Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Montagehandleiding
Montage-Anleitung
Assembly instructions
Instructions de montage
Uitvoering fineer / lak / HPL of glas
Opmerking: tafel altijd met twee personen verplaatsen! Wanneer u de tafel aan één kant
optilt, beschadigt u mogelijk de poten aan de overzijde. Altijd aan het frame optillen.
a (4x) b (4x) c (4x)
Frame opbouwen
Stevig vastdraaien met ringsleutel nr 17 (niet
bijgeleverd).
Tafelblad plaatsen
Tafel afstellen:
De tafel is voorzien van een systeem om het frame na te kunnen stellen.
Werkwijze:
1. De kopse zijde van het tafelblad aan één zijde uitlijnen ten opzichte van frame.
2. De kopse zijde aan de andere kant moet nu gelijk liggen met het frame.
3. Als dit niet het geval is moet u de meegeleverde schroefogen (c) op de
aangegeven plaatsen monteren (volledig indraaien), de spanner (d) inhaken
en aandraaien tot het frame gelijk komt te liggen met het blad.
c
Uitlijnen
c
d
d
c
Uitlijnen
Afwijking
c
c
Uitlijnen
Afwijking
c
d
d
c
Uitlijnen
c
Tafelblad vastschroeven (niet bij de uitvoering met glas-blad)
e
d (2x)
e (10x)
(niet bij de uitvoering met glas-blad)
a
b
d
c
c
Vastdraaien met elektrische schroefboormachine
(bitje type Pozidriv Z2)
(niet meegeleverd)
Cameleon
Exécution placage / laque / HPL ou verre
Remarque : Déplacez toujours la table à deux ! Vous risquez d'endommager les pieds du côté
opposé en soulevant la table d'un seul côté. Toujours soulever par la structure métallique.
a (4x) b (4x) c (4x)
Montage du cadre
Serrez fermement avec une clé à douille n°
17 (non fournie).
Installation du panneau du table
Réglage de la table:
La table est équipée d'un système pour régler le cadre.
Procédure :
1. Alignez un des petits côtés du panneau de table avec le cadre.
2. Le côté opposé doit coïncider avec le cadre à présent.
3. Si ce n'est pas le cas, vous devez monter les œillets à visser (c) fournis aux endroits indiqués
(en vissant complètement), accrocher le tendeur (d) et serrer jusqu'à ce que le cadre s'aligne
avec le panneau.
c
Alignement
d
d
c
Alignement
c
Défaut d'alignement
c
Alignement
Défaut d'alignement
c
d
d
Alignement
c
Fixation du panneau de table (excl. panneau en verre)
d (2x)
e (10x)
(excl. panneau en verre)
a
b
d
c
c
c
Vissez avec une visseuse électrique
(embout type Pozidriv Z2)
e
c
(non fournie)

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für leolux Cameleon

  • Seite 1 Montagehandleiding Cameleon Montage-Anleitung Assembly instructions Instructions de montage Uitvoering fineer / lak / HPL of glas Exécution placage / laque / HPL ou verre Opmerking: tafel altijd met twee personen verplaatsen! Wanneer u de tafel aan één kant Remarque : Déplacez toujours la table à deux ! Vous risquez d’endommager les pieds du côté...
  • Seite 2 Montagehandleiding Cameleon Montage-Anleitung Assembly instructions Instructions de montage Veneer / lacquer / HPL or Glass version Ausführung Furnier / Lack / HPL oder Glas NB: Always move table with two people! If you lift the table on one side, you may possibly Hinweis: Den Tisch immer mit zwei Personen versetzen! Wenn Sie den Tisch nur an einer damage the feet on the other side.