Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Meec tools 020715 Bedienungsanleitung
Meec tools 020715 Bedienungsanleitung

Meec tools 020715 Bedienungsanleitung

Luftpumpe
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 020715:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 65
AIR PUMP
LUFTPUMP/ LUFTPUMPE
POMPKA ELEKTRYCZNA/ LUFTPUMPE
ILMAPUMPPU/ POMPE À AIR COMPRIMÉ
LUCHTPOMP
OPERATING INSTRUCTIONS
Important! Read the user instruc -
tions carefully before use. Save
them for future reference. ( Transla -
tion of the original instructions )
BRUKSANVISNING
Viktigt! Läs bruksanvisningen
före användning. Spara den för
framtida bruk. (Original bruksan -
visning)
BRUKSANVISNING
Viktig! Les bruksanvisningen
nøye før bruk. Ta vare på den for
fremtidig bruk. (Oversettelse av
original bruksanvisning)
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Ważne! Przed użyciem uważnie
przeczytaj instrukcję obsługi!
Zachowaj ją na przyszłość. (Tłumac -
zenie oryginalnej instrukcji)
Item no. 020715
BEDIENUNGSANLEITUNG
Wichtig! Die Bedienungsanleitung
vor der Verwendung bitte sorgfältig
durchlesen! Für die zukünftige Ver -
wendung aufbewahren. (Bedienungs -
anleitung im Original)
KÄYTTÖOHJEESTA
Tärkeää! Lue käyttöohje huolella
ennen käyttöä! Säilytä se myöhempää
käyttöä varten. (Käännös alkuperäise -
stä käyttöohjeesta)
MODE D'EMPLOI
Important ! Lisez attentivement le
mode d'emploi avant la mise en service.
Conservez-le. (Traduction des instruc -
tions originales)
GEBRUIKSAANWIJZING
Belangrijk! Lees de gebruiksaanwij -
zing aandachtig door voordat u het
apparaat gebruikt. Bewaar de gebruik -
saanwijzing voor toekomstig gebruik.
(Vertaling van de originele instructies)
18 V
20 l/min
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Meec tools 020715

  • Seite 1 Item no. 020715 18 V 20 l/min AIR PUMP LUFTPUMP/ LUFTPUMPE POMPKA ELEKTRYCZNA/ LUFTPUMPE ILMAPUMPPU/ POMPE À AIR COMPRIMÉ LUCHTPOMP OPERATING INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG Important! Read the user instruc - Wichtig! Die Bedienungsanleitung tions carefully before use. Save vor der Verwendung bitte sorgfältig them for future reference.
  • Seite 2 Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning. Spara den för framtida behov. Rätten till ändringar förbehålles. För senaste version av bruksanvisningen se www.jula.com Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk. Ta vare på den for fremtidig bruk. Med forbehold om endringer. Nyeste versjon av bruksanvisningen finner du på www.jula.com Ważny! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję...
  • Seite 3 UE DE CONFORMITÉ / EU CONFORMITEITSVERKLARING Item number / Artikelnummer / Artikkelnummer / Numer artykułu / Artikkelnummer / Tuotenumero / Numéro de référence / Artikelnummer 020715 Jula AB, Box 363, SE-532 24 SKARA, SWEDEN This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer./ Denna försäkran om överensstämmelse utfärdas på...
  • Seite 65: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    SICHERHEITSHINWEISE ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE FÜR ELEKTROWERKZEUGE WARNUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und anderen Anweisungen durch. Werden nicht alle Anweisungen und Sicherheitshinweise befolgt, besteht Stromschlag-, Brand- oder schwere Verletzungsgefahr. Bewahren Sie alle Warnungen und Anweisungen für die zukünftige Verwendung auf. Der Begriff „Elektrowerkzeug“...
  • Seite 66: Elektrische Sicherheit

    ELEKTRISCHE SICHERHEIT • Der Stecker des Elektrowerkzeugs muss zur Steckdose passen. Der Stecker darf in keinster Weise verändert werden. Es darf kein Adapter mit einem geerdeten Elektrowerkzeug verwendet werden. Unveränderte Stecker und passende Steckdosen verringern die Gefahr eines Stromschlags. • Körperkontakt mit geerdeten Überflächen wie Rohren, Heizkörpern, Herden oder Kühlschränken muss vermieden werden.
  • Seite 67: Persönliche Sicherheit

    PERSÖNLICHE SICHERHEIT • Arbeiten Sie aufmerksam. Seien Sie vorsichtig und wenden Sie bei Arbeiten mit Elektrowerkzeugen den gesunden Menschenverstand an. Arbeiten Sie nicht mit Elektrowerkzeugen, wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Denken Sie daran, dass ein Bruchteil einer Sekunde reicht, in dem Sie unaufmerksam oder nachlässig sind, um zu schweren Verletzungen zu führen.
  • Seite 68 Weite Kleidung, loser Schmuck und langes Haar kann sich in beweglichen Teilen verfangen. • Geräte zum Absaugen und Sammeln von Staub müssen, soweit vorhanden, korrekt angeschlossen und verwendet werden. Diese Geräte können Probleme im Zusammenhang mit Staub verringern. • Werden Sie durch die Arbeit mit ähnlichen Elektrowerkzeugen nicht zu selbstsicher und vernachlässigen Sie die Sicherheitshinweise für die Arbeit mit Elektrowerkzeugen dadurch nicht.
  • Seite 69 Personen, die das Elektrowerkzeug nicht kennen oder diese Anweisungen nicht gelesen haben, dürfen das Elektrowerkzeug nicht verwenden. Elektrowerkzeuge sind gefährlich, wenn sie von unerfahrenen Personen verwendet werden. • Elektrowerkzeuge und Zubehör müssen gepflegt werden. Kontrollieren Sie, dass bewegliche Teile korrekt eingestellt sind und sich frei bewegen können, dass keine Teile falsch montiert oder kaputt sind und dass die Funktion nicht beeinträchtigt ist.
  • Seite 70 Batterien geladen, besteht Verletzungs- oder Brandgefahr. • Es dürfen nur vom Hersteller empfohlene Batterien verwendet werden. Werden andere Batterien verwendet, besteht Verletzungs- oder Brandgefahr. • Werden die Batterien nicht verwendet, dürfen sie nicht in der Nähe von Metallgegenständen wie Büroklammern, Münzen, Schlüsseln, Nägeln, Schrauben oder anderen kleinen Metallgegenständen aufbewahrt werden, die einen Kurzschluss in den Polen verursachen können.
  • Seite 71: Wartung

    WARTUNG • Elektrowerkzeuge dürfen nur von qualifiziertem Personal gewartet werden, das gleichwertige Ersatzteile verwendet. Dies gewährleistet die Sicherheit des Elektrowerkzeugs. • Beschädigte Batterien dürfen nicht repariert werden. Ein Batterieservice darf nur vom Hersteller oder zugelassenen Servicevertreter durchgeführt werden. BESONDERE SICHERHEITSHINWEISE •...
  • Seite 72 • Eine falsche oder unbeabsichtigte Verwendung kann zu Verletzungen führen. • Lassen Sie dieLuftpumpe niemals unbeaufsichtigt, während die Düse mit dem aufzupumpenden Gegenstand verbunden ist. • Verwenden Sie keine Luftpumpe oder Düse, die undicht ist oder nicht ordnungsgemäß funktioniert. • Entfernen Sie die Batterie immer, bevor Sie das Gerät einstellen, das Zubehör austauschen, reinigen oder warten oder wenn das Produkt nicht verwendet wird.
  • Seite 73 beeinträchtigt ist. Abdeckungen und andere beschädigte Teile sollten von einem qualifizierten Kundendienstmitarbeiter repariert oder ersetzt werden. Werden nicht alle Anweisungen und Sicherheitshinweise befolgt, besteht das Risiko für einen Stromschlag, Verletzungen von Menschen und/oder Beschädigungen des Gerätes. • Berstgefahr! Überwachen Sie den aufzupumpenden Gegenstand sorgfältig.
  • Seite 74: Technische Daten

    • Wartungen dürfen nur von qualifiziertem Personal durchgeführt werden, das gleichwertige Ersatzteile verwendet. Dies gewährleistet die Sicherheit des Geräts. • Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Verwendung bitte sorgfältig durchlesen und bewahren Sie sie für die zukünftige Verwendung auf. Personen, die diese Anweisungen nicht gelesen haben, sollten das Produkt nicht verwenden.
  • Seite 75: Beschreibung

    Einschaltzeit auch Zeiten, in denen das Werkzeug ausgeschaltet ist oder im Leerlauf läuft). BESCHREIBUNG Die Luftpumpe ist Teil der Meec Tools Multiseries 18 V. Mit gummierten Griffflächen, zwei Düsen und einem Luftvolumen von 20 l/Min. Eignet sich hervorragend für große Luftpumparbeiten oder als Gebläse.
  • Seite 76: Einsetzen / Entfernen Der Batterie

    Betriebsschalter Batterie Verriegelungen Drücken Sie die Verriegelungen nach innen, um die Batterie zu lösen ABB. 1 MONTAGE WARNUNG! Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn es nicht vollständig montiert ist oder Teile fehlen oder beschädigt sind. Die Verwendung eines falsch montierten Produkts oder von Teilen, die fehlen oder beschädigt sind, kann zu schweren Verletzungen führen.
  • Seite 77: Bedienung

    Entfernen • Drücken Sie auf die Entriegelungstasten auf beiden Seiten der Batterie und nehmen Sie die Batterie aus dem Gerät. Ausführliche Anweisungen zum Laden finden Sie in den Anweisungen zur Batterie und dem Ladegerät. ABB. 2 WARNUNG! Entfernen Sie die Batterie immer, bevor Sie das Gerät einstellen, Teile austauschen, reinigen oder warten oder wenn das Produkt nicht verwendet wird.
  • Seite 78 Es darf nur vom Hersteller empfohlenes Zubehör verwendet werden. Die Verwendung anderen Zubehörs kann zu Personen- bzw. Sachschäden führen. Objekte dürfen nicht unbeaufsichtigt aufgeblasen werden. Das aufzublasende Objekt kann gesprengt werden und schwere Verletzungen verursachen. ACHTUNG! Die Luftpumpe kann Objekte bis zum maximalen Druck von 0,03 bar aufblasen.
  • Seite 79: Aufblasen

    hineindrücken und loslassen. • Drücken Sie den Netzschalter erneut und lassen Sie ihn los, um das Produkt auszuschalten. ABB. 3 DÜSEN • Montage der großen Düse: Setzen Sie das breite Ende der Düse auf das Produkt. Die Lasche auf der Produktabdeckung sollte in die Nut der Düse greifen.
  • Seite 80 • Starten Sie das Produkt, indem Sie den Netzschalter hineindrücken und loslassen. Das Produkt bleibt so lange in Betrieb, bis es ausgeschaltet wird. • Wenn das Objekt aufgeblasen ist, drücken Sie kurz den Netzschalter und lassen ihn los, um das Produkt auszuschalten.
  • Seite 81 PFLEGE Verwenden Sie keine Lösungsmittel auf Kunststoffteilen, da dies den Kunststoff beschädigen kann. Entfernen Sie Schmutz, Staub, Öl und Fett mit einem sauberen Lappen. WARNUNG! Verwenden Sie nur identische Ersatzteile für die Reparatur. Die Verwendung anderer Teile kann zu Personen- bzw. Sachschäden führen.

Inhaltsverzeichnis