Herunterladen Diese Seite drucken
Televes OCTO Bedienungsanleitung
Televes OCTO Bedienungsanleitung

Televes OCTO Bedienungsanleitung

Vhf/uhf analog modulator

Werbung

POWER
OCTO MODULATOR
Ref. 585915
ES
Importantes instrucciones de seguridad
Instalación segura
• Lea las instrucciones antes de manipular o conectar el equipo. Conserve estas instrucciones. Preste atención a todas
las advertencias. Siga todas las instrucciones.
• Limpie la unidad sólo con un paño seco.
• No utilice este aparato cerca del agua. El aparato no debe ser expuesto a caídas o salpicaduras de agua, no situar
objetos llenos de líquidos sobre o cerca del aparato tales como vasos si no tiene la suficiente protección.
• No bloquee las aberturas de ventilación. Realizar la instalación de acuerdo con las instrucciones del fabricante. Dejar
un espacio libre alrededor del aparato para proporcionar una ventilación adecuada.
• No situar el equipo en ambientes de humedad elevada.
• No instalar cerca de fuentes de calor tales como radiadores, registros de calor, estufas u otros aparatos (incluyendo
amplificadores) que produzcan calor. No situar sobre el aparato fuentes de llama desnuda, tales como velas
encendidas.
• No situar el equipo donde pueda estar sometido a fuertes vibraciones o sacudidas.
• Utilice solamente los aditamentos/accesorios especificados por el fabricante.
Utilización segura de equipos conectados a la red eléctrica
• La temperatura ambiente no debe superar los 45°C.
• La tensión de red de este producto ha de ser de: 230V~ 50Hz.
EN
Important safety instructions
Safe installation
• Read these instructions before handling or connecting the equipment. Keep these instructions. Heed all warnings.
Follow all instructions.
• Clean only with dry cloth.
• Do not use this apparatus near water. Apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and no objects filled
with liquids, such as glasses, shall be placed on the apparatus.
• Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer's instructions. Please allow air
circulation around the equipment.
• Do not place the equipment in a highly humid environment.
• Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers)
that produce heat. Do not place naked flames, such as lighted candles on or near the product.
• Do not place the equipment in a place where it can suffer vibrations or shocks.
• Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
Safe operation of equipment connected to the mains supply
• Ambient temperature should not be higher than 45°C.
• Power requirements for this product are: 230V~ 50Hz.
FR
Instructions importantes de sécurité
Installation sécurisée
• Lire les instructions avant de manipuler ou de brancher l'appareil. Conserver ces instructions. Tenir compte de tous les
avertissements. Suivre toutes les instructions.
• Nettoyer l'appareil avec un chiffon sec uniquement.
• Ne pas utiliser cet appareil à proximité de l' e au. L'appareil ne doit pas être exposé à des gouttes ou à des éclaboussures
et aucun objet contenant du liquide, tel un vase, ne doit être placé sur l'appareil ou à proximité de celui-ci, sauf si
l'appareil est convenablement protégé.
• Ne pas obstruer les ouvertures de ventilation. Effectuer l'installation conformément aux instructions du fabricant.
Laisser un espace tout autour de l'appareil pour assurer une ventilation adéquate.
• Ne pas placer le produit dans un environnement à forte humidité.
• Ne pas installer le produit à proximité de sources de chaleur telles que radiateurs, bouches de chaleur, poêles ou
autres appareils (y compris les amplificateurs) qui produisent de la chaleur. Ne pas placer de sources de flamme nue,
telles que des bougies allumées, sur l'appareil.
• Ne pas placer le produit dans un lieu où il pourrait être soumis à de fortes vibrations ou à des chocs.
• Utiliser uniquement les pièces complémentaires/accessoires spécifiés par le fabricant.
Utilisation sécurisée des éléments raccordés au réseau électrique
• La température ambiante ne doit pas dépasser 45°C.
• La tension d'alimentation de ce produit doit être: 230V~ 50Hz.
A/V
A/V
A/V
A/V
A/V
A/V
A/V
A/V
IN 1
IN 2
IN 3
IN 4
IN 5
IN 6
IN 7
IN 8
CONNECTORS LAYOUT
PROG
PROG
USB
RJ45
OUT
IN
100% DESIGNED, DEVELOPED & MANUFACTURED IN TELEVES CORPORATION
ON
ERROR
Download App
OCTO VHF/UHF Analog Modulator
Modulador analógico DBL de 8 entradas A/V y salida en VHF+UHF multiestándar.
Dispone de lazo RF a la salida para mezclar otros canales.
Analog DSB modulator with 8 A/V inputs and multi-standard VHF + UHF output. It
has an RF loop at the output to mix other channels.
Modulateur DBL analogique de 8 entrées A/V, avec sortie VHF+UHF multistandard. Il
dispose d'une boucle RF en sortie pour le couplage d'autres canaux.
Modulador analógico DBL com 8 entradas A/V e saída VHF+UHF multistandard.
Possui um loop RF na saída para misturar outros canais.
Modulatore analogico DBL di 8 ingressi A/V e VHF+UHF multistandard. Ha RF Lazo
all'uscita per mescolare altri canali.
Analoger Modulator DBL mit 8 A/V-Eingängen und Multistandard-VHF+UHF-
Ausgang. Ausgestattet mit einem HF-Loop-Ausgang, um andere Kanäle zu mischen.
Modulator analogowy DBL wyposażony w 8 wejść A/V i wielostandardowe wyjście
VHF+UHF. Wyposażony w pętlę RF na wyjściu do mieszania innych kanałów.
• No enchufe el equipo a la red eléctrica hasta que todas las demás conexiones hayan sido realizadas.
• La toma de red eléctrica debe estar cerca del equipo y ser fácilmente accesible.
• Para desenchufar el equipo de la red eléctrica, tire siempre de la clavija, nunca del cable.
• No pise ni pellizque el cable de red, tenga especial cuidado con las clavijas, tomas de corriente y en el punto del cual
salen del aparato.
• Desenchufe este aparato durante las tormentas eléctricas o cuando no lo utilice durante largos períodos de tiempo.
• Solicite todas las reparaciones a personal de servicio cualificado. Solicite una reparación cuando el aparato se haya
dañado de cualquier forma, como cuando el cable de red o el enchufe están dañados, se ha derramado líquido o han
caído objetos dentro del aparato, el aparato ha sido expuesto a la lluvia o humedad, no funciona normalmente, o
haya sufrido una caída.
Advertencia
• Para reducir el riesgo de fuego o choque eléctrico, no exponer el equipo a la lluvia o a la humedad.
• No quitar la tapa del equipo sin desconectarlo de la red eléctrica.
• No conecte el equipo a la red eléctrica hasta que esté atornillado a la pared
• It is strongly recommended not to connect the equipment to the mains supply until all connections have been done.
• The socket outlet shall be installed near the equipment and shall be easily accessible.
• To disconnect the equipment from the mains supply pull the plug never the cable.
• Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point
where they exit from the apparatus.
• Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.
• Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any
way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus,
the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
Warning
• Reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this apparatus to rain or moisture.
• Do not take the cover off the equipment without disconnecting it from the mains supply.
• This apparatus must be securely attached to the floor/wall in accordance with the installation instructions. Do not
connect the equipment to the mains supply until it is screwed to the wall.
• Ne pas brancher le produit à l'alimentation électrique tant que toutes les autres connexions ne sont pas effectuées.
• La prise de courant doit être proche de l'appareil et facilement accessible.
• Pour débrancher le produit de l'alimentation électrique, tirer uniquement sur la prise, jamais sur le cordon.
• Ne pas marcher sur le cordon d'alimentation, ni le pincer. Faire particulièrement attention aux fiches, aux prises de
courant et aux points de sortie d'alimentation de l'appareil.
• Débrancher cet appareil par temps d' o rage ou quand il n' e st pas utilisé pendant de longues périodes.
• Faire effectuer toutes les réparations par du personnel qualifié. L' e ntretien est nécessaire lorsque l'appareil a
été endommagé de quelque manière que ce soit, par exemple lorsque le cordon d'alimentation ou la prise est
endommagé, lorsqu'un liquide a été renversé ou que des objets sont tombés dans l'appareil, lorsque l'appareil a été
exposé à la pluie ou à l'humidité, lorsqu'il ne fonctionne pas normalement ou suite à une chute.
Avertissement
• Pour réduire le risque d'incendie ou de choc électrique, ne pas exposer le produit à la pluie ou à l'humidité.
• Ne pas enlever le couvercle de l'appareil sans le débrancher du secteur.
• Ne pas raccorder l'appareil au secteur avant qu'il ne soit fixé au mur.
Ref. 585915

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Televes OCTO

  • Seite 1 RJ45 Modulador analógico DBL com 8 entradas A/V e saída VHF+UHF multistandard. OCTO MODULATOR 100% DESIGNED, DEVELOPED & MANUFACTURED IN TELEVES CORPORATION Possui um loop RF na saída para misturar outros canais. Ref. 585915 Modulatore analogico DBL di 8 ingressi A/V e VHF+UHF multistandard. Ha RF Lazo...
  • Seite 2 Instruções importantes de segurança Instalação segura • Não ligue o equipamento à rede elétrica até que todas as outras ligações tenham sido efetuadas. • Leia as instruções antes de manusear ou ligar o equipamento. Guarde estas instruções. Preste atenção a todos os •...
  • Seite 3 CAUTION CAUTION Para evitar el riesgo de choque eléctrico no abrir el equipo. Per evitare il rischio di scosse elettriche, non aprire l’unità. Este símbolo indica que el equipo cumple los requerimientos de seguridad para Questo simbolo indica che il dispositivo soddisfa i requisiti di sicurezza per le equipos de clase II con tierra funcional.
  • Seite 4 ‫اتفاقية الترخيص و بيان برنامج الطرف الثالث‬ https://doc.televes.com https://doc.televes.com Fabricante / Manufacturer / Fabricant / Fabricante / Produttore / Hersteller / Producent: www.televes.net/A00638 Televes S.A.U. Rúa B. de Conxo, 17 15706 Santiago de Compostela, A Coruña. Spain www.televes.com 2022 © Copyright, Televés S.A.U.

Diese Anleitung auch für:

585915