über unsere App mit dem Netzwerk verbinden. Dort fi nden Sie auch weitere Anweisungen zur Bedienung. Zum App- Download gelangen Sie entweder durch Einscannen des QR-Codes auf der Rückseite dieser Anleitung oder durch die Suche nach „ratiotec CONNECT“ im Google Play Store. Geräteaufbau Pager Base | Pager 1. Stromversorgung 2.
Sicherheits- und Wartungshinweise Vor der Inbetriebnahme bitte alle Komponenten auf Be- schädigungen prüfen und nur mitgelieferte Komponente verwenden. Beim Stapeln mehrerer Pager sollte auf die silbernen Kontaktschrauben und das korrekte Auflegen der einzelnen Pager geachtet werden, damit das Aufladen aller Pager ge- lingen kann.
Seite 5
Inbetriebnahme Die Pager befinden sich bei der Erstinstallation im Ruhemo- dus. Um die diese zu aktivieren, müssen die Pager mit Strom versorgt werden. Verbinden Sie das mitgelieferte Netzkabel mit dem Anschluss der Ladestation und einer Stromquelle. Stapeln Sie die Pager nacheinander auf die Ladestation. Zu beachten ist, dass die silbernen Kontaktschrauben über- einander liegen müssen, damit eine Durchkontaktierung stattfindet und somit die Pager...
App. In the app you will also fi nd further information about the operation. You can download the app either by scanning the QR code on the back of this instruction manual or by searching for “ratiotec CONNECT” in the Google Play Store. Device overview Pager Base | Pager 1.
Safety and maintenance instructions Before commissioning, please check all components for damage and only use the supplied components. When stacking multiple pagers, please pay attention to the silver contact screws and the correct placement of each pag- er, so that all pagers can be charged successfully. No more than 10 pagers should be placed on one pager base.
Seite 8
Commissioning The pagers are still in sleep mode when they are first installed. To activate the pagers, they have to be supplied with power. Connect the provided power cable with the connector on the charging station and a power source. Stack the pagers one at a time on the charging station.
Nell‘app troverai anche ulteriori informazioni sull‘operazione. È possibile scaricare l‘app scansionando il codice QR sul retro di questo manuale di istruzioni o cercando „ratiotec CONNECT“ nel Google Play Store. Panoramica del dispositivo Base di carica | Cerca persone 1.
Istruzioni per la sicurezza e la manutenzione Prima della messa in servizio, controllare che tutti i compo- nenti non siano danneggiati e utilizzare solo i componenti forniti. Quando si impilano più cercapersone, prestare attenzione alle viti di contatto in argento e al corretto posizionamento di ciascun cercapersone, in modo che tutti i cercapersone possano essere caricati correttamente.
Seite 11
La messa in produzione I cercapersone sono ancora in modalità di sospensione quando vengono installati per la prima volta (se non programmati in precedenza da noi) . Per attivare i cercapersone, devono essere alimentati. Collegare il cavo di alimentazione fornito con il connet- tore sulla stazione di ricarica e una fonte di alimentazione.
Seite 12
Puede descargarse la aplicación escaneando el código QR que se encuentra en la parte posterior de este manual de instrucciones o buscando «ratiotec CONNECT» en Google Play Store. Estructura de los aparatos Base para mensáfonos | Mensáfonos 1.
Instrucciones de seguridad y mantenimiento Antes de poner en funcionamiento, comprobar todos los componentes para descartar daños y utilizar únicamente los componentes suministrados. Para poder apilar varios mensáfonos correctamente, prestar atención a los tornillos de contacto plateados y a la correcta colocación de los diferentes mensáfonos.
Puesta en servicio Durante la primera instalación, los mensáfonos se encuentran en modo de reposo. Para activar los mensáfonos, estos deben recibir corriente. Conecte el cable de alimentación suminis- trado a la conexión de la estación de carga y a una toma de corriente.
Vous y trouverez également d’autres instructions d’utilisation. Pour télécharger l’application, scanner le code QR fi gurant à la fi n de ce manuel d’utilisation, ou rechercher « ratiotec CONNECT » dans Google Play Store. Structure de l’appareil Base du bipeur | Bipeur 1.
Consignes de sécurité et d’entretien Avant la mise en fonctionnement, veuillez vérifier que tous les composants ne sont pas endommagés et n’utilisez que les composants fournis. Lorsque vous empilez plusieurs bipeurs, faites attention aux vis de contact argentées et au placement correct des bipeurs individuels afin que tous les bipeurs puissent charger correc- tement.
Mise en fonctionnement Les bipeurs sont en mode veille lors de l’installation initiale. Pour être activés, les bipeurs doivent être chargés. Reliez la station de charge à une source d’alimentation à l’aide du cordon d’alimentation fourni. Empilez les bipeurs sur la station de charge l’un après l’autre.
Seite 18
Beitrag bei der Ressourcenschonung und beim Umwelt- schutz zu unterstützen und dieses Gerät zur Entsorgung an uns zurückzusenden: ratiotec GmbH & Co. KG, Max-Keith-Str. 66, 45136 Essen, Deutschland -EN- This equipment is marked with the above recycling symbol. It means that at the end of the life of the equipment you must dispose of it separately and not place it in the nor- mal domestic unsorted waste stream.
Seite 19
-ES- Este equipo está etiquetado con el símbolo de reci- clado que puede verse arriba. Esto quiere decir que al final de la vida del equipo, éste debe ser llevado a un punto de recogida específico para equipos electrónicos, o mandado detras al distribuidor.
Seite 20
GmbH & Co. KG Scan the QR code or search Max-Keith-Str. 66 | 45136 Essen ratiotec CONNECT in the T: +49 (0) 201-36149 – 1 Google Play Store. F: +49 (0) 201/361 49 – 26 www.ratiotec-connect.com connect@ratio-tec.de...