Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 10
Printed in Taiwan
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
ITALIANO
ESPAÑOL
SVENSKA
POLSKI
ČEŠTINA
MAGYAR
SUOMI
SLOVENČINA
日本語
保証書付き
(日本国内向け)
取扱説明書をよくお読みのうえ、正しく安全にお使いください。
l
ご使用前に「安全上のご注意」 (
l
保証書は「お買い上げ日・販売店名」などの記入を確かめ、取扱説明書とともに
l
大切に保管してください。
Model No.
OPERATING INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
ISTRUZIONI PER L'USO
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
BRUKSANVISNING
INSTRUKCJA OBSŁUGI
NÁVOD K OBSLUZE
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
KÄYTTÖOHJEET
NÁVOD NA POUŽITIE
取扱説明書
60 ~ 62 ページ)を必ずお読みください。
Battery Charger
FZ-VCBG21
HS0421-2052
DHQX1752XA/T1
Series

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Panasonic FZ-VCBG21-Serie

  • Seite 1 Battery Charger FZ-VCBG21 Model No. Series HS0421-2052 DHQX1752XA/T1 Printed in Taiwan OPERATING INSTRUCTIONS ENGLISH BEDIENUNGSANLEITUNG DEUTSCH INSTRUCTIONS D’UTILISATION FRANÇAIS ISTRUZIONI PER L’USO ITALIANO INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO ESPAÑOL BRUKSANVISNING SVENSKA INSTRUKCJA OBSŁUGI POLSKI NÁVOD K OBSLUZE ČEŠTINA HASZNÁLATI UTASÍTÁS MAGYAR KÄYTTÖOHJEET SUOMI NÁVOD NA POUŽITIE SLOVENČINA...
  • Seite 2: Safety Precautions

    Safety Precautions To reduce the risk of injury, loss of life, elec- WARNING tric shock, fire, malfunction, and damage to equipment or property, always observe the following safety precautions. Do Not Do Anything That May Explanation of symbol word panels Damage the AC Cord, the AC Plug, or the AC Adaptor The following symbol word panels are used...
  • Seite 3 WARNING CAUTION Insert the AC Plug Completely Use Only the Specified AC Adaptor With This Product If the plug is not inserted com- pletely, fire due to overheating or Using an AC adaptor other than electric shock may result. the one supplied (supplied with Ÿ...
  • Seite 4 Safety Precautions Important/Note Install or remove the battery pack on a flat stable surface. Remove the battery before transporting the battery charger. The battery pack may fall out while the charger is being carried. Do not touch the battery charger connectors as it can damage or transfer dust to the connectors and cause malfunction.
  • Seite 5: Regulatory Information

    Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the re- ceiver is connected. l Consult the Panasonic Service Center or an experienced radio/TV technician for help. Warning To assure continued compliance, use only shielded interface cables when connecting to a computer or peripheral.
  • Seite 6 Regulatory Information For Europe Declaration of Conformity (DoC) “Hereby, Panasonic declares that this Battery Charger is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of EU Council Directives.” Hint: If you want to get a copy of the original DoC of our above mentioned prod- ucts, please contact our web address: https://www.ptc.panasonic.eu...
  • Seite 7 Figure A Figure B Fuse cover 8-E-1 For UK Panasonic Connect Co., Ltd. 4-1-62 Minoshima, Hakata-ku, Fukuoka 812-8531, Japan Importer for UK: Panasonic Connect UK, a branch of Panasonic Connect Europe GmbH Maxis 2, Western Road, Bracknell, Berkshire, RG12 1RT 99-E-1...
  • Seite 8 For the purpose of recycling to facilitate effective utilization of resources, please return this product to a nearby authorized collection center, registered disman- tler or recycler, or Panasonic service center when disposing of this product. Please see the Panasonic website for further information on collection centers, etc.
  • Seite 9: Parts Included

    Introduction The battery charger is designed for charging the battery pack for the Panasonic computer series. Read this OPERATING INSTRUCTIONS, the computer’s OPERATING INSTRUC- TIONS and Operating Instructions - Reference Manual before using. Parts Included OPERATING INSTRUCTIONS (This book) ........1 AC Adaptor (CF-AA5713A) ...............
  • Seite 10: Sicherheitsvorkehrungen

    Sicherheitsvorkehrungen Befolgen Sie die folgenden Sicherheitsvor- GEFAHR kehrungen, um das Risiko von Verletzun- gen, Todesfällen, elektrischen Schlägen, Feuer, Fehlfunktionen und Geräteoder Verwenden Sie das Ladegerät Sachschäden zu verringern. ausschließlich zum Laden des Erklärung der Symbol/Wort-Tafeln angegebenen Akkupacks Die folgenden Symbol/Wort-Tafeln werden Es kann zum Austreten der Elekt- verwendet, um den Grad der Gefährdung, rolytflüssigkeit, zu Erwärmung...
  • Seite 11 Bei Auftreten einer Fehlfunktion WARNUNG oder Störung unmittelbar den Betrieb einstellen Bei Auftreten von Fehlfunktionen Das Ein- oder Ausstecken des sofort den Netzstecker ausstecken Netzsteckers darf nicht mit nassen Händen erfolgen • Dieses Produkt ist beschädigt • Fremdkörper in diesem Produkt Es besteht Stromschlaggefahr.
  • Seite 12 Sicherheitsvorkehrungen Wichtig/Hinweis Beim Einsetzen und Entfernen des Akkupacks muss das Akkuladegerät auf einer ebenen, stabilen Unterlage aufgestellt sein. Entfernen Sie vor einem Transport des Akkuladegerätes das Akkupack. Anderenfalls kann das Akkupack beim Tragen aus dem Akkuladegerät herausfallen. Fassen Sie die Klemmen des Batterieladegeräts nicht an, das sie anderen- falls beschädigt werden können bzw.
  • Seite 13: Regulatorische Informationen

    Regulatorische Informationen Für Europa Konformitätserklärung (DoC) „Hiermit erklärt Panasonic, dass dieses Akkuladegerät die wichtigsten Auflagen und andere relevante Bestimmungen der zutreffenden EU-Direkti- ven erfüllt.“ Hinweis: Falls Sie eine Kopie der ursprünglichen Konformitätserklärung unserer oben erwähnten Produkte benötigen, besuchen Sie bitte unsere Webseite: https://www.ptc.panasonic.eu...
  • Seite 14: Einführung

    Einführung Dieses Akkuladegerät ist zum Laden von Akkupacks für Computer der Serie Panasonic vorgesehen. Lesen Sie diese BEDIENUNGSANLEITUNG und die BEDIENUNGSANLEI- TUNG des Computers, Bedienungsanleitung – Bedienungshandbuch, bevor Sie. Enthaltene Komponenten BEDIENUNGSANLEITUNG (dieses Handbuch) ......1 Netzteil (CF-AA5713A) ..............1 Netzkabel ...................
  • Seite 15: Mesures De Sécurité

    Mesures de sécurité Pour réduire tout risque de blessure, de DANGER décès, d’électrocution, d’incendie ou de dysfonctionnement, respectez toujours les mesures de sécurité suivantes. Utiliser ce chargeur uniquement Explication des symboles sur la batterie spécifiée et sur aucune autre Les symboles suivants sont utilisés pour classer et décrire le degré...
  • Seite 16 Mesures de sécurité AVERTISSEMENT ATTENTION Ne touchez pas ce produit en cas N’utiliser que l’adaptateur secteur d’orage, s’il est branché à l’aide du spécifié pour ce produit câble CA ou de tout autre câble Utiliser un adaptateur secteur Un choc électrique risque de se autre que celui fourni (fourni avec produire.
  • Seite 17 Important/Remarque Procéder à l’installation ou au retrait du bloc-pile sur une surface plane et stable. Retirer la batterie avant de transporter le chargeur de batterie. Sinon, la batterie risque de tomber du chargeur pendant son transport. Ne pas toucher les connecteurs du chargeur de batterie car cela risquerait de les endommager ou vous risqueriez d’y déposer des particules de pous- sière pouvant causer un mauvais fonctionnement.
  • Seite 18: Informations Réglementaires

    Informations réglementaires Pour l’Europe Déclaration de conformité (DoC) “Panasonic déclare par la présente que ce chargeur de batterie est conforme aux exigences fondamentales et autres dispositions pertinentes prévues par les Directives du Conseil de l’UE.” Suggestion : Si vous souhaitez une copie de la déclaration de conformité (DoC), veuillez nous contacter sur notre site Web à...
  • Seite 19: Pièces Incluses

    Introduction Le chargeur de batterie est conçu pour recharger les batteries des ordinateurs Panasonic. Lisez le présent INSTRUCTIONS D’UTILISATION, du INSTRUCTIONS D’UTILISATION de l’ordinateur et le Instructions d’utilisation - Manuel de référence avant toute utilisa- tion. Pièces incluses INSTRUCTIONS D’UTILISATION (le présent manual) ....1 Adaptateur secteur (CF-AA5713A) ..........
  • Seite 20: Precauzioni Di Sicurezza

    Precauzioni di sicurezza Per ridurre il rischio di lesioni, perdita di file, PERICOLO scosse elettriche, incendi, malfunziona- mento e danni al dispositivo o materiali, osservare sempre le seguenti precauzioni. Utilizzare questo caricatore per caricare solo le batterie specifica- Spiegazione dei riquadri dei termini te ed esclusivamente del tipo simbolo indicato...
  • Seite 21 AVVERTENZA ATTENZIONE Non toccare questo prodotto du- Utilizzare solo l’adattatore CA rante i temporali se collegato al specificato fornito con questo cavo CA o qualsiasi altro cavo prodotto Pericolo di scosse elettriche. L’utilizzo di un adattatore CA diverso da quello fornito (fornito con l’unità...
  • Seite 22 Precauzioni di sicurezza Importante/Nota Installare o rimuovere il gruppo batteria su una superficie piana e stabile. Rimuovere la batteria prima di trasportare il caricabatteria. Il gruppo batteria potrebbe cadere fuori durante il trasporto del caricatore. Non toccare i connettori del caricabatterie, poiché si rischierebbe di danneg- giarli o di impolverarli causandone malfunzionamenti.
  • Seite 23: Informazioni Sulle Normative

    Informazioni sulle normative Per l’Europa Dichiarazione di conformità (DoC) “Con la presente, Panasonic dichiara che questo caricabatterie è conforme ai requisiti fondamentali e alle altre disposizioni rilevanti delle direttive del Consiglio dell’EU.” Suggerimento: Se si desidera ricevere una copia della DC originale relativa ai prodotti menzionati in precedenza, contattare il nostro indirizzo Web: https://www.ptc.panasonic.eu...
  • Seite 24: Parti Incluse

    Introduzione Il caricabatterie è stato progettato per la carica del gruppo batteria delle serie di computer Panasonic. Leggere queste ISTRUZIONI PER L’USO, le ISTRUZIONI PER L’USO del computer e ISTRUZIONI PER L’USO - Manuale di riferimento prima dell’utilizzo. Parti incluse ISTRUZIONI PER L’USO (questo libro) ...........
  • Seite 25: Precauciones De Seguridad

    Precauciones de seguridad Para reducir el riesgo de lesiones, de PELIGRO muerte, descargas eléctricas, incendios, fallos de funcionamiento y daños a equipos o inmuebles, consulte siempre las siguien- Utilice este cargador para cargar tes precauciones de seguridad. sólo el paquete de baterías especi- Explicación de los símbolos de los ficado, ningún otro paneles...
  • Seite 26 Precauciones de seguridad ADVERTENCIA PRECAUCIÓN No toque este producto durante una Utilice sólo el adaptador de CA tormenta si está conectado con el especificado con este producto cable de CA o cualquier otro cable El uso de un adaptador de CA diferente al suministrado (junto Se puede producir una descarga con el producto o vendido aparte...
  • Seite 27 Importante/Nota Instale o retire la batería sobre una superficie plana y estable. Retire la batería antes de transportar el cargador de batería. La batería pue- de caerse mientras se transporta el cargador. No toque los conectores del cargador de batería, ya que podría dañar o ensuciar con polvo los conectores y provocar un fallo de funcionamiento.
  • Seite 28: Información Reglamentaria

    Información reglamentaria Para Europa Declaración de conformidad “Por este medio, Panasonic declara que esta cargador de batería cumple los requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes de las directivas del Consejo de la EU.” Consejo: Si desea obtener una copia de la declaración de conformidad original de nuestros productos anteriormente citados, visite nuestro sitio Web: https://www.ptc.panasonic.eu...
  • Seite 29 Introducción El cargador de batería está diseñado para cargar la batería de los ordenadores de Pana- sonic. Lea las presentes INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO, las INSTRUCCIO- NES DE FUNCIONAMIENTO del ordenador y las INSTRUCCIONES DE FUNCIONA- MIENTO - Manual de referencia antes de utilizar el producto. Piezas incluidas INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO (Este libro) ....
  • Seite 30: Säkerhetsföreskrifter

    Säkerhetsföreskrifter För att reducera risken för skada, förlust av FARA människoliv, elektriska stötar, eldsvåda, fel och skador på utrustningen eller egendom och iaktta alltid följande säkerhetsföreskrif- Använd endast denna laddare för ter. att ladda den specificerade batteri- Förklaring över symbol- och ord-pa- packen och inga andra neler Det kan göra att elektrolyt läcker,...
  • Seite 31 VARNING FÖRSIKTIGHET Ta bort damm och annan smuts Använd endast specificerad näta- från AC-pluggen regelbundet dapter till produkten Om damm eller annan smuts Om en annan nätadapter än den ansamlas på pluggen, kan luftfuk- som medföljer används (eller säljs tighet etc. orsaka isoleringsfel separat som tillbehör) kan det vilket kan leda till brand.
  • Seite 32 Säkerhetsföreskrifter Viktigt/Observera Installera eller ta bort batteripaketet på en slät stabil yta. Ta bort batteriet innan transport av batteriladdaren. Batteripaketet kan falla ut då batteriladdaren bärs. Rör inte batteriladdarens anslutningar då det kan skada eller överföra smuts till anslutningarna och orsaka felaktig funktion. Se ”Bruksanvisning”...
  • Seite 33: Reglerande Information

    Reglerande information För Europa Överensstämmelsedeklaration (DoC) “Härmed deklarerar Panasonic att denna batteriladdaren efterlever de grundläggande kraven och andra relevanta bestämmelser i EU-rådets direktiv.” Tips: Om du vill få en kopia av originalet av överensstämmelsedeklarationen för den/de produkt(er) som nämns ovan ber vi dig besöka vår webbplats på...
  • Seite 34: Medföljande Delar

    Introduktion Batteriladdaren är utformad för laddning av batteripaket för Panasonic datorserie. Läs denna BRUKSANVISNING, datorns BRUKSANVISNING och BRUKSANVISNING - Referenshandbok före användning. Medföljande delar BRUKSANVISNING (denna bok) ............1 Nätadapters (CF-AA5713A) .............. 1 Nätsladd ..................... 1 : Se anvisningarna på skärmen.
  • Seite 35: Środki Bezpieczeństwa

    Środki bezpieczeństwa Aby zmniejszyć ryzyko poważnych urazów, NIEBEZPIECZEŃSTWO zagrożenia życia, porażenia prądem, pożaru, nieprawidłowego działania urzą- dzenia i szkód materialnych należy zawsze Tej ładowarki należy używać do przestrzegać poniższych zasad bezpie- ładowania wyłącznie określonych czeństwa. baterii Objaśnienie znaczenia paneli z W przeciwnym razie może nastą- symbolami słownymi pić...
  • Seite 36 Środki bezpieczeństwa ZAGROŻENIE OSTRZEŻENIE W trakcie burzy z piorunami nie Należy używać tylko zasilacza wolno dotykać produktu ani kabla sieciowego przeznaczonego do użytku z tym produktem Może to być przyczyną porażenia prądem. Używanie zasilacza sieciowego innego niż dostarczony (z urzą- Należy regularnie wycierać...
  • Seite 37 Ważna uwaga/Uwaga Baterię należy wkładać i wyjmować na płaskiej, stabilnej powierzchni. Przed przeniesieniem ładowarki należy wyjąć baterię. Bateria może wypaść podczas przenoszenia ładowarki. Nie należy dotykać złączyć ładowarki, ponieważ może to spowodować ich uszkodzenie lub zakurzenie, czego wynikiem będzie nieprawidłowe działa- nie.
  • Seite 38: Informacje Dotyczące Przepisów

    Informacje dotyczące przepisów Dotyczy Europy Deklaracja Zgodności (DoC) “Firma Panasonic niniejszym oświadcza, iż ten Ładowarka spełnia wymaga- nia zasadnicze i inne odpowiednie warunki określone w Dyrektywach Rady EU.” Wskazówka: Jeśli chcesz otrzymać kopię oryginalnej deklaracji zgodności naszych wyżej wymienionych produktów, odwiedź naszą witrynę internetową pod adresem: https://www.ptc.panasonic.eu...
  • Seite 39: Zawartość Zestawu

    Wprowadzenie Ładowarka jest przeznaczona do ładowania baterii komputerów firmy Panasonic. Przed użyciem przeczytaj tę INSTRUKCJA OBSŁUGI, INSTRUKCJA OBSŁUGI komputera i dokument INSTRUKCJA OBSŁUGI – Podręcznik referencyjny. Zawartość zestawu INSTRUKCJA OBSŁUGI (ta książeczka) ......... 1 Zasilacz sieciowy (CF-AA5713A) ............. 1 Przewód zasilający ................1 : Odnośnik do instrukcji obsługi w formie elektronicznej.
  • Seite 40 Bezpečnostní opatření Pro snížení rizika zranění, úmrtí, zasažení NEBEZPEČÍ elektrickým proudem, požáru, chybné funkce a poškození zařízení nebo majetku vždy dodržujte následující bezpečnostní Tuto nabíječkou použijte pouze k opatření. nabití specifikované baterie a Vysvětlení slovních a symbolických žádné jiné značek Může dojít k úniku elektrolytu, Následující...
  • Seite 41 VÝSTRAHA UPOZORNĚNÍ Nedotýkejte se tohoto přístroje S tímto přístrojem používejte pou- nebo jeho kabelu, pokud se blíží ze předepsané síťové adaptéry bouřka Použití jiného než dodávaného síťového adaptéru (který je sou- V opačném případě hrozí úraz částí dodávky tohoto výrobku elektrickým proudem.
  • Seite 42: Bezpečnostní Opatření

    Bezpečnostní opatření Důležité/Poznámka Baterii nainstalujte nebo vyjměte a dejte na rovný, plochý povrch. Baterii před přepravou nabíječky baterie vyjměte. Baterie může během přenášení nabíječky baterie vypadnout. Nedotýkejte se konektorů nabíječky baterie, neboť může dojít k poškození nebo přenosu prachu do konektorů a následně k selhání. Viz „Návod k obsluze“, který...
  • Seite 43: Informace O Vyhláškách

    Informace o vyhláškách Pro Evropu Prohlášení o shodě (DoC) “Tímto společnost Panasonic prohlašuje, že tento nabíječka je v souladu se základními požadavky a ostatními relevantními ustanoveními směrnic Rady EU.” Nápověda: Chcete-li získat kopii originálu prohlášení o shodě (DoC) na výše uvedené...
  • Seite 44: Technické Údaje

    Úvod Nabíječka je navržená k nabíjení baterie pro počítače Panasonic. Před použitím si přečtě- te NÁVOD K OBSLUZE, počítačový NÁVOD K OBSLUZE a NÁVOD K OBSLUZE - Příručka Reference Manual. Zahrnuté části NÁVOD K OBSLUZE (tato příručka) ..........1 Síťový adaptér (CF-AA5713A) ............1 Síťový...
  • Seite 45: Biztonsági Elővigyázatosságok

    Biztonsági elővigyázatosságok A sérülések, életvesztés, elektromos ára- VESZÉLY mütés, tűz, hibás működés és a készülék meghibásodása elkerüléséhez mindig tartsa be az alábbi biztonsági elővigyáza- Csak a meghatározott akkupakk tosságokat. töltésére használja ezt a töltőt és Jelölések magyarázata semmi másra A következő jelölések a veszély, sérülés és Elektrolit szivárgását, hő...
  • Seite 46 Biztonsági elővigyázatosságok FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM Rendszeresen tisztítsa meg az AC A termékkel csak a megadott dugaszt a portól és szennyeződés- adapter használja től A mellékelttől (az egységgel szállí- tottól vagy tartozékként külön Ha a csatlakozón por vagy egyéb árulttól) eltérő AC adapter haszná- törmelékek halmozódnak fel akkor lata tüzet okozhat.
  • Seite 47 Fontos/Megjegyzés Az akkupakk telepítését vagy eltávolítását lapos és stabil felületeten végez- Az akkumulátor-töltő szállítása előtt távolítsa el az akkumulátort. Az akku- pakk kieshet a töltő szállítása közben. Ne érintse meg az akkumulátor-töltő csatlakozóit, mert megsérülhetnek vagy por kerülhet a csatlakozókra és hibás működést okozhat. Tekintse át a „Használati utasítást”, amely a számítógép tartozéka és a hálózati adapter helyes használatáról tartalmaz információkat.
  • Seite 48: Szabályozási Információk

    Szabályozási információk Európa területén Megfelelőségi nyilatkozat (DoC) “A Panasonic kijelenti, hogy ez a akkumulátor-töltőt megfelel az alapvető követelményeknek és egyéb releváns EU Bizottság Irányelvek előírásai- nak.” Tipp: Ha hozzá szeretne jutni a fent említett termékeink eredeti DoC dokumentu- mának egy példányához, keresse fel weboldalunkat a következõ címen: https://www.ptc.panasonic.eu...
  • Seite 49: Műszaki Adatok

    Bevezetés Az akkumulátor-töltőt Panasonic számítógép-sorozathoz tartozó akkupakkok töltésére tervezték. A használat megkezdése előtt olvassa el ezt a HASZNÁLATI UTASÍTÁS, a számítógép HASZNÁLATI UTASÍTÁS és a HASZNÁLATI UTASÍTÁS - Referencia kézikönyv. Tartozék alkatrészek HASZNÁLATI UTASÍTÁS (Ez a könyv) ..........1 AC adapter (CF-AA5713A) ............... 1 AC kábel ....................
  • Seite 50 Turvallisuusvarotoimet Noudata seuraavia turvallisuusvarotoimia KUOLEMANVAARA vähentääksesi loukkaantumisen, kuole- mantapauksen, sähköiskun, tulipalon ja toimintahäiriön riskiä sekä laitteiston ja Käytä tätä laturia vain määritetyn omaisuuden vaurioitumisen riskiä. akkuyksikön lataamiseen Varoitussymboleiden merkitykset Väärä käyttö voi aiheuttaa elektro- Seuraavia varoitussymboleita käytetään lyytin vuodon, lämmön syntymisen luokittelemaan ja kuvaamaan aiheutunutta tai hajoamisen.
  • Seite 51 VAARA VAROITUS Puhdista pöly ja muut jätteet virta- Käytä tämän tuotteen kanssa pistokkeesta säännöllisesti ainoastaan määritettyä AC-adapte- Jos pölyä tai muuta jätettä pääsee kerääntymään pistokkeeseen, Muun kuin mukana toimitetun (lait- kosteus jne., voi aiheuttaa eristys- teen mukana toimitetun tai erik- vian.
  • Seite 52 Turvallisuusvarotoimet Tärkeää/Huomio Laita akkuyksikkö paikalleen tai irrota se tasaiselle, vakaalle alustalle. Irrota akkuyksikkö ennen akkulaturin kuljettamista. Akkuyksikkö voi pudota ulos, kun laturia kannetaan. Älä koske akkulaturin liittimiin, koska se voi vahingoittaa liittimiä tai siirtää pölyä niihin ja aiheuttaa toimintahäiriön. Katso tietokoneen mukana toimitetuista ”käyttöohjeista” tietoja vaihtovirtaso- vittimen oikeasta käsittelystä.
  • Seite 53: Tietoja Säännöksistä

    Tietoja säännöksistä Eurooppa Vaatimustenmukaisuusvakuutus (DoC) “Panasonic vakuuttaa täten, että tämä akkulaturi täyttää EU:n komission direktiivien oleelliset vaatimukset ja muut asiaankuuluvat ehdot.” Vihje: Saat kopion yllä mainittujen tuotteidemme vaatimustenmukaisuusvakuutus- asiakirjasta web-sivustoltamme: https://www.ptc.panasonic.eu Panasonic Connect Co., Ltd. 4-1-62 Minoshima, Hakata-ku, Fukuoka 812-8531, Japani...
  • Seite 54: Pakkauksen Sisältö

    Esittely Akkulaturi on suunniteltu Panasonic-tietokonesarjan akkuyksikön lataamiseen. Lue nämä KÄYTTÖOHJEET, tietokoneen KÄYTTÖOHJEET ja KÄYTTÖOHJEET – Viiteopas ennen käyttöä. Pakkauksen sisältö KÄYTTÖOHJEET (tämä kirja) ............1 Vaihtovirtasovitin (CF-AA5713A) ............. 1 Virtajohto ................... 1 : Katso näytön ohjeita. Joitakin piirustuksia on yksinkertaistettu ymmärtämisen helpottamiseksi ja ne voivat erota todellisesta yksiköstä.
  • Seite 55: Bezpečnostné Opatrenia

    Bezpečnostné opatrenia Na zníženie nebezpečenstva škôd, skráte- NEBEZPEČENSTVO nia životnosti, elektrického úderu, požiaru, nesprávnej funkčnosti a poškodenia zaria- denia alebo majetku si vždy všimnite Táto nabíjačka je určená len na nasledovné bezpečnostné opatrenia. nabíjanie uvedených batérii; nena- Vysvetlenie tabuliek so slovnými bíjajte ňou iné...
  • Seite 56 Bezpečnostné opatrenia VÝSTRAHA POZOR Nedotýkajte sa tohto výrobku S týmto zariadením používajte iba počas búrky, ak je zapojený káb- špecifikovaný sieťový adaptér lom striedavého prúdu alebo Ö Nepoužívajte iný než dodávaný akýmkoľvek iným káblom sieťový adaptér (priložený k zariadeniu alebo predávaný Následkom môže byť...
  • Seite 57 Dôležité/Poznámka Batériu inštalujte alebo vyberajte na rovnom a stabilnom povrchu. Pred prenášaním nabíjačky batérií vyberte z nej batériu. Počas prenášania nabíjačky batérií môže batéria vypadnúť. Konektorov nabíjačky batérií sa nedotýkajte, pretože môže dôjsť k poškode- niu konektorov alebo prenosu prachu na konektory, čo môže spôsobiť poru- chu.
  • Seite 58: Regulačné Informácie

    Regulačné informácie Pre Európu Vyhlásenie o zhode (DoC) “Spoločnosť Panasonic týmto vyhlasuje, že tento nabíjačka batérií je v zhode so základnými požiadavkami a ďalšími patričnými ustanoveniami smerníc Rady EU.” Rada: Pre obdŕžanie kópie originálu Vyhlásenia o zhode (DoC) pre horeuvedený...
  • Seite 59 Úvod Nabíjačka batérií je navrhnutá na nabíjanie batérií, ktoré sú určené pre sériu počítačov Panasonic. Pred použitím si prečítajte tento NÁVOD NA POUŽITIE, NÁVOD NA POUŽITIE počítača a NÁVOD NA POUŽITIE - Referenčná príručka. Dodané súčasti NÁVOD NA POUŽITIE (táto kniha) ........... 1 Sieťový...
  • Seite 60 安全上のご注意 必ずお守りください 人への危害、 財産への損害を防止するため、 必ずお守りいただくことを説明しています。 ■誤った使い方をしたときに生じる危害や損害の程度を区分して説明しています。 危険 「死亡や重傷を負うおそれが大きい内容」です。 警告 「死亡や重傷を負うおそれがある内容」です。 注意 「傷害を負うことや、財産の損害が発生するおそれがあ る内容」です。 ■お守りいただく内容を次の図記号で説明しています。 してはいけない内容です。 実行しなければならない内容です。 危険 対応バッテリーパック( 64 ページ)以外の充電には使用しない バッテリーパックの液漏れ・発熱・破裂の原因になります。 禁止 警告 異常・故障時には直ちに使用をやめる 異常が起きたらすぐに電源プラグを抜く ・ 破損した ・ 内部に異物が入った ・ 煙が出ている ・ 異臭がする ・ 異常に熱い そのまま使用すると、火災・感電の原因になります。 ・ すぐに電源プラグを抜き、販売店に修理についてご相談ください。...
  • Seite 61 警告 電源プラグのほこりなどは 電源コード・電源プラグ・AC 定期的にとる アダプターを破損するようなこ とはしない プラグにほこりなどがた まると、湿気などで絶縁 傷つけたり、加工したり、熱器具 不良となり、火災の原因 に近づけたり、無理に曲げたり、 になります。 ねじったり、引っ張ったり、重い ● 電 源プラグを抜き、 乾い ものを載せたり、束ねたりしない た布でふいてください。 傷 ん だ ま ま 使 用 す る と、 長期間使用しないとき 感電・ショート・火災の は、電源プラグを抜い 原因になります。 てください。 ● コ ードやプラグの修理 禁止 は、販売店にご相談く ださい。 ぬれた手で電源プラグの抜...
  • Seite 62 安全上のご注意 必ずお守りください 注意 電源コードは、プラグ部分 必ず指定の AC アダプター を持って抜く を使用する 指定(本機に付属および 電源コードを引っ張ると 指定の別売り商品)以外 コ ー ド が 傷 つ き、 火 災・ の AC アダプターを使用 感電の原因になることが すると、火災の原因にな あります。 ることがあります。 電源プラグを接続したまま移 AC アダプターに強い衝撃を加 動しない えない 電源コードが傷つき、火 落とすなどして強い衝撃が 災・感電の原因になるこ 加わった AC アダプターを とがあります。 そのまま使用すると、感電・...
  • Seite 63 はじめに このたびは、 パナソニック製品をお買い上げいただき、 まことにありがとうございます。 本バッテリーチャージャーは、 バッテリーパックを充電する装置です。 ご使用の際に は、 この説明書とあわせて、 コンピューター本体の 『取扱説明書 基本ガイ ド』 および 『取扱説明書 操作マニュアル』 をよくお読みください。 ● 付属品 取扱説明書(本書) ..................1 AC アダプター (CF-AA5713A) .............. 1 電源コード (アース端子付き) ..............1 マークは、画面で見るマニュアルを意味します。 本マニュアルでは、イラストが一部実際と異なる場合があります。 付 属の電源コードは、CF-AA5713 以外の製品などに転用しないでください。 28-J-1 必ず接地接続を行ってください。 接地接続は必ず、電源プラグを電源につなぐ前に行ってください。 また、 接地接続を外す場合は、 必ず電源プラグを電源から切り離してから行ってください。 31-J-2...
  • Seite 64 仕様 項目 内容 電源 AC アダプター AC アダプター 入力:AC 100 V - 240 V 、 50 Hz / 60 Hz 、 出力 : 15.6  V DC、7.05 A 、 電源コード : 100  V 対応 [ 専用の AC アダプター(CF-AA5713A)以外の 使用は不可 ] 外形寸法 (幅 × 奥行き × 高さ) 192 mm × 169 mm × 122 mm 質量...
  • Seite 65 MEMO...
  • Seite 66 Germany 55-E-1 Panasonic Australia Pty. Limited ACN 001 592 187 ABN 83 001 592 187 1 Innovation Road, Macquarie Park, NSW 2113 パナソニック コネクト株式会社 〒540-8553 大阪府大阪市中央区城見 2 丁目 2 番 33 号 Web Site: https://panasonic.net/cns/pc/ © Panasonic Connect Co., Ltd. 2022...
  • Seite 67 〈無料修理規定〉 1. 取扱説明書、本体貼付ラベル等の注意書に従った使用状態で保証期 間内に故障した場合には、無料修理をさせていただきます。 ( イ ) 無料修理をご依頼になる場合には、商品に取扱説明書から切り 離した本書を添えていただきお買い上げの販売店にお申しつけ ください。 ( ロ ) お買い上げの販売店に無料修理をご依頼にならない場合には、 修理ご相談窓口にご連絡ください。 2. ご転居の場合の修理ご依頼先等は、お買い上げの販売店または修理 ご相談窓口にご相談ください。 3. ご贈答品等で本保証書に記入の販売店で無料修理をお受けになれな い場合には、修理ご相談窓口へご連絡ください。 4. 保証期間内でも次の場合には原則として有料にさせていただきます。 ( イ ) 使用上の誤り及び不当な修理や改造による故障及び損傷 ( ロ ) お買い上げ後の輸送、落下などによる故障及び損傷 ( ハ ) 火災、地震、水害、落雷、その他天災地変及び公害、塩害、ガ ( ス害(硫化ガスなど) 、異常電圧、指定外の使用電源(電圧、周 切 波数)などによる故障及び損傷 見本...
  • Seite 68 持込修理 バッテリーチャージャー保証書 本書はお買い上げの日から下記期間中故障が発生した場合には 本書裏面記載内容で無料修理を行うことをお約束するものです。 ご記入いただきました個人情報の利用目的は本票裏面に記載し ております。 お客様の個人情報に関するお問い合わせは、 お買い 上げの販売店にご連絡ください。 詳細は裏面をご参照ください。 FZ-VCBG21J 品 番 お買い上げ日から 保 証 期 間 本体 1 年間 ※ 年 月 日 お買い上げ日 ( 切 お ※ 見本   ご住所 り   客   様 取 お名前  ...

Inhaltsverzeichnis