Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

No. 53
_____________________
Bedienungsanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für barigo No. 53

  • Seite 1 No. 53 _____________________ Bedienungsanleitung...
  • Seite 2 BARIGO No. 53 Vielen Dank, dass Sie sich für ein Qualitätsprodukt aus unserem Haus entschieden haben. Ihre neue BARIGO No. 53 ist ein Präzisionsmessgerät, das leicht zu bedienen ist. Die Funktionen haben wir auf den folgenden Seiten ausführlich beschrieben. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch, und machen Sie sich mit den verschiedenen Funktionen der BARIGO No.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    BARIGO – Makes Difference Inhalt Sicherheitshinweise ..……………………………………………... 4 Basisfunktionen ……………………………………………………... 7 Die Modi im einzelnen ……………………………………………..9 Der Uhrenmodus ................ 9 Der Kompassmodus ..............14 Der Luftdruckmesser ..............25 Der Höhenmessermodus ............32 Die Protokollfunktion ..............41 Die Stoppuhrfunktion ..............44 Die Alarmfunktion ..............
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    GEFAHR für Kinder • Batterien können bei Verschlucken lebensgefährlich sein. Be- wahren Sie deshalb Batterien und Ihre BARIGO No. 53 für Klein- kinder unerreichbar auf. Wurde eine Batterie verschluckt, muss sofort medizinische Hilfe in Anspruch genommen werden. • Halten Sie Kinder von Verpackungsmaterial fern.
  • Seite 5 Difference GEFAHR durch Batterien • Prüfen Sie vor dem Einlegen der Batterie, ob die Kontakte in der BARIGO No. 53 und an der Batterie sauber sind, und reinigen Sie sie gegebenenfalls. • Legen Sie grundsätzlich nur eine neue Batterie ein.
  • Seite 6 BARIGO No. 53 • Werfen Sie die Batterie nicht ins Feuer. • Wenn Sie die BARIGO No. 53 für längere Zeit nicht benutzen, nehmen Sie die Batterie heraus. • Nehmen Sie eine ausgelaufene Batterie sofort aus der BARIGO No. 53. Reinigen Sie die Kontakte mit einem trockenen Tuch, bevor Sie eine neue Batterie einlegen.
  • Seite 7: Basisfunktionen

    BARIGO – Makes Difference Basisfunktionen Ihre BARIGO No. 53 ist mit vier Funktionstasten (S1-S4) aus- gestattet. Anordnung der Funktionstasten...
  • Seite 8 BARIGO No. 53 Durch Drücken der Taste S3 können Sie durch die verschiedenen Modi Ihrer Uhr „blättern“. Die Modi im Einzelnen: Uhrzeit  Luftdruckmesser  Höhenmesser  Thermometer  LogData  Stoppuhr  Alarm...
  • Seite 9: Die Modi Im Einzelnen

    Sekunden einschalten, indem Sie die Taste S4 drücken. Die Modi im Einzelnen Der Uhrenmodus Ihre BARIGO No. 53 verfügt über zwei Zeitzonen, T1 und T2, die individuell eingestellt werden können, wobei der Sekundenlauf identisch bleibt. Darüber hinaus verfügt sie über einen vollauto- matischen Kalender, der die Jahre 2006 bis 2055 umfasst.
  • Seite 10 BARIGO No. 53 Im Uhrenmodus verhält sich der Höhenmesser genauso wie im ALTI-Modus beschrieben (s. Seite 33). Das Symbol für die Wetter- lage erscheint automatisch, wenn nach 30 Minuten keine be- deutende Höhenveränderung zu verzeichnen ist, um anzuzeigen, dass sich die Uhr im Modus des Luftdruckmessers befindet.
  • Seite 11 BARIGO – Makes Difference Ansichten im Uhrenmodus Der Uhrenmodus verfügt über fünf unterschiedliche Ansichten. Drücken Sie wiederholt die Taste S2 um durch diese fünf Ansichten zu „blättern“. Ansicht 1 Ansicht 2 Ansicht 3 Ansicht 4 Ansicht 5 Einstellen der Uhrzeit, des Datums und der Anzeigenformate Im Uhrenmodus sind hierfür die folgenden Schritte erforderlich:...
  • Seite 12 Stundenformat. 5. Taste S4 drücken, um den Einstellmodus der Uhrzeit zu ver- lassen. Die BARIGO No. 53 verlässt automatisch den Einstellmodus, wenn 2-3 Minuten lang keine Taste gedrückt wird. Im Einstellmodus der Uhrzeit ist diese Einstellreihenfolge vor- gegeben: Stunde  Minute  Sekunde  Jahreszahl  Monat ...
  • Seite 13 BARIGO – Makes Difference Die Zeitzonen T1 und T2 müssen separat ausgewählt werden. Für den Kontrast stehen insgesamt sieben Auswahlstufen (von -3 bis +3) zur Verfügung. Der Vorgabewert für den Kontrast ist Stufe 0, verändert wird er ebenfalls mit den Tasten S1 und S2.
  • Seite 14: Der Kompassmodus

    BARIGO No. 53 Hinweis: In der 12-Stundenanzeige werden die Stunden für die Zeit von 0.00 bis 12.00 Uhr mit A, die Stunden von 12.00 bis 0.00 Uhr mit P angezeigt. Der Kompassmodus Drücken Sie die Taste S3, um in den Kompassmodus zu gelangen.
  • Seite 15 BARIGO – Makes Difference ca. 30 Sekunden lang aktiv 1 Sek. 1,5 Sek. AUTO AUTO AUTO Auf der Anzeige ist die Himmelsrichtung abzulesen, in welche die „12-Uhr-Position“ der Uhr gerichtet ist. Im unteren Teil der Anzeige wird die Himmelsrichtung als Gradzahl angezeigt.
  • Seite 16 BARIGO No. 53 Die nebenstehende Nord 349° - 11° Tabelle zeigt die Nordnordost 12° - 33° Himmelsrichtungen mit Nordost 34° - 56° ihren zugehörigen Ostnordost 57° - 78° Gradzahlen. 79° - 101° Ostsüdost 102° - 123° Südost 124° -146° Südsüdost 147°...
  • Seite 17 BARIGO – Makes Difference Erstmalige Aktivierung des Kompassmodus Wenn in der Uhr der Kompassmodus zum ersten Mal aktiviert wird, begibt sie sich direkt in den Kalibrierungsmodus für den Kompass. Gleiches geschieht nach einem RESET der Uhr. In der Anzeige erscheint die Information „ROTATE CAL“.
  • Seite 18 BARIGO No. 53 Uhr zweimal um ihre eigene Achse drehen. 15 Sek./Umdrehung einhalten. S1/S2 Kalibrierung 1,5 Sek. Kompass ist für bestätigen AUTO AUTO ca. 30 Sekunden aktiv Die Kalibrierung des Kompasses Halten Sie im Kompassmodus die Taste S4 zwei Sekunden lang gedrückt.
  • Seite 19 BARIGO – Makes Difference Zum Beenden des Kalibrierungsmodus drücken Sie die Taste S1 oder S2. Die Uhr zeigt nun die aktuellen Kompassinformationen an. Uhr zweimal um ihre eigene Achse drehen. 15 Sek./Umdrehung einhalten. 2 Sek. gedrückt S1/S2/S4 halten Kalibrierung Kompass ist für AUTO bestätigen...
  • Seite 20 BARIGO No. 53 Hinweis: Kalibrieren des Kompasses - Sie sollten den Kompass neu kalibrieren, wenn Sie den Eindruck haben, dass die von der Uhr gemessenen Richtungsdaten nicht mehr stimmen. Missweisung (Deklination) Alle Karten richten sich nach dem geografischen Nordpol aus. Die Kompassnadel zeigt jedoch zum magnetischen Nordpol.
  • Seite 21 BARIGO – Makes Difference Miss- einzutragender Land Stadt weisung Wert Australien Canberra 12 E China Peking Deutschland Berlin Frankreich Paris Großbritannien London Japan Tokio Kanada Ottawa 14 W Mexiko Mexiko Stadt Norwegen Oslo Washington 10 W Einstellen des Deklinationswinkels Damit Ihre Uhr möglichst genau die Himmelsrichtungen in Bezug zum geografischen Nordpol anzeigt, wird empfohlen, den Wert des Deklinationswinkels einzugeben.
  • Seite 22 Taste S1 für den Vor- bzw. S2 für den Rücklauf. Durch Drücken der Taste S3 gelangen Sie zur Einstellung für die nächste Ziffer (Einer) des Deklinationswinkels. Zum Beenden des Einstellungsmodus drücken Sie die Taste S4. Die BARIGO No. 53 verlässt automatisch den Einstellmodus, wenn 2-3 Minuten lang keine Taste gedrückt wird.
  • Seite 23 BARIGO – Makes Difference Im Einstellungsmodus für den Deklinationswinkel oder den geo- grafischen Nordpol erfolgt die Eingabefolge gemäß dieser Sequenz Erste Ziffer (= Zehner) des Winkels  Zweite Ziffer (= Einer) des Winkels  Himmelsrichtung Osten oder Westen Einstellen des Deklinationswinkels (nicht nach einem RESET der Uhr) Drücken Sie im Kalibrierungsmodus für den Kompass, nachdem Sie...
  • Seite 24 Taste S3 gelangen Sie zur Einstellung für die nächste Ziffer (Einer) des Deklinationswinkels. Zum Beenden des Einstellungsmodus drücken Sie die Taste S4. Die BARIGO No. 53 verlässt automatisch den Einstellmodus, wenn 2-3 Minuten lang keine Taste gedrückt wird. Der Versatzbereich zur Korrektur der Missweisung beim Kompass liegt zwischen 00 und 90 Grad.
  • Seite 25: Der Luftdruckmesser

    BARIGO – Makes Difference Der Luftdruckmesser (Barometer) Drücken Sie im Kompassmodus die Taste S3, um in den Baro- metermodus zu gelangen. Der Barometermodus verfügt über fünf frei wählbare Ansichten. Drücken Sie hierfür die Taste S2, um sich die einzelnen Ansichten nacheinander anzusehen.
  • Seite 26 BARIGO No. 53 In den Ansichten 1 bis 3 können Sie durch Drücken der Taste S1 die Maßeinheiten verändern. In Ansicht 1 kann die Maßeinheit mbar/hPa zu inHg oder umgekehrt gewechselt werden. In den Ansichten 2 und 3 kann von °C zu °F oder umgekehrt gewechselt werden.
  • Seite 27 BARIGO – Makes Difference diesen zu verlassen und zum Modus für den Höhenmesser oder S2 zur Ansicht 5 zu wechseln. S4 Abbruch Differenz S4 gedrückt 2 Sek. AUTO halten bestätigen ODER Messung starten Ansicht 4 S4 gedrückt halten Ansicht 5 In diesem Ansichtsmodus können Sie die Luftdruckdaten der...
  • Seite 28 BARIGO No. 53 hierzu die Taste S1, um ausgehend von Stunde 0, Stunde -1, Stunde -2 usw. nacheinander die protokollierten Werte abzurufen. 24 Stunden- Protokoll Ansicht 5 Einstellungsmodus für das Wetter und den Luftdruck über NN Halten Sie in den Ansichten 1 bis 3 die Taste S4 gedrückt, um in den Einstellungsmodus zu gelangen.
  • Seite 29 Durch Drücken der Taste S3 können Sie jeweils in den Ein- stellungsmodus für das Wetter oder den Luftdruck über NN wechseln. Drücken Sie die Taste S4, um den Einstellmodus zu verlassen. Die BARIGO No. 53 verlässt automatisch den Einstellmodus, wenn 2-3 Minuten lang keine Taste gedrückt wird.
  • Seite 30 BARIGO No. 53 Einstellung beenden / automatisch, wenn 2-3 Minuten lang keine Taste gedrückt wird. Wetter einstellen Luftdruck üb. NN einstellen S4 gedrückt halten S4 gedrückt halten Ansicht 1 - 3 Wettersymbol auswählen Mit dieser Funktion stellen Sie den Luftdruck über NN ein, der den Luftdruck Ihres aktuellen Orts, an Normalnull angepasst, darstellt.
  • Seite 31 BARIGO – Makes Difference Die Maßeinheiten können sowohl in Fahrenheit als auch in Celsius ausgegeben werden. Drücken Sie die Taste S1, um zwischen Fahrenheit und Celsius hin- und herzuschalten. Halten Sie die Taste S1 gedrückt, um die nicht angezeigte Maßeinheit als Standardein- stellung zu verwenden.
  • Seite 32: Der Höhenmessermodus

    BARIGO No. 53 Der Höhenmessermodus Durch Drücken der Taste S3 gelangen Sie vom Luftdruckmodus in den Höhenmessermodus. Die Uhr zeigt den Hinweis ALTI. Nach etwa 1,5 Sekunden wechselt die Anzeige zu ACC/MAX und dann zu Ansicht 1. Ansicht 1...
  • Seite 33 BARIGO – Makes Difference Automatische Umschaltung zwischen Höhenmesser- und Luftdruckmodus (intern) Wenn es innerhalb von 30 Minuten keine signifikanten Höhenver- änderungen gibt, wechselt der Höhenmesser intern automatisch in den Luftdruckmodus. Das Wettersymbol erscheint in der Anzeige und signalisiert, dass sich die Uhr im Luftdruckmodus befindet.
  • Seite 34 BARIGO No. 53 Der Höhenmessermodus besitzt 5 frei wählbare Ansichten. Drücken Sie hierfür die Taste S2, um sich die einzelnen Ansichten nach- einander anzusehen. Ansicht 1  AS/DS (AS= Aufstiegsrate, DS = Abstiegsrate) Ansicht 2  Differenzanzeige Ansicht 3  Temperatur/Höhe/Kurve/Uhr Ansicht 4 ...
  • Seite 35 BARIGO – Makes Difference Ansicht 1: Aufstieg / Abstieg Halten Sie die Taste S1 gedrückt, um Log zu starten. Halten Sie S1 erneut gedrückt, um Log zu stoppen. Bis zu 20 Logs können in der Uhr gespeichert werden. bei Aufstieg bei Abstieg S1 gedrückt...
  • Seite 36 BARIGO No. 53 gebrochen und die Anzeige wechselt zu Ansicht 2. Wenn Sie 0 auswählen und zur Bestätigung die Taste S4 drücken, beginnt die Uhr mit der Messung im Differenzmodus. Halten Sie die Taste S4 gedrückt, um den Differenzmodus zu beenden. Die Anzeige wechselt zu Ansicht 2.
  • Seite 37 BARIGO – Makes Difference Sie können in Ansicht 2 auch das Logbuch starten, indem Sie die Taste S1 gedrückt halten. Erneutes Gedrückthalten der Taste S1 beendet die Messung. Differenz S1 gedrückt S1 gedrückt halten halten Ansicht 2...
  • Seite 38 BARIGO No. 53 Ansicht 3 und Ansicht 4: Sie können die Maßeinheiten von Fuß (FT) in Meter (M) und um- gekehrt verändern, indem Sie die Taste S1 gedrückt halten. S1 weiter gedrückt halten S1 gedrückt S1 weiter halten S1 gedrückt gedrückt...
  • Seite 39 Tastendruck auf S2 der Wert reduziert wird. Für einen schnelleren Vor- bzw. Rücklauf Taste S1 bzw. S2 gedrückt halten. Drücken Sie die Taste S4, um den Einstellmodus zu verlassen. Die BARIGO No. 53 verlässt automatisch den Einstellmodus, wenn 2-3 Minuten lang keine Taste gedrückt wird.
  • Seite 40 BARIGO No. 53 Im Einstellungsmodus für den Höhenmesser erfolgt die Eingabe- folge gemäß dieser Sequenz: Current  Local 1  Local 2  Local 3  ACC/MAX  Alti Alarm On/Off S4 2 Sek. gedrückt Höhen- halten messer- Modus...
  • Seite 41: Die Protokollfunktion

    BARIGO – Makes Difference Im Einstellungsmodus können Sie für einen bestimmten Ort (Local 1, Local 2 und Local 3) die Höhe voreinstellen bzw. die vorein- gestellte Höhe auswählen. Wenn die voreingestellte Höhe eines bestimmten Ortes ausgewählt wird, ersetzt diese die aktuelle Höhe (current).
  • Seite 42 BARIGO No. 53 Die verfügbaren Angaben pro Eintrag sind folgende: Total ASC/DSC (aufsteigend/absteigend)  Ave DSC Rate / Ave DSC Rate (Durchschnittswerte)  Total number of Hill (Gesamtzahl der Anhöhen*)  Total Time of Log Book (Gesamtzeit des Log- buchs (Protokolls) *Eine Anhöhe ist eine vertikale Auf- oder Abwärtsbewegung von 50...
  • Seite 43 BARIGO – Makes Difference durchschnittliche Auf- und Abstiegsrate Auf- und Abstiegsrate gesamt nach 2 Sek. Keine Daten loslassen S1 weiter gedrückt halten...
  • Seite 44: Die Stoppuhrfunktion

    BARIGO No. 53 Die Stoppuhrfunktion Durch Drücken der Taste S3 gelangen Sie vom Modus für die Protokollfunktion in den Stoppuhrmodus. Die Uhr zeigt den Hinweis CHRON gefolgt von der Zeitanzeige der Stoppuhr. Für den Start drücken Sie die Taste S1. Gestoppt wird die Zeitnahme durch Drücken der Taste S2.
  • Seite 45 BARIGO – Makes Difference Insgesamt können bis zu 50 Zwischenzeiten (Laps) gespeichert werden. Die Stoppuhr beendet die Zeitnahme automatisch, wenn sie 24 Stunden ununterbrochen in Betrieb ist. Um den Speicherinhalt der Stoppuhr zu löschen, muss die Zeit- nahme durch Tastendruck auf S2 gestoppt sein. Ist dieses der Fall, halten Sie die Taste S2 gedrückt um den Speicherinhalt komplett zu...
  • Seite 46 BARIGO No. 53 S2 2 Sek. gedrückt halten S2 2 Sek. gedrückt halten Nächste Runde starten...
  • Seite 47: Die Alarmfunktion

    BARIGO – Makes Difference Die Alarmfunktion Durch Drücken der Taste S3 gelangen Sie vom Stoppuhrmodus in den Modus für die Alarmfunktion. Die Uhr zeigt den Hinweis ALARM gefolgt von der Zeitanzeige für den Alarm. Die Uhr verfügt über zwei tägliche Alarmzeiten, AL-1 und AL-2. Die Alarmzeiten beziehen sich immer auf die in der Uhr eingestellte Normalzeit.
  • Seite 48 BARIGO No. 53 die Taste S1, um zwischen Alarm ON/OFF und Chime ON/OFF zu wählen.
  • Seite 49 Minutenzahl zu blinken beginnt. Verfahren Sie mit den Tasten S1 und S2 genauso, wie Sie es zuvor mit der Stundenzahl durchgeführt haben. Drücken Sie die Taste S4, um den Einstellmodus zu verlassen. Die BARIGO No. 53 verlässt automatisch den Einstellmodus, wenn 2-3 Minuten lang keine Taste gedrückt wird.
  • Seite 50 BARIGO No. 53 Stunde Minute S4 2 Sek. gedrückt halten...
  • Seite 51: Pflege Und Wartung

    Difference Pflege und Wartung Wasserfestigkeit: Die BARIGO No. 53 ist bis zu einem Druck von 5 bar wasserdicht. Die BARIGO No. 53 ist bei den in der Tabelle angegebenen Tätig- keiten bis 5 bar wasserdicht. Sie eignet sich nicht als Taucheruhr!
  • Seite 52 BARIGO No. 53 Batteriewechsel Wenn die Anzeige der BARIGO No. 53 schwach wird oder die EL- Beleuchtung kaum wahrnehmbar ist, empfehlen wir, den Batterie- wechsel von einer autorisierten Service-Werkstatt oder einem Fachhändler durchführen zu lassen (Batterietyp: CR 2032). – Folgen Sie nach einem Batteriewechsel den Schritten des Reset-Modus auf Seite 59.
  • Seite 53: Garantie

    Zeitmessung und Kompassrichtung bewirken. Garantie Wir übernehmen 2 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Für eine im Ausland gekaufte BARIGO No. 53 gewähren wir eine Garantie von einem Jahr ab Kaufdatum. Die BARIGO No. 53 wurde nach den neuesten Fabrikations- methoden hergestellt und einer genauen Qualitätskontrolle unter- zogen.
  • Seite 54: Tastenfunktionen

    BARIGO No. 53 Tastenfunktionen Die nachfolgende Tabelle gibt einen Überblick über die einzelnen Tastenfunktionen in den jeweiligen Modi der BARIGO No. 53. Funktion Modus Uhrzeit Normal T1 oder T2 Auswahl der Nächster Modus Gedrückt wählen, Ansicht für halten, um gedrückt...
  • Seite 55 BARIGO – Makes Difference Modus Funktion Kalibrierung Kalibrierung Kalibrierung Kalibrierung Kalibrierung verlassen verlassen verlassen und verlassen und letzte und letzte speichern, zu und spei- geo. Norden- geo. Norden- geo. Norden- chern, zu Kompass einstellung einstellung einstellung geo. behalten behalten wechseln...
  • Seite 56 BARIGO No. 53 Funktion Modus Gesamt- Ansicht mbar Auswahl der Gedrückt ansicht ohne oder inhg, Ansicht für halten, um Temperatur gedrückt Temp., Zeit, zu speichern halten zur NN, akt. Nächster Modus Änderung in Luftdruck, Beleuchtung mbar oder Verlauf, inhg Differenz,...
  • Seite 57 BARIGO – Makes Difference Funktion Modus Vorlauf, Rücklauf, Gedrückt Luftdruck- Barometer- gedrückt gedrückt Eingabefeld halten, um messer einstellung halten für halten für auswählen zu speichern schnell schnell Blättern Blättern Beleuchtung beenden beenden Modus für Blättern Höhen- Nächster Modus beenden, messer...
  • Seite 58 BARIGO No. 53 Funktion Modus Auswahl der Ansicht 0-23 Ansicht für Gedrückt Stunden, Temp., Zeit, halten, um Verlaufs- gedrückt NN, akt. Nächster Modus zu speichern ansicht halten zur Luftdruck, Ansicht Verlauf, Beleuchtung Höhen- Stunden 23-0 Differenz, messer Kurve Höhenmes- Vorlauf, Gedrückt...
  • Seite 59 BARIGO – Makes Difference Zurücksetzen der Uhr (RESET)* Halten Sie die Tasten S1, S2, S3 und S4 gleichzeitig ge- drückt. Alle Segmente der Anzeige werden dargestellt. Wenn Sie nun alle Tasten wieder loslassen, ist die auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt. * Nach dem Zurücksetzen auf die Werkseinstellungen wird bei Aktivierung des Kompassmodus automatisch das Kalibrierungsmenü...
  • Seite 60 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, BARIGO arbeitet ständig an der Nachdruck, Vervielfältigung Weiterentwicklung aller Typen oder Übersetzung, auch aus- und Modelle. zugsweise, sind ohne schrift- liche Genehmigung von Bitte haben Sie Verständnis BARIGO nicht gestattet. dafür, dass deshalb jederzeit Änderungen des Lieferumfangs...
  • Seite 61: Technische Daten

    BARIGO – Makes Difference Technische Daten Wasserdicht: bis 5 bar Umgebungstemperatur: -15°C bis 60°C Batterie: CR2032 Lithium 3V Höhenmesser: -700 m bis +9.000 m Thermometer: - 15°C bis 60°C Kompass: Auflösung 0° bis 360° Barometer: Auflösung 300 – 1.1000 mbar/hPa Maße:...
  • Seite 62: Recycling Und Entsorgung

    BARIGO No. 53 RECYCLING UND ENTSORGUNG Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Als Verbraucher sind Sie verpflichtet, alte Batterien zur umweltschonenden Entsorgung zurückzugeben. Sie können alte Batterien bei den öffentlichen Sammelstellen in Ihrer Gemeinde oder überall dort abgeben, wo Batterien der betreffenden Art verkauft werden.
  • Seite 63 BARIGO – Makes Difference Entsorgung elektrischer und elektronischer Altgeräte (anwendbar in der Europäischen Union und anderen europäischen Staaten mit Systemen zur getrennten Sammlung von Wert- stoffen) Dieses Symbol auf dem Produkt oder auf dessen Verpackung gibt an, dass das Produkt nicht gemeinsam mit sonstigem Hausmüll entsorgt werden darf.
  • Seite 64 BARIGO No. 53 von Altgeräten erhalten Sie bei Ihrer kommunalen Verwaltung, bei Ihrem Abfallentsorgungsunternehmen oder bei dem Fachhändler, bei dem Sie das Gerät erworben haben.
  • Seite 65 BARIGO Barometerfabrik GmbH Eichendorffstr. 28 78054 Villingen-Schwenningen Deutschland Internet: http://www.barigo.de eMail: info@barigo.de © 2011 BARIGO00053HN11V2.0...

Inhaltsverzeichnis