Herunterladen Diese Seite drucken
Vimar EIKON TACTIL 21122 Bedienungsanleitung
Vimar EIKON TACTIL 21122 Bedienungsanleitung

Vimar EIKON TACTIL 21122 Bedienungsanleitung

Elektronische fernbedienung, 2 taster für einzelsteuerung eines elektronischen steuergeräts oder für die zentralbedienung mehrerer schaltelemente, mit etikett und abdeckrahmen eikon tactil zu vervollständigen

Werbung

EIKON TACTIL
21122
Comando elettronico remoto, 2 pulsanti per la gestione remota di un singolo
comando elettronico o per il controllo centralizzato di più comandi, da com-
pletare con etichetta e placca Eikon Tactil.
CARATTERISTICHE.
• Tensione nominale di alimentazione: 230 V~, 50/60 Hz
• Spie luminose con simboli intercambiabili per individuazione al buio.
• Ricalibrazione dei pulsanti a sfioramento: 1 minuto
• Temperatura di funzionamento: -5 °C - +35 °C.
CARICHI COMANDABILI.
• Uscita codificata (morsetto R): 230 V~, 50 mA max
• L'apparecchio, collegato ai dispositivi 21119, 21134 e 21174 consente il comando da remoto
dei carichi ad essi collegati (distanza massima 100 m)
FUNZIONAMENTO.
• Spie frontali sempre accese
• Comandi: doppio pulsante a sfioramento sul fronte; il comando avviene appoggiando lieve-
mente il dito sul fronte del dispositivo in corrispondenza della spia illuminata
• In fase di configurazione il buzzer è sempre abilitato
ATTENZIONE: Il circuito sul lato carico deve essere considerato sempre in tensione.
N.B: Ad ogni installazione della placca attendere almeno 1 min. per la sua ricalibra-
zione.
CONFIGURAZIONE.
A carico/lampada spento premere contemporaneamente entrambi i tasti posti sotto la placca;
il tasto superiore inzierà a lampeggiare ed entrerà nella fase di configurazione 1:
- premere brevemente il tasto inferiore per modificare le impostazioni della configurazione sele-
zionata
- premere brevemente il tasto superiore lampeggiante per salvare la fase selezionata e passare
alla fase di configurazione successiva.
IMPOSTAZIONE
CONFIGURAZIONE
LED tasto superiore
FASE 1
Modifica luminosità
1 lampeggio ripetuto
FASE 2
Abilitazione buzzer
2 lampeggi ripetuti
FASE 3
Abilitazione
scenario
(da utilizzare quando
3 lampeggi ripetuti
si devono comandare
dispositivi diversi con-
temporaneamente )
LED acceso
LED lampeggiante
Se entro 15 s non si effettua nessuna operazione, il dispositivo esce dalla configurazione senza
salvare l'ultima fase.
AVVERTENZE.
Collegare l'apparecchio come indicato nella figura "COLLEGAMENTI". Il circuito di alimenta-
zione (L-N) deve essere protetto contro i sovraccarichi da un dispositivo, fusibile o interruttore
automatico, con corrente nominale non superiore a 10 A.
REGOLE DI INSTALLAZIONE.
• L'installazione deve essere effettuata da personale qualificato con l'osservanza delle dispo-
sizioni regolanti l'installazione del materiale elettrico in vigore nel paese dove i prodotti sono
installati.
• Il dispositivo può essere installato su placche Eikon Tactil a 2, 3 e 4 moduli; usare l'apposito
copriforo art. 21041 per chiudere i moduli non utilizzati.
• In caso di installazione con placca 5M BS (2+blank+2), quindi su supporto art. 20609, il
dispositivo non può essere installato nel modulo centrale del supporto stesso; tale modulo
va chiuso utilizzando il copriforo art. 21041 (per i dettagli si veda SC-Scheda presente su
www.vimar.com -> Prodotti -> Catalogo prodotti in corrispondenza del codice articolo).
• Sulla stessa placca utilizzata per l'art. 21122 non possono essere installati dispositivi Tactil
SELV (art. 21520, 21540, 21840, 21860).
49400575C0 01 2211
PROCEDURA
LED tasto inferiore
Premere il tasto
Sempre acceso
inferiore per modificare
alla luminosità
ciclicamente la luminosità
impostata
(bassa, media, alta)
Premere il tasto inferiore
Buzzer disattivo
per attivare/disattivare
il buzzer
Buzzer attivo
Scenario
Premere il tasto inferiore
disabilitato (default)
per abilitare o disabili-
tare il comportamento
scenario
Scenario solo OFF
abilitato
LED spento (default)
CONFORMITÀ NORMATIVA.
Direttiva BT. Direttiva EMC. Norma EN 60669-2-1.
Regolamento REACh (UE) n. 1907/2006 – art.33. Il prodotto potrebbe contenere tracce di
piombo.
RAEE - Informazione agli utilizzatori
Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull'apparecchiatura o sulla sua confezione indica che il prodotto alla
fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti. L'utente dovrà, pertanto, confe-
rire l'apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei centri comunali di raccolta differenziata dei rifiuti elettrotecnici
ed elettronici. In alternativa alla gestione autonoma, è possibile consegnare gratuitamente l'apparecchiatura
che si desidera smaltire al distributore, al momento dell'acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equiva-
lente. Presso i distributori di prodotti elettronici con superficie di vendita di almeno 400 m
consegnare gratuitamente, senza obbligo di acquisto, i prodotti elettronici da smaltire con dimensioni inferiori
a 25 cm. L'adeguata raccolta differenziata per l'avvio successivo dell'apparecchiatura dismessa al riciclaggio,
al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi
sull'ambiente e sulla salute e favorisce il reimpiego e/o riciclo dei materiali di cui è composta l'apparecchiatura.
Electronic remote control, 2 buttons for remote management of a single elec-
tronic control or for central control of multiple commands, to be completed
with Eikon Tactil cover plate and label.
FEATURES.
• Rated supply voltage: 230 V~, 50/60 Hz
• Indicator lights with interchangeable symbols for identification in the dark.
• Touch button recalibration: 1 minute
• Operating temperature: -5 °C - +35 °C.
CONTROLLABLE LOADS.
• Coded output (terminal R): 230 V~, 50 mA max
• When connected to devices 21119, 21134 and 21174 the appliance provides remote control
over their loads (maximum distance 100 m)
OPERATION.
• Front indicator lights always on
• Controls: double touch button on the front; controls are made by lightly placing a finger on the
front of the device over the illuminated indicator light
• The buzzer is always enabled when configuring
CAUTION: The circuit load should be considered always powered.
N.B: Each time the cover plate is installed, wait at least 1 min. for it to be recalibrated.
CONFIGURATION.
With the load/lamp switched off, press both buttons under the cover plate simultaneously. The
top button will start blinking and enter configuration phase 1:
- tap on the bottom button to change the settings of the selected configuration
- tap on the blinking top button to save the selected phase and move on to the next phase
of configuration.
If no operations are performed within 15 s, the device will exit the configuration without saving
the last phase.
SETTING
CONFIGURATION
Top button LED
PHASE 1
Change brightness
1 repeated blink
PHASE 2
Enable buzzer
2 repeated blinks
PHASE 3
Enable
scenario
(to be used when
3 repeated blinks
you need to control
different devices
simultaneously)
LED on
LED blinking
INSTRUCTIONS.
Connect the appliance as indicated in the "CONNECTIONS" illustration. The power circuits
(L-N) should be protected against overloading by installing a device, fuse or circuit breaker, with
rated current not exceeding 10 A.
INSTALLATION RULES.
• Installation should be carried out by qualified staff in compliance with the current regulations
regarding the installation of electrical equipment in the country where the products are installed.
è inoltre possibile
2
PROCEDURE
Bottom button LED
Press the bottom button
Always on
to change the brightness
at the set bright-
cyclically (low, medium,
ness
high)
Press the bottom button
Buzzer off
to switch the buzzer
on/off
Buzzer on
Scenario
Press the bottom button
disabled (default)
to enable or disable the
scenario behaviour
Scenario only OFF
enabled
LED off (default)
Viale Vicenza, 14
36063 Marostica VI - Italy
www.vimar.com

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Vimar EIKON TACTIL 21122

  • Seite 1 21041 (per i dettagli si veda SC-Scheda presente su rated current not exceeding 10 A. www.vimar.com -> Prodotti -> Catalogo prodotti in corrispondenza del codice articolo). • Sulla stessa placca utilizzata per l’art. 21122 non possono essere installati dispositivi Tactil INSTALLATION RULES.
  • Seite 2: Configuration

    Products for disposal can be consigned free of charge (without any new purchase obligation) to re- www.vimar.com -> Produits -> Catalogue produits, en correspondance du code article). tailers with a sales area of at least 400 m , if they measure less than 25 cm.
  • Seite 3 21041 (para más detalles, véase SC-Ficha Wird innerhalb von 15 s keine Aktion ausgeführt, beendet das Gerät die Konfiguration, ohne presente en www.vimar.com -> Productos -> Catálogo productos en correspondencia den letzten Schritt zu speichern.
  • Seite 4 Eikon Tactil. στηρίγματος. Η μονάδα αυτή πρέπει να κλείσει με τη χρήση του καλύμματος κωδ. 21041 ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ. (για λεπτομέρειες, ανατρέξτε στον πίνακα που υπάρχει στη διεύθυνση www.vimar.com -> Προϊόντα -> Κατάλογος προϊόντων για τον σχετικό κωδικό προϊόντος). • Ονομαστική τάση τροφοδοσίας: 230 V~, 50/60 Hz • Στην πλάκα που χρησιμοποιείται για τον κωδ. 21122 δεν μπορούν να εγκατασταθούν...
  • Seite 5 ‫ الموجودة على الموقع‬SC-‫نفسها؛ يجب إغالق هذا النموذج باستخدام غطاء الثقب المنتج 14012 )للتعرف على التفاصيل، انظر بطاقة‬ .)‫ -> المنتجات -> كتالوج المنتجات وفق ا ً لكود المنتج‬vimar.com .)21860 ‫ )المنتج 02512 و 04512 و 04812 و‬Tactil SELV ‫• على نفس الشريحة المستخدمة للمنتج 22112 ال يمكن تركيب األجهزة‬...
  • Seite 6 Pour plus de détails sur les architectures possibles de l’installation, voir SI-Diagrams de connexion sur le site www.vimar.com -> Produits -> Catalogue produits et code de l’article. Para todos los detalles acerca de las posibles arquitecturas de montaje, consulte SI-Esquema de conexión en www.vimar.com -> Productos -> Catálogo de productos al lado del código del artículo.