Wir sind stets an Informationen und Erfahrungen interes- siert, die sich aus der Anwendung ergeben und für die Verbesserung unserer Produkte wertvoll sein können. Mit dem Kauf des UNICRAFT Stromerzeugers haben Sie eine gute Wahl getroffen. 1.3 Haftungsbeschränkung Lesen Sie vor der Inbetriebnahme aufmerksam die Alle Angaben und Hinweise in dieser Anleitung wurden Betriebsanleitung.
Sicherheit Pflichten des Betreibers: Wird die Maschine im gewerblichen Bereich eingesetzt, unterliegt der Betreiber der Maschine den gesetzlichen Pflichten zur Arbeitssicherheit. Deshalb müssen die Si- GEFAHR! cherheitshinweise in dieser Betriebsanleitung wie auch Diese Kombination aus Symbol und Signalwort weist die für den Einsatzbereich der Maschine gültigen Si- auf eine unmittelbar gefährliche Situation hin, die cherheits-, Unfallverhütungs- und Umweltschutzvor- zum Tod oder zu schweren Verletzungen führt, wenn...
Sicherheit Das Personal muss während der verschiedenen Arbei- 2.3 Qualifikation des Personals ten an und mit der Maschine persönliche Schutzausrü- Die verschiedenen in dieser Anleitung beschriebenen stung tragen, auf die in den einzelnen Abschnitten dieser Aufgaben stellen unterschiedliche Anforderungen an die Anleitung gesondert hingewiesen wird.
Sicherheit - Kinder immer und auf jeden Fall vom laufenden Ge- 2.6 Sicherheitskennzeichnung am Generator nerator fernhalten; Der ausgeschaltete Motor ist noch etwa eine Stunde lang heiß, besonders am Am Generator sind folgende Sicherheitskennzeichnungen Auspuff, den Abgasrohren und am Motor. Es be- angebracht, die beachtet und befolgt werden müssen.
Bestimmungsgemäße Verwendung 2.7 Sicherheitsdatenblätter 3.2 Restrisiken Selbst wenn sämtliche Sicherheitsvorschriften beachtet Sicherheitsdatenblätter zu Gefahrgut erhalten Sie von Ih- werden und der Stromerzeuger vorschriftsgemäß ver- rem Fachhändler oder unter Tel.: +49 (0)951/96555-0. wendet wird, bestehen noch Restrisiken, welche nach- Fachhändler können Sicherheitsdatenblätter im Down- stehend aufgelistet sind: loadbereich des Partnerportals finden.
Seite 8
Technische Daten Modell PG-E 60 PG-E 90 Modell PG-E 80 TEA PG-E 100 TEA H Spannung 230 V 230V Spannung 230V/400 V 230V/400 V Zeitlich begrenzte 5,5 kW 8,0 kW Wirkleistung LTP 2,5 kW 11 kW 230V Ausgangsleistung (Wirkleistung) Wirkleistung COP 2,3 kW 10 kW 230V...
Transport, Verpackung, Lagerung 4.2 Typenschild WARNUNG! Schwerste bis tödliche Verletzungen durch beschä- digte oder nicht ausreichend tragfähige Hebezeuge und Lastanschlagmittel, die unter Last reißen. Prü- fen Sie die Hebezeuge und Lastanschlagmittel auf ausreichende Tragfähigkeit und einwandfreien Zustand. Beachten Sie die Unfallverhütungsvorschriften der für Ihre Firma zuständigen Berufsgenossenschaft oder anderer Aufsichtsbehörden.
Transport, Verpackung, Lagerung HINWEIS! ACHTUNG! Beachten Sie beim Transport und bei Hebearbeiten Der Generator sollte spätestens alle sieben Tage das Gewicht der Maschine. Die Transport- und Hebe- gestartet werden und für ca. 30 Minuten laufen. mittel müssen die Last aufnehmen können. Wenn das nicht möglich ist, und der Generator für mehr als 30 Tage außer Betrieb ist, sollten für eine ordnungsgemäße Lagerung entsprechende Maßnah-...
Gerätebeschreibung Schritt 3: Die Zündkerzen herausschrauben und ca. 1 Tank-Verschluss 15 ml Maschinenöl in die Zylinder geben. Die 2 400 V- Anschluss (Modell PG-E 80 TEA H) Zündkerzenöffnung mit einem Lappen abdec- 3 Benzinhahn ken. Den Starterzug ein paar mal ziehen, um 4 Batterie die Zylinderflächen und Kolbenringe zu 5 Verschlusskappe Öl-Einfüll-Öffnung/Ölmessstab...
Montage und Aufstellen PG-E 80 TEA H VORSICHT! Quetschgefahr! Bei unsachgemäßem Arbeiten bei der Montage des Generators besteht Verletzungsgefahr für Finger und Hände. - Beachten Sie das Gewicht des Generators. Achten Sie auf stabile Auflagen und Abstützvorrichtungen. PG-E 100 TEA H 7.1 Auspacken Schritt 1: Den Karton auf einem stabilen und ebenen Un- tergrund ablegen.
Seite 13
Montage und Aufstellen Mutter Träger Gummi-Dämpfer Träger Bolzen Gummi-Dämpfer Mutter Abb. 8: Montage der Räder und Dämpfer Schraube Montage der Räder am: Abb. 9: Montage der Räder und Dämpfer - PG-E 90 SEA Montage des Handgriffs Schritt 1: Die Rad-Achse durch die Führung im Rahmen Den Handgriff montieren, wie in Abb.
Inbetriebnahme Batterie und Trägermontage Inbetriebnahme Die Batterie in den Träger einsetzen und den Haltebügel anschrauben (Abb. 11). WARNUNG! Lebensgefahr! Es besteht Lebensgefahr, wenn Sie nicht diese Regeln befolgen. - Arbeiten Sie niemals mit dem Generator, wenn Sie unter Einfluss von Alkohol, Drogen oder Medika- menten stehen und/oder Sie übermüdet sind oder unter konzentrationsstörenden Krankheiten leiden.
Inbetriebnahme Schritt 3: Den Luftfilter kontrollieren: sicherstellen, dass er in gutem Zustand und frei von Staub oder Arbeitsschutzkleidung tragen! Schmutz ist. Für den Zugang zum Filter im Mo- torhandbuch nachsehen. Schritt 4: Die Batterie in Betrieb setzen. HINWEIS! VORSICHT! Bevor Sie den Generator erstmalig in Betrieb neh- men, beachten Sie folgende Punkte.
Inbetriebnahme 8.2 Den Generator starten ACHTUNG! Der Motor ist mit einem Sensor für niedrigen Ölstand ausgestattet, der den Motor automatisch abschaltet, Niemals den Tank bei laufendem Motor füllen! Der wenn der Ölstand unter einen bestimmten Wert fällt. Generator muss mindestens 2 Minuten lang abküh- Wenn der Motor sich von selbst abschaltet und der Kraft- len, bevor der Tankverschluss geöffnet wird.
Inbetriebnahme Schritt 2: Den Benzin-Hahn auf ON-Position stellen. Abb. 21: Elektro-Starter Schritt 5: Nach dem Start des Motors den Choke-Hebel Abb. 18: Benzin-Hahn öffnen auf mittlere Position stellen, bis der Motor weich und rund läuft. Anschließend den Schritt 3: Den Choke-Hebel ziehen (Position CHOKE). Choke-Hebel in die Ausgangsstellung (Posi- tion RUN) bringen.
Pflege, Wartung und Instandsetzung/Reparatur Der Motor ist mit einem Sensor für niedrigen Ölstand 8.5 Einsatz bei kaltem Wetter ausgestattet, der den Motor automatisch abschaltet, wenn der Ölstand unter einen bestimmten Wert fällt. Bei bestimmten Wetterbedingungen (Temperaturen un- Wenn der Motor sich von selbst abschaltet und der Kraft- ter 4°C in Verbindung mit hoher Luftfeuchtigkeit) kann es stofftank genug Benzin enthält, muss der Motoröl-Füll- b dem Generator zu einer Vereisung des Vergasers und/...
Pflege, Wartung und Instandsetzung/Reparatur 9.1 Pflege durch Reinigung 9.3 Wartungsplan Der Generator ist stets in einem sauberen Zustand zu Wartungsintervall Wartungspunkt halten. bzw. Betriebsstun- ACHTUNG! nach den ersten Motoröl wechseln 5 Stunden - Verwenden Sie niemals Lösungsmittel zum Reini- gen von Kunststoffteilen oder lackierten Oberflä- 8 Stunden oder Ölstand prüfen.
Pflege, Wartung und Instandsetzung/Reparatur länger 1 Jahr 9.5 Ölwechsel Hinweis: Es ist wichtig, alle Flüssigkeiten aus dem Stro- Nach der Erst-Inbetreibnahme den ersten Ölwechsel merzeuger zu entfernen, da vor allem Kraftstoff wie Ben- nach Ablauf von 5 Betriebsstunden durchführen, danach zin und Diesel nur ca.
Pflege, Wartung und Instandsetzung/Reparatur Schritt 5: Die Einfüllöffnung mit der Verschlusskappe gut 9.8 Luftfilter verschließen. Mit verschmutztem Luftfilter läuft der Motor nicht rund Schritt 6: Verschüttetes Öl aufwischen. Vor jedem Start und kann beschädigt werden. Den Luftfilter jährlich tau- des Motors den Öl-Füllstand kontrollieren! schen.
Entsorgung, Wiederverwertung von Altgeräten 10 Entsorgung, Wiederverwertung von 11 Ersatzteile Altgeräten GEFAHR! Verletzungsgefahr durch Verwen- Tragen Sie bitte in Ihrem und im Interesse der Umwelt dung falscher Ersatzteile! dafür Sorge, dass alle Bestandteile der Geräte nur über Durch Verwendung falscher oder fehlerhafter Ersatz- die vorgesehenen und zugelassenen Wege entsorgt teile können Gefahren für den Bediener entstehen werden.
Ersatzteile 11.2 Ersatzteilzeichnungen Die nachfolgenden Zeichnungen sollen Ihnen im Servicefall helfen, notwendige Ersatzteile zu identifizieren. Senden Sie gegebenenfalls eine Kopie der Teilezeichnung mit den gekennzeichneten Bauteilen an Ihren Vertragshändler. 11.2.1 Ersatzteilzeichnungen PG-E 30 SRA s. Ersatzteil- zeichnung 1 s. Ersatzteil- zeichnung 4 s.
Seite 24
Ersatzteile Ersatzteilzeichnung 1: PG-E 30 SRA Ersatzteilzeichnung 2: PG-E 30 SRA Abb. 26: Ersatzteilzeichnung 1 und Ersatzteilzeichnung 2 PG-E 30 SRA PG-E-Serie | Version 2.14...
Seite 25
Ersatzteile Ersatzteizeichnung 3: PG-E 30 SRA Abb. 27: Ersatzteilzeichnung 3 PG-E 30 SRA PG-E-Serie | Version 2.14...
Seite 26
Ersatzteile Ersatzteizeichnung 4: PG-E 30 SRA Abb. 28: Ersatzteilzeichnung 4 PG-E 30 SRA PG-E-Serie | Version 2.14...
Seite 27
Ersatzteile Ersatzteizeichnung 5: PG-E 30 SRA Abb. 29: Ersatzteilzeichnung 5 PG-E 30 SRA PG-E-Serie | Version 2.14...
Ersatzteile 11.2.3 Ersatzteilzeichnungen PG-E 60 SEA und PG-E 80 TEA H s. Ersatzteil- zeichnung 1 s. Ersatzteil- zeichnung 4 s. Ersatzteil- zeichnung 2 s. Ersatzteil- zeichnung 3 s. Ersatzteil- zeichnung 5 Abb. 35: Gesamtansicht PG-E 60 SEA und PG-E 80 TEA H PG-E-Serie | Version 2.14...
Seite 34
Ersatzteile Ersatzteilzeichnung 1: PG-E 60 SEA , PG-E 80 TEA H Ersatzteilzeichnung 2: PG-E 60 SEA , PG-E 80 TEA H Abb. 36: Ersatzteilzeichnung 1 und Ersatzteilzeichnung 2 PG-E 60 SEA, PG-E 80 TEA H PG-E-Serie | Version 2.14...
Seite 35
Ersatzteile Ersatzteilzeichnung 3: PG-E 60 SEA , PG-E 80 TEA H Abb. 37: Ersatzteilzeichnung 3 PG-E 60 SEA, PG-E 80 TEA H PG-E-Serie | Version 2.14...
Seite 36
Ersatzteile Ersatzteilzeichnung 4: PG-E 60 SEA , PG-E 80 TEA H Abb. 38: Ersatzteilzeichnung 4 PG-E 60 SEA, PG-E 80 TEA H PG-E-Serie | Version 2.14...
Seite 37
Ersatzteile Ersatzteilzeichnung 5: PG-E 60 SEA , PG-E 80 TEA H Abb. 39: Ersatzteilzeichnung 5 PG-E 60 SEA, PG-E 80 TEA H PG-E-Serie | Version 2.14...