Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Kress KUF05.9 Bedienungsanleitung

Lithium-ionen-led-arbeitsleuchte

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 7
Lithium-Ion LED Worklight
Lithium-Ionen-LED-Arbeitsleuchte
Lampe de travail LED au lithium-ion
Luce di lavoro LED agli ioni di litio
Luz de trabajo LED a batería
Luz de trabalho LED com bateria de iões de lítio
Lithium-Ion LED-werklicht
Аккумуляторный светодиодный фонарь
Litowo-jonowa lampa robocza LED
KUF05.9
EN
P04
DE
P07
FR
P10
IT
P13
ES
P16
PT
P19
NL
P22
RU
P25
PL
P29

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Kress KUF05.9

  • Seite 1 Lampe de travail LED au lithium-ion Luce di lavoro LED agli ioni di litio Luz de trabajo LED a batería Luz de trabalho LED com bateria de iões de lítio Lithium-Ion LED-werklicht Аккумуляторный светодиодный фонарь Litowo-jonowa lampa robocza LED KUF05.9...
  • Seite 4 Recharge only with the charger specified flammable liquids or in gaseous or explosive by Kress. Do not use any charger other atmospheres. Internal sparks may ignite than that specifically provided for use with fumes.
  • Seite 5 TECHNICAL DATA packs and battery pack. It will then Li-I on be recycled or dismantled in order to reduce the impact on the environment. KUF05.9 Battery packs can be hazardous for the environment and for human Rated Voltage Max* Li-I on...
  • Seite 6: Environmental Protection

    Using the bracket to set the light Add: You may use a screw to secure See Fig. C Description Battery-operated lamp the work light in place. Type KUF05.9 Function Lighting Using the bracket to hang the light See Fig. D Complies with the following Directives: Adjustable head 2011/65/EU&(EU)2015/863, 2014/30/EU,...
  • Seite 7: Sicherheitshinweise Für Strahler/ Baustellenleuchte

    SICHERHEITSHINWEISE Tragbare Handleuchten oder Ladestationen/ Trafos dürfen nicht in der Nähe von FÜR STRAHLER/ brennbaren Flüssigkeiten oder brennbaren oder explosiven Atmosphären betrieben BAUSTELLENLEUCHTE werden. Interne Funken können Dämpfe entzünden. SICHERHEITSREGELN FÜR TRAGBARE Die tragbare Handleuchte darf nicht in Wasser KABELLOSE HANDLEUCHTEN oder anderen Flüssigkeiten aufgestellt werden, um das Risiko eines elektrischen AKKU VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH...
  • Seite 8: Technical Specifications

    Akkupack mehrere Male aufzuladen und zu Nicht in die Lichtquelle starren entladen, um eine optimale Leistung zu erhalten. Nur mit dem von Kress bezeichneten Ladegerät aufladen. Kein Ladegerät verwenden, das nicht ausdrücklich für den Gebrauch mit dem Gerät vorgesehen ist.
  • Seite 9: Wartung

    Sie einfach auf den mit „O“ SIEHE A gekennzeichneten Ein-/Aus-Schalter. erklären hiermit, dass unser Produkt Beschreibung Akkubetriebene Lampe Warnung! Typ KUF05.9 Richten Sie den Lichtstrahl nicht Funktion Beleuchtung in die Augen den Bestimmungen der folgenden Richtlinien Platzierung der Leuchte...
  • Seite 10 Ne laissez pas les enfants utiliser une lampe N’utilisez pas d’autre chargeur que celui portative sans surveillance. Ce n’est pas un jouet. spécifié par Kress. N'utilisez pas d'autre La température de l’ampoule devient chaude après chargeur que celui spécifiquement fourni une courte période d’utilisation.
  • Seite 11: Liste Des Composants

    être dangereux pour l’écosystème. CARACTÉRISTIQUES Ne pas éliminer les batteries usagées TECHNIQUES comme un déchet municipal non trié. KUF05.9 Ne pas brûler Tension nominale Max* Lumen I: 750LM; II: 1500LM Batterie Li-Ion Ce produit comporte Poids de la machine 2.0kg...
  • Seite 12: Protection De L'environnement

    Installer la lampe Déclarons ce produit, Avertissement ! Assurez-vous Description Lampe à batterie que la lampe de travail est bien Modèle KUF05.9 placée pour éviter tout risque de chute Fonction Éclairage d’objet. Est conforme aux directives suivantes : Utilisation du crochet pour suspendre 2011/65/EU&(EU)2015/863, 2014/30/EU,...
  • Seite 13 Ricaricare solo con il caricatore Non consentire ai bambini di utilizzare la specificato da Kress. Non utilizzare lampada portatile palmare senza sorveglianza. caricatori diversi da quelli forniti per l'uso Non è un giocattolo. La temperatura della lampadina specifico con l'apparecchiatura.
  • Seite 14: Elenco Dei Componenti

    Non smaltire le batterie usate come rifiuti urbani non differenziati. DATI TECNICI Non bruciare KUF05.9 Batteria agli ioni di litio Questo Voltaggio Max* prodotto è contrassegnato da Lumen I: 750LM; II: 1500LM un simbolo relativo alla “raccolta...
  • Seite 15: Istruzioni Di Funzionamento

    Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germany contrassegnato con “O” Dichiara che l’apparecchio, Attenzione! Descrizione Lampada a batteria. Non dirigere il raggio luminoso Codice KUF05.9 negli occhi. funzione Illuminazione Posizionamento della lampada È conforme alle seguenti direttive, Attenzione! Accertarsi che la 2011/65/EU&(EU)2015/863, 2014/30/EU,...
  • Seite 16 No coloque o almacene la luz Recargue solo con el cargador indicado por de mano portátil donde se pueda caer o tirar a una Kress. No utilice ningún otro cargador que bañera o fregadero. no sea el específicamente proporcionado No permita que los niños usen sin supervisión...
  • Seite 17: Lista De Componentes

    CARACTERISTIQUES incorrectamente, lo que puede ser peligroso para el ecosistema. No TÉCNICOS deseche las baterías usadas como residuos municipales sin clasificar. KUF05.9 Tensión nominal Max* No incinerar Lúmenes I: 750LM; II: 1500LM Peso de la máquina 2.0kg...
  • Seite 18: Declaración De Conformidad

    No dirija el haz de luz a los ojos. Declaran que el producto, Descripción Linterna a batería Colocación de la luz Modelo KUF05.9 ¡Advertencia! Asegúrese de que función Luz la luz de trabajo esté colocada de manera segura para evitar el riesgo de Cumple con las siguientes Directivas, caída de objetos.
  • Seite 19 As faíscas internas podem Recarregue apenas com o carregador incendiar os vapores. especificado pela Kress. Não utilize Para reduzir o risco de choque elétrico, não um carregador que não se encontra coloque a luz portátil dentro de água ou outro especificado para a utilização com o...
  • Seite 20: Dados Técnicos

    água se descartadas incorretamente, o que pode ser perigoso para o ecossistema. Não descarte baterias DADOS TÉCNICOS usadas como lixo municipal não selecionado. KUF05.9 Não queimar Tensão nominal Max* Lumen I: 750LM; II: 1500LM Peso da máquina 2.0kg...
  • Seite 21: Declaração De Conformidade

    Ver Fig C para fixar a luz de trabalho no lugar Declaramos que o produto, desejado. Descrição Luz alimentada por bateria Tipo KUF05.9 Utilizar o suporte para pendurar a luz Ver Fig D Função Iluminação Cabeça ajustável cumpre as seguintes Directivas, A cabeça da luz de trabalho pode ser...
  • Seite 22 Om het risico op elektrische schokken te Laad alleen op met een lader met de verminderen, mag de draagbare handlamp technische gegevens van Kress. Gebruik niet in water of een andere vloeistof worden geen andere lader dan de lader die geplaatst.
  • Seite 23: Onderdelenlijst

    Gooi TECHNISCHE GEGEVENS gebruikte batterijen niet weg als ongesorteerd gemeentelijk afval. KUF05.9 Steek niet brand Spanning Max* Lumen I: 750LM; II: 1500LM Machinegewicht 2.0kg...
  • Seite 24: Bescherming Van Het Milieu

    Verklaren dat het product, Gebruik de beugel om de lamp op te ZIE FIG. D Beschrijving Lamp op batterijen hangen Type KUF05.9 Verstelbare kop Functie Verlichting De kop van de werklamp kan op Overeenkomt met de volgende richtlijnen, verschillende standen worden ingesteld.
  • Seite 25 ПРАВИЛА ТЕХНИКИ могут воспламенить пары. Чтобы снизить риск поражения электрическим БЕЗОПАСНОСТИ током, не кладите переносной ручной фонарь в ПРИ РАБОТЕ С воду или другую жидкость. Не размещайте и не храните переносной ручной фонарь там, где он АККУМУЛЯТОРНЫМ может упасть или быть затянутым в ванну или раковину.
  • Seite 26: Условные Обозначения

    для всех аккумуляторов и батарей. работы. Данная батарея должна быть Li-I on k) Используйте только зарядные переработана или утилизирована устройства, указанные Kress. Не должным образом, чтобы уменьшить допускается использовать какие-либо воздействие на окружающую среду. зарядные устройства, за исключением Аккумуляторы могут быть опасными...
  • Seite 27: Инструкции По Эксплуатации

    поставку. регулировочную ручку. Осторожно! Не помещайте руки или пальцы между ТЕХНИЧЕСКИЕ регулируемой головкой и кронштейном при установке фонаря, чтобы избежать ДАННЫЕ опасности защемления! KUF05.9 ТЕХНИЧЕСКОЕ Номинальное напряжение Макс.* ОБСЛУЖИВАНИЕ Светимость I: 750LM; II: 1500LM Электроинструмент не требует дополнительной Вес инструмента...
  • Seite 28: Декларация Соответствия

    СООТВЕТСТВИЯ Компания, Positec Germany GmbH Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germany Заявляет, что изделие Описание: Аккумуляторная лампа Модель KUF05.9 Назначение Освещение Соответствует положениям Директив: 2011/65/EU&(EU)2015/863, 2014/30/EU, № 1194/2012 ЕС с дополнением № 2015/1428 ЕС и стандартам: EN IEC 55015...
  • Seite 29 PUNKTY Nie pozwalać dzieciom używać przenośnej, ręcznej lampki bez nadzoru. To nie jest zabawka. BEZPIECZEŃSTWA DLA Temperatura żarówki stanie się wysoka po krótkim LATARKI/OŚWIETLENIA czasie jej włączenia. Ta wysoka temperatura może spowodować oparzenia w przypadku dotknięcia. ROBOCZEGO 10. NIE UŻYWAĆ ANI NIE POZWALAĆ NA UŻYWANIE PRZENOŚNEJ LAMPKI RĘCZNEJ ZASADY BEZPIECZEŃSTWA DOTYCZĄCE W ŁÓŻKU LUB ŚPIWORACH.
  • Seite 30: Lista Komponentów

    DANE TECHNICZNE uszkodzenie ekosystemu. Nie wyrzucaj zużytych baterii jako nieposortowanych odpadów komunalnych. KUF05.9 Napięcie znamionowe Макс.* Nie wrzucać do ognia Lumen I: 750LM; II: 1500LM Masa maszyny 2,0кг...
  • Seite 31: Ochrona Środowiska

    Ostrzeżenie!Umieść lampkę roboczą w bezpiecznym miejscu, aby deklarujemy, że produkt, zapobiec zagrożenia spadającymi Opis Lampa na baterie przedmiotami. Typ KUF05.9 Funkcja Oświetlenie Korzystanie z haczyka do zawieszenia światła jest zgodny z następującymi dyrektywami, Ostrzeżenie! Nie wieszać lampki Zob. Rys B 2011/65/EU&(EU)2015/863, 2014/30/EU,...
  • Seite 32 Copyright © 2022, Positec. All Rights Reserved.

Inhaltsverzeichnis