Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Slider L70 Flex

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für SALICE Slider L70 Flex

  • Seite 1 Slider L70 Flex...
  • Seite 2 Slider L70 Flex [ITA] INDICE [ENG] INDEX [FRA] INDEX Caratteristiche tecniche ......3 Technical features ........3 Caractéristiques techniques ...... 3 Elenco contenuto imballi ......4 Packaging Contents ........4 Contenus des emballages ......4 Tipologia di montaggio ......7 Types of assembly ........
  • Seite 3 [ITA] CARATTERISTICHE TECNICHE [ENG] TECHNICAL FEATURES [FRA] CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES COMPOSIZIONE MECCANISMO FEATURES OF THE MECHANISM COMPOSITION DU MÉCANISME › Profili in alluminio: lega 6060T5, anodizzati › Aluminium profiles: 6060T5 alloy, silver › Profilés en aluminium : alliage 6060T5 anodisés argento. anodised.
  • Seite 4 Slider L70 Flex [ITA] CONTENUTO IMBALLI [ENG] PACKAGING CONTENTS [FRA] CONTENUS DES EMBALLAGES [DEU] VERPACKUNGSINHALT [ESP] RELACIÓN CONTENIDO EMBALAJE -2-3-4 -2-3-4 M6 x 24 M6 x 24 M6 x 22 M6 x 22 Ø4 x 8.8 x 22 M5 x 16...
  • Seite 5 -2-3-4 -2-3-4 UPPER LOWER...
  • Seite 6 Slider L70 Flex...
  • Seite 7 [ITA] TIPOLOGIA DI MONTAGGIO [ENG] TYPES OF ASSEMBLY [FRA] TYPES DE MONTAGE [DEU] MONTAGEART [ESP] TIPOS DE MONTAJE 35 mm 35 mm 60 mm 60 mm Min 7 mm Min 7 mm Max 10 mm Max 10 mm Maniglia Maniglia 45 mm 45 mm Handle...
  • Seite 8 Slider L70 Flex [ITA] LAVORAZIONI SULLA STRUTTURA [ENG] DRILLING AND MACHINING THE [FRA] USINAGE DU MEUBLE LI 1731-2530 MM (CON PIEDINI) CABINET LI 1731-2530 MM (WITH FEET) LI 1731-2530 MM (AVEC PIEDS) [DEU] ARBEITEN AM KORPUS [ESP] TRABAJOS EN LA ESTRUCTURA LI 1731-2530 MM (MIT FÜSSE)
  • Seite 9 [ITA] LAVORAZIONI SULLA STRUTTURA [ENG] DRILLING AND MACHINING [FRA] USINAGE DU MEUBLE LI 1731-2530 MM (SENZA PIEDINI) THE CABINET LI 1731-2530 MM LI 1731-2530 MM (SANS PIEDS) (WITHOUT FEET) [ESP] TRABAJOS EN LA ESTRUCTURA [DEU] ARBEITEN AM KORPUS LI 1731-2530 MM (SIN PIES) LI 1731-2530 MM (OHNE FÜSSE) Ø8 Min 60 mm...
  • Seite 10 Slider L70 Flex [ITA] LAVORAZIONI SULLA STRUTTURA [ENG] DRILLING AND MACHINING THE [FRA] USINAGE DU MEUBLE LI 2531-3400 MM (CON PIEDINI) CABINET LI 2531-3400 MM (WITH FEET) LI 2531-3400 MM (AVEC PIEDS) [DEU] ARBEITEN AM KORPUS [ESP] TRABAJOS EN LA ESTRUCTURA LI 2531-3400 MM (MIT FÜSSE)
  • Seite 11 [ITA] LAVORAZIONI SULLA STRUTTURA [ENG] DRILLING AND MACHINING [FRA] USINAGE DU MEUBLE LI 2531-3400 MM (SENZA PIEDINI) THE CABINET LI 2531-3400 MM LI 2531-3400 MM (SANS PIEDS) (WITHOUT FEET) [ESP] TRABAJOS EN LA ESTRUCTURA [DEU] ARBEITEN AM KORPUS LI 2531-3400 MM (SIN PIES) LI 2531-3400 MM (OHNE FÜSSE) Ø8 Min 60 mm...
  • Seite 12 Slider L70 Flex [ITA] LAVORAZIONI SULL’ANTA SINISTRA [ENG] WORKING ON THE DOOR LEFT [FRA] PLAN DE PERÇAGE DE LA PORTE GAUCHE [DEU] BEARBEITUNG DER TÜR LINKS [ESP] TRABAJOS EN LA PUERTA IZQUIERDA TL = (LI – 5)/2 + D LI/4 + 83...
  • Seite 13 [ITA] LAVORAZIONI SULL’ANTA DESTRA [ENG] WORKING ON THE DOOR RIGHT [FRA] PLAN DE PERÇAGE DE LA PORTE DROIT [DEU] BEARBEITUNG DER TÜR RECHTS [ESP] TRABAJOS EN LA PUERTA DERECHA TL = (LI – 5)/2 + D LI/4 + 83 LI/4 + 20 MAX 35 mm LI (mm) J (mm)
  • Seite 14 Slider L70 Flex [ITA] TAGLIO DEI PROFILI SUPERIORI [ENG] CUTTING THE UPPER PROFILES [FRA] DÉCOUPE DES PROFILÉS HAUTS [DEU] ZUSCHNEIDEN DER OBEREN [ESP] CORTE DE LOS PERFILES PROFILE SUPERIORES LI – 1 mm LI/2 + 27 mm UPPER [ITA] TAGLIO DEI PROFILI INFERIORI [ENG] CUTTING THE LOWER PROFILES [FRA] DÉCOUPE DES PROFILÉS BAS...
  • Seite 15 [ITA] MONTAGGIO [ENG] ASSEMBLING THE UPPER [FRA] MONTAGE DU MÉCANISME HAUT DEL MECCANISMO SUPERIORE MECHANISM [ESP] MONTAJE DEL MECANISMO [DEU] MONTAGE DES OBEREN SUPERIOR MECHANISMUS Rimuovere accuratamente tutti i residui di taglio. Accurately remove all cutting residues. Sorgfältig alle Schnittrückstände entfernen. Enlever soigneusement tous les résidus de découpe.
  • Seite 16 Slider L70 Flex [ITA] MONTAGGIO [ENG] ASSEMBLING THE UPPER [FRA] MONTAGE DU MÉCANISME HAUT DEL MECCANISMO SUPERIORE MECHANISM [ESP] MONTAJE DEL MECANISMO [DEU] MONTAGE DES OBEREN SUPERIOR MECHANISMUS UPPER click! Max 200 mm...
  • Seite 18 Slider L70 Flex [ITA] MONTAGGIO [ENG] ASSEMBLING THE UPPER [FRA] MONTAGE DU MÉCANISME HAUT DEL MECCANISMO SUPERIORE MECHANISM [ESP] MONTAJE DEL MECANISMO [DEU] MONTAGE DES OBEREN SUPERIOR MECHANISMUS...
  • Seite 19 -2-3-4...
  • Seite 20 Slider L70 Flex [ITA] MONTAGGIO [ENG] ASSEMBLING THE UPPER [FRA] MONTAGE DU MÉCANISME HAUT DEL MECCANISMO SUPERIORE MECHANISM [ESP] MONTAJE DEL MECANISMO [DEU] MONTAGE DES OBEREN SUPERIOR MECHANISMUS...
  • Seite 22 Slider L70 Flex [ITA] MONTAGGIO [ENG] ASSEMBLING THE LOWER [FRA] MONTAGE DU MÉCANISME BAS DEL MECCANISMO INFERIORE MECHANISM [ESP] MONTAJE DEL MECANISMO [DEU] MONTAGE DES UNTEREN INFERIOR MECHANISMUS -2-3-4 X (mm) LI (mm) 1494 1731-2130 1894 2131-2530 2294 2531-2930 2694 2931-3400 LI –...
  • Seite 23 click! Max 200 mm...
  • Seite 24 Slider L70 Flex [ITA] MONTAGGIO [ENG] ASSEMBLING THE LOWER [FRA] MONTAGE DU MÉCANISME BAS DEL MECCANISMO INFERIORE MECHANISM [ESP] MONTAJE DEL MECANISMO [DEU] MONTAGE DES UNTEREN INFERIOR MECHANISMUS 32.5 3 x LI – S S (mm) LI (mm) 1558 1731-2130...
  • Seite 25 32.5 LI + K K (mm) LI (mm) 1731-2130 2131-2530 1142 2531-2930 1542 2931-3400...
  • Seite 26 Slider L70 Flex [ITA] MONTAGGIO [ENG] ASSEMBLING THE LOWER [FRA] MONTAGE DU MÉCANISME BAS DEL MECCANISMO INFERIORE MECHANISM [ESP] MONTAJE DEL MECANISMO [DEU] MONTAGE DES UNTEREN INFERIOR MECHANISMUS -2-3-4...
  • Seite 28 Slider L70 Flex [ITA] MONTAGGIO [ENG] ASSEMBLING THE LOWER [FRA] MONTAGE DU MÉCANISME BAS DEL MECCANISMO INFERIORE MECHANISM [ESP] MONTAJE DEL MECANISMO [DEU] MONTAGE DES UNTEREN INFERIOR MECHANISMUS click! click! LI – 1 mm...
  • Seite 29 [ITA] MONTAGGIO DEL MECCANISMO [ENG] INSTALLING THE LOWER MECHANISM [FRA] MONTAGE DU MÉCANISME BAS INFERIORE (SENZA PIEDINI) ONTO THE CABINET (WITHOUT FEET) SUR LE MEUBLE (SANS PIEDS) SULLA STRUTTURA [DEU] MONTAGE DES UNTEREN [ESP] MONTAJE DEL MECANISMO INFERIOR MECHANISMUS AM KORPUS EN LA ESTRUCTURA (SIN PIES) (OHNE FÜSSE) MECHANISMUS LI –...
  • Seite 30 Slider L70 Flex [ITA] MONTAGGIO DEL MECCANISMO [ENG] INSTALLING THE LOWER MECHANISM [FRA] MONTAGE DU MÉCANISME BAS INFERIORE (CON PIEDINI) ONTO THE CABINET (WITH FEET) SUR LE MEUBLE (AVEC PIEDS) SULLA STRUTTURA [DEU] MONTAGE DES UNTEREN [ESP] MONTAJE DEL MECANISMO INFERIOR...
  • Seite 31 [ITA] MONTAGGIO DEL MECCANISMO [ENG] INSTALLING THE UPPER [FRA] MONTAGE DU MÉCANISME HAUT SUPERIORE SULLA STRUTTURA MECHANISM ONTO THE CABINET SUR LE MEUBLE [DEU] MONTAGE DES OBEREN [ESP] MONTAJE DEL MECANISMO MECHANISMUS AM KORPUS SUPERIOR EN LA ESTRUCTURA...
  • Seite 32 Slider L70 Flex [ITA] MONTAGGIO DEL MECCANISMO [ENG] INSTALLING THE UPPER [FRA] MONTAGE DU MÉCANISME HAUT SUPERIORE SULLA STRUTTURA MECHANISM ONTO THE CABINET SUR LE MEUBLE [DEU] MONTAGE DES OBEREN [ESP] MONTAJE DEL MECANISMO MECHANISMUS AM KORPUS SUPERIOR EN LA ESTRUCTURA click! 23.4...
  • Seite 33 [ITA] PREPARAZIONE DELL’ANTA DESTRA [ENG] PREPARATION OF THE RIGHT [FRA] PRÉPARATION DE LA PORTE DOOR DROITE [DEU] VORBEREITUNG DES RECHTEN [ESP] PREPARACIÓN DE LA PUERTA TÜRFLÜGELS DERECHA 10 mm [ITA] PREPARAZIONE DELL’ANTA SINISTRA [ENG] PREPARATION OF THE LEFT DOOR [FRA] PRÉPARATION DE LA PORTE GAUCHE Ripetere la sequenza delle operazioni da Repeat the steps from Répéter les étapes des opérations de...
  • Seite 34 Slider L70 Flex [ITA] MESSA IN BOLLA DEL MOBILE [ENG] UNIT LEVELLING [FRA] MISE À NIVEAU DU MEUBLE [DEU] MÖBEL AUSRICHTEN [ESP] NIVELACIÓN DEL MUEBLE [ITA] MONTAGGIO DELL’ANTA SINISTRA [ENG] MOUNTING THE LEFT DOOR [FRA] MONTAGE DE LA PORTE GAUCHE [DEU] MONTAGE DES LINKEN TÜRFLÜGELS...
  • Seite 35 [ITA] MONTAGGIO DELL’ANTA SINISTRA [ENG] MOUNTING THE LEFT DOOR [FRA] MONTAGE DE LA PORTE GAUCHE [DEU] MONTAGE DES LINKEN TÜRFLÜGELS [ESP] MONTAJE DE LA PUERTA IZQUIERDA...
  • Seite 36 Slider L70 Flex [ITA] MONTAGGIO DELL’ANTA SINISTRA [ENG] MOUNTING THE LEFT DOOR [FRA] MONTAGE DE LA PORTE GAUCHE [DEU] MONTAGE DES LINKEN TÜRFLÜGELS [ESP] MONTAJE DE LA PUERTA IZQUIERDA ATTENZIONE CAUTION VORSICHT ATTENTION Max 80 mm ATENCIÓN [ITA] PREPARAZIONE DELL’ANTA DESTRA [ENG] PREPARATION OF THE RIGHT DOOR [FRA] PRÉPARATION DE LA PORTE...
  • Seite 37 [ITA] REGOLAZIONE DEL PARALLELISMO [ENG] HORIZONTAL ADJUSTMENT AND [FRA] RÉGLAGE DU PARALLÉLISME E REGOLAZIONE VERTICALE DELL’ANTA VERTICAL ADJUSTMENT OF THE DOOR ET RÉGLAGE VERTICAL DE LA PORTE [DEU] PARALLELE AUSRICHTUNG UND [ESP] REGULACIÓN DEL PARALELISMO VERTIKALE EINSTELLUNG DER TÜR Y REGULACIÓN VERTICAL DE LA PUERTA...
  • Seite 38 Slider L70 Flex [ITA] REGOLAZIONE DEL PARALLELISMO [ENG] HORIZONTAL ADJUSTMENT AND [FRA] RÉGLAGE DU PARALLÉLISME E REGOLAZIONE VERTICALE DELL’ANTA VERTICAL ADJUSTMENT OF THE DOOR ET RÉGLAGE VERTICAL DE LA PORTE [DEU] PARALLELE AUSRICHTUNG UND [ESP] REGULACIÓN DEL PARALELISMO VERTIKALE EINSTELLUNG DER TÜR...
  • Seite 39 [ITA] REGOLAZIONE ORIZZONTALE [ENG] HORIZONTAL ADJUSTMENT [FRA] RÉGLAGE HORIZONTAL DELL’ANTA OF THE DOOR DE LA PORTE [DEU] HORIZONTALE EINSTELLUNG [ESP] REGULACIÓN HORIZONTAL DER TÜR DE LA PUERTA 5 mm 5 mm [ITA] REGOLAZIONE FRONTALE: [ENG] FRONT ADJUSTMENT: [FRA] RÉGLAGE FRONTAL : SUPERIORE ED INFERIORE TOP AND BOTTOM SUPÉRIEUR ET INFÉRIEUR...
  • Seite 40 Slider L70 Flex [ITA] REGOLAZIONE DELLA VELOCITÀ [ENG] ADJUSTMENT OF THE CLOSING [FRA] RÉGLAGE DE LA VITESSE DI CHIUSURA DELL’ANTA SPEED OF THE DOOR DE FERMETURE DE LA PORTE [DEU] VERSTELLUNG DER [ESP] REGULACIÓN DE LA VELOCIDAD SCHLIESSGESCHWINDIGKEIT DER TÜR...
  • Seite 41 5 mm 7 mm 5 mm 7 mm...
  • Seite 42 Slider L70 Flex [ITA] APPLICAZIONE DEL CARTER [ENG] APPLICATION OF THE SIDE [FRA] MISE EN PLACE DES CACHES COPRIPIEDINI SUPPORT FEET POUR LES PIEDS LATÉRAUX [DEU] ANBRINGUNG DER BLENDE FÜR [ESP] APLICACIÓN DEL CÁRTER BEIDE SEITENFÜSSE CUBREPATAS click! click! click!
  • Seite 43 [ITA] PROBLEMI E SOLUZIONI [ENG] TROUBLESHOOTING [FRA] PROBLÈMES ET SOLUTIONS [DEU] PROBLEME UND LÖSUNGEN [ESP] PROBLEMAS Y SOLUCIONES Angolo anta in basso che sporge. The bottom edge of the door does not sit flush. Angle porte en bas en saillie. Die Türkante unten ragt hervor.
  • Seite 44 Slider L70 Flex [ITA] PROBLEMI E SOLUZIONI [ENG] TROUBLESHOOTING [FRA] PROBLÈMES ET SOLUTIONS [DEU] PROBLEME UND LÖSUNGEN [ESP] PROBLEMAS Y SOLUCIONES L’anta da aperta non è verticale. The door in the open position is not aligned La porte ouverte n‘est pas verticale.
  • Seite 45 Il cielo cala sotto il peso dell’anta, inse- The upper horizontal cabinet section bows La voûte baisse sous le poids de la porte, rire un montante. under excessive weight, insert supplementary insérer un montant. partition to support the load. El cielo cala bajo el peso de la puerta, Der Oberboden biegt durch unter dem Gewicht introduzca un montante.
  • Seite 46 Slider L70 Flex [ITA] PROBLEMI E SOLUZIONI [ENG] TROUBLESHOOTING [FRA] PROBLÈMES ET SOLUTIONS [DEU] PROBLEME UND LÖSUNGEN [ESP] PROBLEMAS Y SOLUCIONES Controllare, per i prodotti standard, che i For standard products, check that the two Contrôler, pour les produits standards, que due binari siano centrati tracks are centered on the cabinet.
  • Seite 47 Ricontrollare le lavorazioni o la posizione Re-check the cabinet workings. In addition Contrôler à nouveau les usinages ou la dei supporti sulla parte superiore e check the position of the adjusters at the top position des supports sur la partie supérieure inferiore dell'anta.
  • Seite 48 Slider L70 Flex [ITA] PROBLEMI E SOLUZIONI [ENG] TROUBLESHOOTING [FRA] PROBLÈMES ET SOLUTIONS [DEU] PROBLEME UND LÖSUNGEN [ESP] PROBLEMAS Y SOLUCIONES Controllare, per i prodotti standard, For standard products, check that the two Contrôler, pour les produits standards, que che i due binari siano centrati rispetto al tracks are centered on the cabine.
  • Seite 49 L’anta rientra troppo velocemente o The door closes too quickly, or too slowly. La porte rentre trop rapidement ou trop troppo lentamente. lentement. Die Tür schließt zu schnell oder zu langsam. La puerta regresa demasiado rápidamente o demasiado lentamente. Controllare che il mobile sia in bolla. Check that the cabinet is level.
  • Seite 50 Slider L70 Flex [ITA] PROBLEMI E SOLUZIONI [ENG] TROUBLESHOOTING [FRA] PROBLÈMES ET SOLUTIONS [DEU] PROBLEME UND LÖSUNGEN [ESP] PROBLEMAS Y SOLUCIONES Il meccanismo è rumoroso, o non scorre The mechanism is noisy, or does not run Le mécanisme est bruyant ou il ne glisse pas bene.
  • Seite 51 NOTE service public de gestion des déchets. NOTA Salice reserves the right to modify any product REMARQUE Salice si riserva il diritto di apportare without prior notice. modifiche tecniche senza preavviso.
  • Seite 52 FAX 021 3988 9882 www.salice.com info.salice@salicechina.com www.salicechina.com SALICE ESPAÑA, S.L.U. DEUTSCHE SALICE GMBH CALLE COPÉRNICO, 11 SALICE INDIA PVT. LTD. VERKAUFSBÜRO NORD POLÍGONO INDUSTRIAL COLL DE LA MANYA RINGSTRASSE 36/A30 CENTER 1001 & 1002, 10TH FLOOR 08403 GRANOLLERS (BARCELONA) 32584 LÖHNE TEL.