Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Meteor One:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Bedienungsanleitung (German), 1
User Guide (English), 17
用戶指南
(Chinese), 33
사용 설명서 (Korean), 49
ユーザーガイド (Japanese), 65

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für ultrasone Meteor One

  • Seite 1 Bedienungsanleitung (German), 1 User Guide (English), 17 用戶指南 (Chinese), 33 사용 설명서 (Korean), 49 ユーザーガイド (Japanese), 65...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    BEDIENUNGSANLEITUNG Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise Lieferumfang Übersicht „Top Erlebnisse“ Stromversorgung und Bluetooth ® Tactical Mode Anrufe Sprachassistent Lautstärke- und Wiedergabesteuerung Mikrofone (kabelgebunden und kabellos) Dynamische RGB Beleuchtung Technische Parameter und Daten Garantie und Service...
  • Seite 3: Sicherheitshinweise

    BEDIENUNGSANLEITUNG 1. Sicherheitshinweise Vielen Dank für Ihr Vertrauen und dass Sie sich für den Kauf des ULTRASONE METEOR ONE Gaming Bluetooth ® -Kopfhörers entschieden haben. Für Ihr bestmögliches Hörerlebnis möchten wir Ihnen eine umfangreiche Beschreibung an die Hand geben, wie Sie den ULTRASONE METEOR ONE verwenden können.
  • Seite 4 übernimmt keine Haftung bei nicht bestimmungsmäßen Gebrauch des Produktes sowie des Zubehörs. • ULTRASONE AG haftet nicht für Schäden an USB-Geräten, die nicht den USB-Spezifikationen entsprechen. • ULTRASONE AG haftet nicht für Schäden aus Verbindungsabbrüchen wegen leerer oder zu alten Akkus oder Überschreiten des Bluetooth ® -Sendebereichs. •...
  • Seite 5: Lieferumfang

    BEDIENUNGSANLEITUNG 2. Lieferumfang 1 Stück x METEOR ONE Over-Ear Gaming Headset 1 Stück x Case 1 Stück x Ladekabel USB auf USB-C 1 Stück x 3.5 mm AUX kabelgebundenes Mikrofon 1 Stück x USB -C kabelloses Mikrofon...
  • Seite 6: Übersicht „Top Erlebnisse

    BEDIENUNGSANLEITUNG 3. Übersicht „Top Erlebnisse“ • Tactial Mode für extrem geringe Latenz. • Neue Antriebe in Kombination mit S-Logic sorgen für einen vollen und satteren Klang. ® • Lange Laufzeit bis zu 15 Stunden. • Individualisierbar durch RGB-Beleuchtung. • Hoher Tragekomfort für lange Gaming-Sessions dank geringem Gewicht und Memory-Foam-Ohrpolster. •...
  • Seite 7 BEDIENUNGSANLEITUNG 4. Stromversorgung und Bluetooth ® Der ULTRASONE METEOR ONE Gaming Kopfhörer funktioniert mit jeden Bluetooth ® -fähigen Geräten zum Beispiel Handy, Tablet, Laptop, Fernsehgerät etc. und lässt sich kabellos verbinden. Schritt 1: Schalten Sie den Kopfhörer ein. Schritt 2: Bei der ersten Verwendung halten Sie bitte die Power-Taste 5 Sekunden gedrückt, um im ausgeschalteten...
  • Seite 8 BEDIENUNGSANLEITUNG 4. Stromversorgung und Bluetooth ® Schritt 1: Verbinden Sie das mitgelieferte USB-C-Ladekabel via USB-C-Anschluss mit dem Kopfhörer. Schritt 2: Verbinden Sie das Kabel mit einem geeigneten Netzteil (nicht im Lieferumfang enthalten). Hinweis Die Statusanzeige leuchtet während des Ladevorgangs rot. Sobald das Gerät vollständig geladen ist, leuchtet die Statusanzeige grün.
  • Seite 9: Tactical Mode

    BEDIENUNGSANLEITUNG 5. Tactical Mode Der METEOR ONE verfügt über einen speziellen Gaming-Modus, dem „Tactical Mode“. Dank extrem geringen Latenzen bietet dieser Modus den entscheidenen Vorteil bei sehr schnellen Computerspielen und in erster Linie bei Shootern. Tactical Mode einschalten: Drücken Sie gleichzeitig die „Volume +“ Taste und die „Volume -“ Taste.
  • Seite 10: Anrufe

    BEDIENUNGSANLEITUNG 6. Anrufe Das METEOR ONE Gaming-Headset verfügt über robuste Tasten, die am rechten Hörer integriert sind. Verwenden Sie die folgenden Tasten, um Anrufe anzunehmen, zu beenden oder abzulehnen. Anruf annehmen: Drücken Sie die Wiedergabe-/Pause-Taste am rechten Hörer, wenn ein neuer Anruf eingeht.
  • Seite 11: Sprachassistent

    BEDIENUNGSANLEITUNG 7. Sprachassistent Das METEOR ONE Gaming-Headset verfügt über robuste Tasten, die am rechten Hörer integriert sind. Verwenden Sie die folgenden Tasten, um den Sprachassistenten Ihres Geräts zu verwenden. Sprachassistent aktivieren: Drücken Sie zweimal nacheinander (Doppelklick) auf die Wiedergabe-/Pause-Taste am rechten Hörer, bis der Standard-Sprachassistent Ihres Gerätes aktiviert ist.
  • Seite 12: Lautstärke- Und Wiedergabesteuerung

    BEDIENUNGSANLEITUNG 8. Lautstärke- und Wiedergabesteuerung Das METEOR ONE Gaming-Headset verfügt über robuste Tasten, die am rechten Hörer integriert sind. Verwenden Sie die folgenden Tasten, um die Audio- und Lautstärkewiedergabe zu steuern. Musik abspielen bzw. anhalten: Drücken Sie die Wiedergabe-/Pause-Taste am rechten Hörer, um Musik abzuspielen bzw. anzuhalten.
  • Seite 13: Mikrofone (Kabelgebunden Und Kabellos)

    BEDIENUNGSANLEITUNG 9. Mikrofone (kabelgebunden und kabellos) Sie können den ULTRASONE METEOR ONE nicht nur kabellos via Bluetooth ® verwenden, sondern auch mithilfe des mitgelieferten 3,5 mm AUX kabelgebundenen Mikrofons oder dem USB-C kabellosen Mikrofon an Ihr Endgerät stecken und kabelgebunden benutzen.
  • Seite 14 BEDIENUNGSANLEITUNG 9. Mikrofone (kabelgebunden und kabellos) Kopfhörer mittels kabellosem Mikrofon verbinden: Schritt 1: Stecken Sie das Ende des kabellosen Mikrofons mit dem USB-C Anschuss in den dafür vorgesehenen USB-C Anschluss an der Unterseite der linken Ohrmuschel. Kabelloses Mikrofon USB-C USB-C Anschluss...
  • Seite 15: Dynamische Rgb Beleuchtung

    BEDIENUNGSANLEITUNG 10. Dynamische RGB Beleuchtung Der ULTRASONE METEOR ONE Gaming-Kopfhörer lässt sich dank RGB-Beleuchtung mit diversen Farb- und Effektoptionen individualisieren. RGB-Beleuchtung einschalten: Drücken Sie zweimal nacheinander (Doppelklick) auf die Power-Taste am linken Hörer. Die zuletzt eingestellte Beleuchtung wird an den Außenseiten der beiden Hörer aktiviert.
  • Seite 16: Technische Parameter Und Daten

    BEDIENUNGSANLEITUNG 11. Technische Paramter und Daten Spielzeit: ≥ 15 Stunden Model: METEOR ONE Kabelloses Laden: nein Schnelles Laden: nein Tactical Mode: ja RGB-Beleuchtung: ja Technische Spezifikationen Empfindlichkeit: 110 dB Gewicht Kopfhörer: 230 g Impedanz: 32 Ω Treiber Durchmesser: 40 mm...
  • Seite 17: Garantie Und Service

    BEDIENUNGSANLEITUNG 12. Garantie und Service Sollten Sie Fragen zu Ihrem erworbenen ULTRASONE Produkt oder zu anderne Produkten der Firma ULTRASONE AG haben, kontaktieren Sie uns bitte jederzeit. Unser engagiertes Kundenservice-Team wird sein Bestes tun, um eine schnelle Antwort auf Ihre Fragen zu finden und die besten Lösungen anzubieten.
  • Seite 18 USER GUIDE Contents Safety instructions Included accessories Your top experience Power and Bluetooth ® Tactical Mode Calls Voice assistant Volume and playback control Microphones (wired and wireless) Dynamic RGB lighting Technical parameters and data Warranty and service...
  • Seite 19: Safety Instructions

    USER GUIDE 1. Safety instructions Thank you for your trust and for purchasing the ULTRASONE METEOR ONE gaming Bluetooth® headpho- nes. For your best possible listening experience, we would like to provide you with a comprehensive descrip- tion of how you can use the ULTRASONE METEOR ONE.
  • Seite 20 Note that sounds such as alarms or warning signals may sound different when wearing headphones. Liability / Proper Use • Do not use the product other than as described in this product manual. ULTRASONE AG assumes no liability for improper use of the product or the accessories. •...
  • Seite 21: Included Accessories

    USER GUIDE 2. Included accessories 1 piece x METEOR ONE Over-Ear gaming headset 1 piece x case 1 piece x USB to USB-C charging cable 1 piece x 3.5mm AUX wired microphone 1 piece x USB-C wireless microphone...
  • Seite 22: Your Top Experience

    USER GUIDE 3. Your top experience • Tactical mode for extremely low latency. • New drives in combination with S-Logic ensure a full and richer sound. ® • Long run time up to 15 hours. • Customizable with RGB lighting. •...
  • Seite 23 USER GUIDE 4. Power and Bluetooth ® The ULTRASONE METEOR ONE gaming headphones work with any Bluetooth®-enabled device, such as a cell phone, tablet, laptop, TV, etc. and can be connected wirelessly. Step 1: Turn on the headphones. Step 2:...
  • Seite 24 USER GUIDE 4. Power and Bluetooth ® Step 1: Connect the supplied USB-C charging cable to the headphones via the USB-C port. Step 2: Connect the cable to a suitable power supply (not included). Note The status indicator glows red while charging. As soon as the device is fully charged, the status indicator lights up green.
  • Seite 25: Tactical Mode

    USER GUIDE 5. Tactical Mode The METEOR ONE has a special gaming mode, the „Tactical Mode“. Thanks to extremely low latencies, this mode offers the decisive advantage in very fast computer games and primarily in shooters. Switch on tactical mode: Simultaneously press the „Volume +“...
  • Seite 26: Calls

    USER GUIDE 6. Calls The METEOR ONE gaming headset has robust buttons integrated on the right earpiece. Use the following keys to answer, end, or reject calls. Accept a call: Press the play/pause button on the right earpiece when a new call comes in.
  • Seite 27: Voice Assistant

    USER GUIDE 7. Voice assistant The METEOR ONE gaming headset has robust buttons integrated on the right earpiece. Use the following keys to use your device‘s voice assistant. Activate voice assistant: Press the play/pause button on the right earpiece twice in succession (double-click) until your device‘s default voice assistant is activated.
  • Seite 28: Volume And Playback Control

    USER GUIDE 8. Volume and playback control The METEOR ONE gaming headset has robust buttons integrated on the right earpiece. Use the following keys to control audio and volume playback. Play or pause music: Press the play/pause button on the right earbud to play or pause music.
  • Seite 29: Microphones (Wired And Wireless)

    USER GUIDE 9. Microphones (wired and wireless) You can not only use the ULTRASONE METEOR ONE wirelessly via Bluetooth ® , but also plug it into your end device and use it wired using the supplied 3.5 mm AUX wired microphone or the USB-C wireless microphone.
  • Seite 30 USER GUIDE 9. Microphones (wired and wireless) Connect headphones using wireless microphone: Step 1: Plug the end of the wireless microphone with the USB-C connector into the USB-C port provided on the underside of the left ear cup. Wireless microphone USB-C USB-C connection...
  • Seite 31: Dynamic Rgb Lighting

    USER GUIDE 10. Dynamic RGB lighting The ULTRASONE METEOR ONE gaming headphones can be customized with various color and effect options thanks to RGB lighting. Turn on RGB lighting: Press the power button on the left earpiece twice in succession (double-click). The lighting that was set last is activated on the outside of the two handsets.
  • Seite 32: Technical Parameters And Data

    USER GUIDE 11. Technical parameters and data Playing time: ≥ 15 hours Model: METEOR ONE Wireless charging: no Fast loading: no Tactical mode: yes RGB lighting: yes Technical specifications Headphone weight: 230 g Sensitivity: 110 dB Impedance: 32 Ω Driver diameter: 40 mm...
  • Seite 33: Warranty And Service

    USER GUIDE 12. Warranty and service If you have any questions about the ULTRASONE product you have purchased or about other products from ULTRASONE AG, please contact us at any time. Our dedicated customer service team will do their best to find a quick answer to your questions and offer the best solutions.
  • Seite 34 用戶指南 目錄 安全守則 包含的配件 您的頂級體驗 電源和藍牙® 戰術模式 來電 語音助手 音量和播放控制 麥克風 (有線和無線) 動態 RGB 照明 技術參數及數據 保修和服務...
  • Seite 35 用戶指南 1. 安全守則 感謝您的信任和購買 ULTRASONE METEOR ONE 遊戲藍牙耳機 。 為了您的最佳聆聽體驗 , 我們希望為您提 供有關如何使用 ULTRASONE METEOR ONE 的全面說明 。 • 在使用產品之前 , 請仔細並完整地閱讀這些操作說明 。 • 如果產品損壞 , 請勿使用 。 • ULTRASONE AG 公司對因粗心 、 不當 、 不正確使用產品或不符合製造商指定用 途的產品使用而造成的產品損壞或人身傷害不承擔任何責任 。 避免健康危害和事故 • 使用耳機時 , 請確保將音量設置為最小 。 在放下聽筒之前不要調節音量 。 為避免可能的聽力損傷 , 請勿...
  • Seite 36 • 摘下耳機或調節音量 , 以確保您能聽到警報和警告信號等外界聲音 。 • 請注意 , 佩戴耳機時 , 警報或警告信號等聲音可能會有所不同 。 責任/正確使用 • 請勿使用本產品手冊所述以外的產品 。 ULTRASONE AG 對產品或配件的不當使用不承擔任何責任 。 • ULTRASONE AG 不對不符合 USB 規格的 USB 設備的損壞負責 。 • ULTRASONE AG 對因電池電量耗盡或舊電池或超出藍牙® 傳輸範圍而造成的損壞不承擔任何責任 。 • 請在調試前遵守相應國家/地區的特定法規 。 警告裝置 • 要通過集成的 C 型 USB 插座為電池充電 , 只能使用符合 USB 2.0/3.0 標準的 5V 電源裝置 。...
  • Seite 37 用戶指南 2. 包含的配件 1 件 x METEOR ONE 耳罩式遊戲耳機 1 件 x 箱子 1 根 USB 轉 USB-C 充電線 1 個 x 3.5 毫米 AUX 有線麥克風 1 個 x USB-C 無線麥克風...
  • Seite 38 用戶指南 3. 您的頂級體驗 • 極低延遲的戰術模式 。 • 與我們的 S-Logic® 相結合的新驅動器確保了完整和豐富的聲音 。 • 運行時間長達 15 小時 。 • 可通過 RGB 照明進行定制 。 • 由於重量輕和記憶泡沫耳墊 , 長時間遊戲時佩戴舒適度高 。 • 兩個可拆卸的單向麥克風 (無線和有線) 。 4. 電源和藍牙® 打開設備 : 按住左耳塞上的電源按鈕 , 直到狀態指示燈變為藍色 。 關閉設備 : 按住電源按鈕...
  • Seite 39 用戶指南 4. 電源和藍牙® ULTRASONE METEOR ONE 遊戲耳機可與任何支持藍牙® 的設備配合使用 , 例如手機 、 平板電腦 、 筆記本電 腦 、 電視等 , 並且可以無線連接 。 步驟1 : 打開耳機 。 第2步 : 首次使用 , 請在關機狀態下長按電源鍵 5 秒進入藍牙®配對模式 。 狀態指示燈閃爍紅色和藍色 。 再次打開時 , 會聽到語音提示 “Bluetooth® 配對開啟” 並激活 Bluetooth® 配對模式 。...
  • Seite 40 用戶指南 4. 電源和藍牙® 步驟1 : 通過 USB-C 端口將隨附的 USB-C 充電線連接到耳機 。 第2步 : 將電纜連接到合適的電源 (不包括在內) 。 注意 充電時狀態指示燈呈紅色亮起 。 一旦設備充滿電 , 狀態指示燈就會亮起綠色 。 注意 充電時無法開機或使用設備 。 第 3 步 : 充電成功後 , 從耳機上拔下充電線 。 然後該設備就可以再次使用了 。 狀態指示燈 USB-C 端口 電源適配器 (不包含)...
  • Seite 41 用戶指南 5. 戰術模式 METEOR ONE 有一種特殊的遊戲模式 , 即 “戰術模式” 。 由於極低的延遲 , 這種模式在非常快速的電腦遊戲 中提供了決定性的優勢 , 主要是在射擊遊戲中 。 開啟戰術模式 : 同時按下 “音量+” 按鈕和 “音量-” 按鈕 。 您將聽到語音提示 , “戰術模式開啟 。 ” 注意 當您關閉設備時 , 戰術模式會自動關閉 。 要再次使用戰術模式 , 必須再次開啟 。 關閉戰術模式 :...
  • Seite 42 用戶指南 6. 來電 METEOR ONE 遊戲耳機在右聽筒上集成了堅固的按鈕 。 使用以下鍵接聽 、 結束或拒絕來電 。 接聽電話 : 有新來電時 , 按右聽筒上的播放/暫停按鈕 。 結束通話 : 在通話過程中按右聽筒上的播放/暫停按鈕 。 拒絕來電 : 有新來電時 , 按住右耳塞上的播放/暫停按鈕 。 在通話過程中接聽電話 : 在通話過程中 , 按下右耳塞上的播放/暫停按鈕可接聽新來電並結束之前的通話 。 播放/暫停按鈕...
  • Seite 43 用戶指南 7. 語音助手 METEOR ONE 遊戲耳機在右聽筒上集成了堅固的按鈕 。 使用以下按鍵來使用您設備的語音助手 。 開啟語音助手 : 連續按兩次右聽筒上的播放/暫停按鈕 (雙擊) , 直到激活設備的默認語音助手 。 禁用語音助手 : 連續按兩次右耳機上的播放/暫停按鈕 (雙擊) , 直到您的設備的默認語音助手再次被停用 。 2x 播放/暫停按鈕...
  • Seite 44 用戶指南 8. 音量和播放控制 METEOR ONE 遊戲耳機在右聽筒上集成了堅固的按鈕 。 使用以下鍵控制音頻和音量播放 。 播放或暫停音樂 : 按右耳塞上的播放/暫停按鈕播放或暫停音樂 。 下一個標題 : 在音樂播放過程中 , 按住右耳機上的 “音量+” 按鈕播放下一首曲目 。 上一個標題 : 音樂播放過程中 , 長按右耳塞上的 “音量-” 鍵可播放上一曲 。 增加音量 : 在音樂播放過程中 , 按右耳機上的 “音量+” 按鈕可提高音量 。 減少音量 : 在音樂播放過程中 , 按右耳機上的 “音量-” 按鈕可降低音量 。...
  • Seite 45 用戶指南 9. 麥克風 (有線和無線) 您不僅可以通過藍牙無線使用 ULTRASONE METEOR ONE , 還可以將其插入您的終端設備並使用隨附的 3.5 毫米 AUX 有線麥克風或 USB-C 無線麥克風進行有線使用 。 使用有線麥克風連接耳機 : 步驟1 : 將帶有 USB-C 連接器的有線麥克風一端插入左耳罩下方的專用 USB-C 端口 。 第2步 : 將帶有 3.5 毫米 AUX 插頭的有線麥克風的另一端插入終端設備上提供的 3.5 毫米 AUX 端口 。 注意...
  • Seite 46 用戶指南 9. 麥克風 (有線和無線) 使用無線麥克風連接耳機 : 步驟1 : 將帶有 USB-C 連接器的無線麥克風一端插入左耳罩下方提供的 USB-C 端口 。 無線麥克風 USB-C USB-C 連接...
  • Seite 47 用戶指南 10. 動態 RGB 照明 借助 RGB 照明 , ULTRASONE METEOR ONE 遊戲耳機可以定制各種顏色和效果選項 。 打開 RGB 照明 : 連續按兩次左聽筒上的電源按鈕 (雙擊) 。 最後設置的照明在兩部手機的外部激活 。 關閉 RGB 照明 : 背光打開時 , 雙擊 (雙擊) 左聽筒上的電源按鈕 。 兩個聽筒外側的照明燈關閉 。 改變RGB燈光的燈光效果 : 背光打開時 , 按下左聽筒上的電源按鈕 。 兩個耳機外側的燈光效果發生了變化 。...
  • Seite 48 用戶指南 11. 技術參數及數據 型號 : 流星一號 播放時間 : ≥15小時 無線充電 : 否 快速加載 : 否 戰術模式 : 是 RGB照明 : 是的 技術規格 耳機重量 : 230 克 靈敏度 : 110 分貝 阻抗 : 32Ω 驅動器直徑 : 40 毫米 驅動器類型 : 動態 磁鐵類型...
  • Seite 49 用戶指南 12. 保修和服務 如果您對您購買的 ULTRASONE 產品或 ULTRASONE AG 的其他產品有任何疑問 , 請隨時與我們聯繫 。 我們敬業的客戶服務團隊將盡最大努力為您的問題找到快速答案並提供最佳解決方案 。 ULTRASONE AG 為您購買的產品提供 1 年的售後服務 。 超聲波公司 古特 • 勞赫伯格 3 82407 維倫巴赫 德國/巴伐利亞 +49 (0) 881 9011500 info@ultrasone.com www.ultrasone.com...
  • Seite 50 사용자 설명서 목차 안전 수칙 설명서 포함된 액세서리 최고의 경험 전원 및 Bluetooth® 전술 모드 통화 음성 비서 볼륨 및 재생 제어 마이크(유선 및 무선) 다이나믹 RGB 조명 기술 매개변수 및 데이터 보증 및 서비스...
  • Seite 51: 안전 수칙 설명서

    사용자 설명서 1. 안전 수칙 설명서 ULTRASONE METEOR ONE 게임용 Bluetooth® 헤드폰을 믿고 구매해주셔서 감사합니다. 최상의 청취 경험을 위 해 ULTRASONE METEOR ONE을 사용하는 방법에 대한 포괄적인 설명을 제공하고자 합니다. • 제품을 사용하기 전에 이 사용 설명서를 주의 깊게 완전히 읽으십시오.
  • Seite 52 • ULTRASONE AG는 USB 사양을 충족하지 않는 USB 장치의 손상에 대해 책임을 지지 않습니다. • ULTRASONE AG는 비어 있거나 오래된 배터리로 인한 연결 해제 또는 Bluetooth® 전송 범위 초과로 인한 손상 에 대해 책임을 지지 않습니다. • 시운전 전에 해당 국가별 규정을 준수하십시오.
  • Seite 53: 포함된 액세서리

    사용자 설명서 2. 포함된 액세서리 METEOR ONE 오버이어 게임용 헤드셋 1개 1개×케이스 1개 x USB-USB-C 충전 케이블 1개 x 3.5mm AUX 유선 마이크 1개 x USB-C 무선 마이크...
  • Seite 54: 최고의 경험

    사용자 설명서 3. 최고의 경험 • 매우 짧은 대기 시간을 위한 전술 모드. • S-Logic®과 결합된 새로운 드라이브는 완전하고 풍부한 사운드를 보장합니다. • 최대 15시간의 긴 작동 시간. • RGB 조명으로 사용자 정의 가능. • 가벼운 무게와 메모리 폼 이어패드 덕분에 장시간 게임을 해도 편안한 착용감을 제공합니다. •...
  • Seite 55 사용자 설명서 4. 전원 및 Bluetooth® ULTRASONE METEOR ONE 게임용 헤드폰은 휴대폰, 태블릿, 노트북, TV 등과 같은 Bluetooth® 지원 장치와 함 께 작동하며 무선으로 연결할 수 있습니다. 1 단계: 헤드폰을 켭니다. 2 단계: 처음 사용 시 전원 버튼을 5초 동안 길게 눌러 전원이 꺼진 상태에서 Bluetooth® 페어링 모드로 들어갑니다. 상태...
  • Seite 56 사용자 설명서 4. 전원 및 Bluetooth® 1 단계: 제공된 USB-C 충전 케이블을 USB-C 포트를 통해 헤드폰에 연결합니다. 2 단계: 케이블을 적절한 전원 공급 장치(포함되지 않음)에 연결합니다. 알아 채다 충전 중에는 상태 표시등이 빨간색으로 켜집니다. 장치가 완전히 충전되면 상태 표시등이 녹색으로 켜집니다. 알아...
  • Seite 57: 전술 모드

    사용자 설명서 5. 전술 모드 METEOR ONE에는 특별한 게임 모드인 "Tactical Mode“가 있습니다. 매우 짧은 대기 시간 덕분에 이 모드는 매우 빠른 컴퓨터 게임과 주로 슈팅 게임에서 결정적인 이점을 제공합니다. 전술 모드를 켜십시오: "볼륨 +“ 버튼과 "볼륨 -“ 버튼을 동시에 누릅니다. "Tactical Mode on“이라는 음성 안내가 들립니다.
  • Seite 58 사용자 설명서 6. 통화 METEOR ONE 게임 헤드셋에는 오른쪽 이어피스에 통합된 견고한 버튼이 있습니다. 다음 키를 사용하여 전화를 받 거나 끊거나 거부합니다. 통화 수락: 새로운 전화가 오면 오른쪽 이어폰의 재생/일시 정지 버튼을 누르세요. 통화를 종료하려면: 통화 중에 오른쪽 이어피스의 재생/일시 정지 버튼을 누릅니다.
  • Seite 59: 음성 비서

    사용자 설명서 7. 음성 비서 METEOR ONE 게임 헤드셋에는 오른쪽 이어피스에 통합된 견고한 버튼이 있습니다. 장치의 음성 도우미를 사용하 려면 다음 키를 사용하세요. 음성 도우미 활성화: 장치의 기본 음성 도우미가 활성화될 때까지 오른쪽 이어피스의 재생/일시 정지 버튼을 연속으로 두 번 누릅니다(더...
  • Seite 60: 볼륨 및 재생 제어

    사용자 설명서 8. 볼륨 및 재생 제어 METEOR ONE 게임 헤드셋에는 오른쪽 이어피스에 통합된 견고한 버튼이 있습니다. 다음 키를 사용하여 오디오 및 볼륨 재생을 제어합니다. 음악 재생 또는 일시 중지: 오른쪽 이어버드의 재생/일시 정지 버튼을 눌러 음악을 재생하거나 일시 정지합니다.
  • Seite 61: 마이크(유선 및 무선)

    사용자 설명서 9. 마이크(유선 및 무선) ULTRASONE METEOR ONE은 Bluetooth®를 통해 무선으로 사용할 수 있을 뿐만 아니라 최종 장치에 연결하여 제 공된 3.5mm AUX 유선 마이크 또는 USB-C 무선 마이크를 사용하여 유선으로 사용할 수도 있습니다. 유선 마이크를 사용하여 헤드폰 연결: 1 단계:...
  • Seite 62 사용자 설명서 9. 마이크(유선 및 무선) 무선 마이크를 사용하여 헤드폰 연결: 1 단계: USB-C 커넥터가 있는 무선 마이크의 끝을 왼쪽 이어컵 아래쪽에 있는 USB-C 포트에 꽂습니다. 무선 마이크 USB-C USB-C 연결...
  • Seite 63: 다이나믹 Rgb 조명

    사용자 설명서 10. 다이나믹 RGB 조명 ULTRASONE METEOR ONE 게임용 헤드폰은 RGB 조명 덕분에 다양한 색상 및 효과 옵션으로 사용자 지정할 수 있습니다. RGB 조명 켜기: 왼쪽 이어피스의 전원 버튼을 연속으로 두 번 누릅니다(더블 클릭). 두 핸드셋 외부에서 마지막으로 설정된 조명이...
  • Seite 64: 기술 매개변수 및 데이터

    사용자 설명서 11. 기술 매개변수 및 데이터 모델: METEOR ONE 재생 시간: ≥ 15시간 무선 충전: 아니오 빠른 로딩: 아니오 전술 모드: 예 RGB 조명: 예 기술 사양 헤드폰 무게: 230g 감도: 110dB 임피던스: 32Ω 드라이버 직경: 40mm 드라이버 유형: 동적...
  • Seite 65: 보증 및 서비스

    사용자 설명서 12. 보증 및 서비스 구입한 ULTRASONE 제품이나 ULTRASONE AG의 다른 제품에 대해 궁금한 사항이 있으면 언제든지 문의하십시 오. 우리의 전담 고객 서비스 팀은 귀하의 질문에 대한 빠른 답변을 찾고 최상의 솔루션을 제공하기 위해 최선을 다할 것입니다. ULTRASONE AG는 구매한 제품에 대해 1년 애프터 서비스를 제공합니다.
  • Seite 66 ユーザーガイド 目次 安全指示 付属のアクセサリー あなたの最高の経験 電源とBluetooth® 戦術モード 呼び出し 音声アシスタン ト 音量と再生の制御 マイク (有線および無線) ダイナミ ックRGB照明 技術的パラメータとデータ 保証とサービス...
  • Seite 67 1. 安全指示 信頼していただき、 ULTRASONE METEORONEゲーミングBluetooth®ヘッ ドフ ォンをご購入いただきありがと うございます。 最高のリスニング体験のために、 ULTRASONE METEORONEの使用方法を包括的に説明しま す。 • 製品を使用する前に、 これらの取扱説明書を注意深く完全に読んでください。 • 破損している場合は使用しないでください。 • ULTRASONE AG社は、 製品の不注意、 不適切、 不正確な使用、 または製造元が 指定した目的に対応しない製品の使用による製品の損傷または人身傷害につ いて責任を負いません。 健康被害や事故を避ける • ヘッ ドホンを使用するときは、 音量が最小に設定されていることを確認して ください。 受話器を下ろすま で音量を調整しないでください。 聴覚障害の可能性を回避するために、 ヘッ ドホンを大音量で長時間使 用しないでください。 • 過度の音量レベルと過度のリスニング時間は、 聴力を損なう可能性があることを指摘したいと思います。...
  • Seite 68 ャンセリングヘッ ドホンを使用しないでください。 B.車を運転するとき、 自転車に乗るとき、 踏切を横断す るとき、 または交通の近くを歩く とき。 • ヘッ ドホンを外すか、 音量を調整して、 アラームや警告信号などの外部の音が聞こえるようにします。 • ヘッ ドホンを装着している場合、 アラームや警告信号などの音が異なる場合がありますのでご注意くださ い。 責任/適切な使用 • この製品マニュアルに記載されている以外の製品を使用しないでください。 ULTRASONE AGは、 製品ま たは付属品の不適切な使用について責任を負いません。 • ULTRASONE AGは、 USB仕様を満たしていないUSBデバイスへの損害については責任を負いません。 • ULTRASONE AGは、 空のバッテリーまたは古いバッテリーによる切断、 またはBluetooth®の伝送範囲の 超過に起因する損害については責任を負いません。 • 試運転する前に、 それぞれの国固有の規制を遵守して ください。 警告装置...
  • Seite 69 ユーザーガイド 2. 付属のアクセサリー 1ピースxMETEORONEオーバーイヤーゲーミングヘッ ドセッ ト 1ピースxケース 1本xUSB-USB-C充電ケーブル 1ピースx3.5mmAUX有線マイク 1ピースxUSB-Cワイヤレスマイク...
  • Seite 70 ユーザーガイド 3. あなたの最高の経験 • 非常に低いレイテンシーのための戦術モード。 • S-Logic®と組み合わせた新しいドライブは、 完全で豊かなサウンドを保証します。 • 15時間までの長い実行時間。 • RGB照明でカスタマイズ可能。 • 軽量でメモリーフ ォームのイヤーパッ ドにより、 長時間のゲームセッションで高い着用感を実現。 • 2つの取り外し可能な単方向マイク (ワイヤレスおよび有線) 。 4. 電源とBluetooth® デバイスの電源を入れます。 ステータスライ トが青色に変わるまで、 左側のイヤフ ォンの電源ボタンを押し続けます。 デバイスの電源を切ります。 ステータスライ トが消えるまで電源ボタンを押し続けます。 知らせ Bluetooth®デバイスに5分間接続されていない場合、 またはAUXケーブルが抜かれている場合、 デバイスは自 動的にオフになります。 電源スイッチ ステータスインジケーター 青く光る...
  • Seite 71 ユーザーガイド 4. 電源とBluetooth® ULTRASONE METEOR ONEゲーミングヘッ ドホンは、 携帯電話、 タブレッ ト、 ラップトップ、 テレビなどのBlue- tooth®対応デバイスで動作し、 ワイヤレスで接続できます。 ステップ1 : ヘッ ドホンの電源を入れます。 ステップ2 : 初めて使用する場合は、 電源ボタンを5秒間押し続けて、 電源オフ状態でBluetooth®ペアリングモードに入り ます。 ステータスインジケーターが赤と青に点滅します。 再度オンにすると、 音声プロンプト 「Bluetooth®ペア リングオン」 が聞こえ、 Bluetooth®ペアリングモードがアクティ ブになります。 知らせ 次にヘッ ドホンを使用すると、 最後に接続されたデバイスに自動的に接続されます。 ステップ3 : デバイスのBluetooth®メニューに移動し、 「 METEORONE」 を選択します。...
  • Seite 72 ユーザーガイド 4. 電源とBluetooth® ステップ1 : 付属のUSB-C充電ケーブルをUSB-Cポート経由でヘッ ドホンに接続します。 ステップ2 : ケーブルを適切な電源装置 (付属していません) に接続します。 知らせ 充電中はステータスインジケーターが赤く点灯します。 デバイスが完全に充電されるとすぐに、 ステータスイ ンジケータが緑色に点灯します。 知らせ 充電中は、 デバイスの電源を入れたり使用したりすることはできません。 ステップ3 : 充電が成功したら、 ヘッ ドホンから充電ケーブルを外します。 これで、 デバイスを再び使用できるようになりま す。 ステータスインジケーター USB-Cポート 電源アダプタ (含まれていない) USB-C充電ケーブル...
  • Seite 73 ユーザーガイド 5. 戦術モード METEOR ONEには、 特別なゲームモード 「タクティカルモード」 があります。 非常に低いレイテンシーのおか げで、 このモードは非常に高速なコンピューターゲームや主にシューティ ングゲームで決定的な利点を提供 します。 戦術モードをオンにします。 「音量+」 ボタンと 「音量-」 ボタンを同時に押します。 「戦術モードオン」 という音声プロンプトが聞こえます。 知らせ デバイスの電源を切ると、 戦術モードは自動的にオフになります。 タクティカルモードを再度使用するには、 再度オンにする必要があります。 戦術モードをオフにします。 「音量+」 ボタンと 「音量-」 ボタンを同時に押します。 「戦術モードオフ」 という音声プロンプトが聞こえます。 知らせ 有線マイクをオーディオケーブルで使用する場合、 タクティカルモード機能は無効になり、 Bluetooth®経由で 使用した場合にのみ機能します。 「音量+」 ボタン 「ボリューム–」 ボタン...
  • Seite 74 ユーザーガイド 6. 呼び出し METEOR ONEゲーミングヘッ ドセッ トには、 右側のイヤピースに統合された堅牢なボタンがあります。 次のキ ーを使用して、 通話に応答、 終了、 または拒否します。 電話を受ける : 新しい電話がかかってきたら、 右側のイヤピースの再生/一時停止ボタンを押します。 通話を終了するには : 通話中に右のイヤピースの再生/一時停止ボタンを押します。 着信を拒否する : 新しい電話がかかってきたら、 右側のイヤフ ォンの再生/一時停止ボタンを押し続けます。 進行中の通話中に通話に応答する : 進行中の通話中に、 右側のイヤフ ォンの再生/一時停止ボタンを押して、 新しい通話に応答し、 前の通話を終 了します。 再生/一時停止ボタン...
  • Seite 75 ユーザーガイド 7. 音声アシスタン ト METEOR ONEゲーミングヘッ ドセッ トには、 右側のイヤピースに統合された堅牢なボタンがあります。 次のキーを使用して、 デバイスの音声アシスタン トを使用します。 音声アシスタン トを有効にする : デバイスのデフ ォルトの音声アシスタン トがアクティ ブになるまで、 右側のイヤピースの再生/一時停止ボタン を2回続けて押します (ダブルクリ ック) 。 音声アシスタン トを無効にする : デバイスのデフ ォルトの音声アシスタン トが再び無効になるまで、 右側のイヤピースの再生/一時停止ボタン を2回続けて押します (ダブルクリ ック) 。 2x再生/一時停止ボタン...
  • Seite 76 ユーザーガイド 8. 音量と再生の制御 METEOR ONEゲーミングヘッ ドセッ トには、 右側のイヤピースに統合された堅牢なボタンがあります。 次のキ ーを使用して、 オーディオとボリュームの再生を制御します。 音楽を再生または一時停止します。 右のイヤフ ォンの再生/一時停止ボタンを押して、 音楽を再生または一時停止します。 次のタイ トル : 音楽の再生中に、 右のイヤホンの 「音量+」 ボタンを押し続けると、 次のトラックが再生されます。 前のタイ トル : 音楽の再生中に、 右のイヤフ ォンの 「音量–」 ボタンを押し続けると、 前のトラックが再生されます。 音量を上げる : 音楽の再生中に、 右イヤホンの 「音量+」 ボタンを押して音量を上げます。 音量を下げる :...
  • Seite 77 ユーザーガイド 9. マイク (有線および無線) ULTRASONE METEOR ONEはBluetooth®経由でワイヤレスで使用できるだけでなく、 エンドデバイスに接続 して、 付属の3.5 mmAUX有線マイクまたはUSB-Cワイヤレスマイクを使用して有線で使用することもできま す。 有線マイクを使用してヘッ ドホンを接続します。 ステップ1 : USB-Cコネクタ付きの有線マイクの端を左イヤーカップの下側にある専用のUSB-Cポートに差し込みます。 ステップ2: 有線マイクのもう一方の端を3.5mm AUXプラグで、 エンドデバイスにある3.5 mmAUXポートに差し込みま す。 知らせ 有線マイクを使用する場合、 音量と再生のコン トロールはソースデバイスから制御する必要があります。 知らせ 有線マイクをオーディオケーブルで使用する場合、 タクティカルモード機能は無効になり、 Bluetooth®経由で 使用した場合にのみ機能します。 端末 有線マイク 3.5mmAUXからUSB-C USB-C接続...
  • Seite 78 ユーザーガイド 9. マイク (有線および無線) ワイヤレスマイクを使用してヘッ ドホンを接続します。 ステップ1 : USB-Cコネクタ付きのワイヤレスマイクの端を、 左のイヤーカップの下側にあるUSB-Cポートに差し込みま す。 ワイヤレスマイク USB-C USB-C接続...
  • Seite 79 ユーザーガイド 10. ダイナミ ックRGB照明 ULTRASONE METEOR ONEゲーミングヘッ ドホンは、 RGB照明のおかげで、 さまざまな色と効果のオプション でカスタマイズできます。 RGB照明をオンにします。 左のイヤピースの電源ボタンを2回続けて押します (ダブルクリ ック) 。 最後に設定された照明は、 2つの受話 器の外側でアクティ ブになります。 RGB照明をオフにします。 バックライ トがオンの状態で、 左側のイヤピースの電源ボタンをダブルクリ ック (ダブルクリ ック) します。 2つ の受話器の外側の照明は無効になっています。 RGB照明の光の効果を変更します。 バックライ トが点灯しているときに、 左側のイヤピースの電源ボタンを押します。 2つのイヤホンの外側の光の 効果が変わります。 知らせ RGB照明は、 ヘッ ドホンのスイッチをオンまたはオフにしたときに実行できます。...
  • Seite 80 ユーザーガイド 11. 技術的パラメータとデータ モデル : METEOR ONE 再生時間 : ≥15時間 ワイヤレス充電 : いいえ 高速読み込み : いいえ 戦術モード : はい RGB照明 : はい 技術仕様 ヘッ ドホン重量 : 230g 感度 : 110 dB インピーダンス : 32Ω ドライバー径 : 40mm ドライバーの種類 : 動的...
  • Seite 81 ユーザーガイド 12. 保証とサービス 購入したULTRASONE製品やULTRASONEAGの他の製品についてご不明な点がございましたら、 いつでもお 問い合わせください。 私たちの専任カスタマーサービスチームは、 あなたの質問に対する迅速な答えを見つけ、 最良の解決策を提 供するために最善を尽く します。 ULTRASONE AGは、 購入した製品の1年間のアフターサービスを提供します。 ウルトラゾーンAG ガッ トラウチャーバーグ3 82407ヴィーレンバッハ ドイツ/バイエルン +49 (0) 881 9011500 info@ultrasone.com www.ultrasone.com...
  • Seite 82 ULTRASONE AG Gut Raucherberg 3 82407 Wielenbach Germany/Bavaria +49 (0) 881 9011500 info@ultrasone.com www.ultrasone.com...

Inhaltsverzeichnis