nykyisen lämpötilan 30 sekunnin välein. • Lämpötilaa verrataan edelliseen mittaukseen ja näytetään, jos lämpötila on noussut 1 °C. Jos lämpötila on laskenut 1 °C, näytössä näkyy . Nuolta ei näytetä, jos lämpötilan muutos on alle 1 °C. HUOM! Jos lämpötilalukema on mittausalueen alapuolella, näyttöön ilmestyy LL,L.
  • Seite 22: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Batterie 1 pile CR2025 Plage de mesure À l’intérieur : 0 à 50 °C À l’extérieur : -40 à 70 °C DESCRIPTION Affichage de la température extérieure en °C ou °F Affichage de la tendance de température Affichage de la température intérieure en °C ou °F Format AM/PM Avertissement de gel Affichage des températures maximales et minimales en °C...
  • Seite 23: Réglage Manuel De L'horloge

    et extérieure ainsi que les températures maximale et minimale sont enregistrées. RÉGLAGE MANUEL DE L’HORLOGE Appuyez sur le bouton SET (réglage) et maintenez-le enfoncé pendant 2 secondes. L’affichage des heures commence à clignoter. Appuyez sur pour régler l’heure. Appuyez sur SET (réglage) pour confirmer. L’affichage des minutes clignote.
  • Seite 24: Affichage De La Température En °C/°F

    AFFICHAGE DE LA TEMPÉRATURE EN °C/°F La température est affichée en °C ou en °F. Basculez entre ces modes à l’aide du bouton SET °C/°F (réglage °C/°F). TENDANCE DE TEMPÉRATURE • Le thermomètre lit et affiche la température actuelle toutes les 30 secondes.
  • Seite 25: Technische Gegevens

    TECHNISCHE GEGEVENS Accu 1 x CR2025 Meetgebied Binnenshuis: 0 tot 50 °C Buitenshuis: -40 tot 70 °C BESCHRIJVING Weergave van buitentemperatuur in °C of °F Weergave van temperatuurtrend Weergave van binnentemperatuur in °C of °F AM/PM-indeling Vorstwaarschuwing Weergave van hoogste en laagste temperatuur in °C of °F Tijdweergave AFB.
  • Seite 26: Klok Handmatig Instellen

    KLOK HANDMATIG INSTELLEN Houd de knop SET 2 seconden ingedrukt. Het uur begint te knipperen. Druk op om het uur in te stellen. Druk op SET om te bevestigen. De minuten beginnen te knipperen. Druk op om de minuten in te stellen. Druk op SET om te bevestigen en af te sluiten, en om naar de klokmodus te schakelen.
  • Seite 27 TEMPERATUURTREND • De thermometer leest en toont elke 30 seconden de huidige temperatuur. • De temperatuur wordt vergeleken met de vorige meting en wordt weergegeven als de temperatuur is gestegen met 1 °C. Als de temperatuur is gedaald met 1 °C wordt weergegeven.

Inhaltsverzeichnis