Seite 2
ATTENTION Pour votre sécurité, lisez ce qui suit : Liquides et humidité : L'appareil ne doit pas être utilisé à proximité de liquides ou dans un endroit humide (salle de bain, évier, sous-sol humide, près d'une piscine, etc.). Veillez à ce qu'aucun objet ou liquide ne pénètre dans l'appareil par les ouïes de ventilation.
Seite 3
Sandy, Utah 84070, USA Sandy, Utah 84070, USA Effectif (5/11/99) in Kraft getreten (5/11/99) Contact européen : Votre revendeur local DOD ou Kontakt in Europa: Ihr nächster DOD Fachhandel oder Harman Music Group Harman Music Group 8760 S. Sandy Parkway 8760 S.
Effekt-Definitionen....Définition des paramètres..23 Parameter-Definitionen.... Chapitre cinq Teil Fünf Création d’un Preset....Preset-Erschaffung....Chapitre six Teil Sechs Réinitialisation du GS30....27 Neueinstellung des GS30..Calibrage de la pédale....28 Pedal-Kalibierung....Maintenance....... 29 Wartung......... Chapitre sept Teil Sieben Garantie........30 Garantie........
Remerciements : Merci d’avoir choisi le multi-effet guitare Glückwünsche! Sie sind nun der stolze Besitzer des GS30. Le GS30 est un outil extrêmement puissant capable de umfassenden Gitarrensystems GS30. Der GS30 ist ein extrem reproduire quasiment tous les sons inimaginables. Il offre leistungsfähiges Werkzeug, das jeden vorstellbaren Tonklang...
Presets utilisateur, de bypasser le Benutzer-Presets. Sie werden auch für die Bypass-Funktion GS30, d’accéder à l’accordeur et d’effectuer diverses des GS30 benutzt, zur Einstellung des Tuners, und zur opérations en mode Learn-A-Lick. Durchführung verschiedener Funktionen des Learn-A-Link.
Seite 7
3. Section d’édition - Cette section est utilisée pour 3. Edit-Abschnitt - Diese Spalten und Tasten werden sélectionner, bypasser et éditer chaque groupe d’effets. Les benutzt, um jede spezifische Effekt-Gruppe einzustellen, zu effets actifs dans un Preset sont indiqués par une Led umgehen und zu editieren.
Seite 8
8. Touche et Led Store - Après avoir édité un Preset, vous Wiedergabegeschwindigkeit. devez sauvegarder vos modifications afin que le GS30 les 8. Store Taste und LED - Nach dem Editiieren eines Preset, enregistre. Lorsque vous modifiez le paramètre d’un Preset, la Led Store s’allume.
C. Connecteur Headphones - Utilisé pour connecter un casque stéréo au GS30. C. Kopfhörer - Dieser Anschluß dient der Verbindung von Stereo Kopfhörern mit dem GS30. D. Connecteur Left Mono - Permet la connexion à l’entrée d’un amplificateur mono, ou le canal gauche d’un D.
Presets usine. Les exakte Kopien der Werk-Presets sind. Die Werk-Presets sind Presets usine sont inscrits dans le GS30 et ne peuvent pas dauerhaft im GS30 programmiert und sind unveränderlich. être modifiés. Par contre, les Presets utilisateur peuvent être Die Benutzer-Presets können mit Ihren Klang-Kreationen so...
Seite 11
Verstärkers oder Mischpult herunter. 4. Placez le GS30 sous tension. Connectez l’adaptateur secteur PS750 au connecteur Power du GS30 et branchez-le à 4. Schließen Sie den GS30 an das Stromnetz mit Hilfe des la prise secteur. PS750-Netzkabels. 5. Placez l’interrupteur Power de l’amplificateur ou de la 5.
Fußschalter benutzen, oder der Einstellung des Sélection d’un Preset eingebauten chromatischen Tuners, indem Sie den Le GS30 est équipé de 30 Presets usine et de 30 Presets gegenwärtig ausgewählten Fußschalter verwenden. utilisateur. Il dispose de 10 banques, chacune comprenant Einstellung eines Preset 3 Presets.
Si aucun Preset n’est sélectionné pendant 5 kein Preset in den 5 Sekunden ausgewählt wird, geht der secondes, le GS30 repasse à la dernière banque et au dernier GS30 zur zuletzt aktiven Bank- und Preset-Einstellung zurück. Preset actif. Une fois la banque sélectionnée, utilisez les Sobald Sie die gewünschte Bank eingestellt haben, benutzen...
In Tune LED zeigen an, daß die Note zu hoch ist und Tune indiquent que la note est trop basse et qu’elle doit être vertieft werden muß. Die Bezugsfrequenz des GS30 ist auf remontée. A=440 (Bezugshöhe) werkseitig eingestellt. Sie können die...
CD au GS30 et de mixer la musique Die Jam-A-Long Funktion erlaubt Ihnen ein Tonband oder avec le signal de votre guitare. Le GS30 offre également un CD-Player mit dem GS30 zu verbinden und die Musik mit outil d’apprentissage appelé “Learn-A-Lick”. Cette fonction Ihrem Gitarren-Signal zu vermischen.
Seite 16
6. Sobald die Aufnahme beendet ist, ist die 6. Une fois l’enregistrement Wiedergabe des PLAY / PAUSE SKIP terminé, le GS30 relit SEARCH STOP GS30 automatisch. automatiquement Passez le lecteur CD en Die Parameter Edit l’enregistrement. Les Leds...
Sie die Effekt-Art, die Sie wünschen, einstellen, und Le choix du type d’effet dans un Preset est extrêmement anschließend die Parameter des Effekt abstimmen. facile. Le GS30 est divisé en groupes d’effets. Vous accédez à Benutzer-Interface chaque groupe à l’aide de la touche correspondante au groupe d’effets.
1. Comp/Wah - Cette touche permet d’accéder aux effets 1. Comp/Wah - Diese Taste stellt den Compressor und Wah Compresseur et Wah. Appuyez plusieurs fois sur cette touche Wah Effekt ein. Aufeinanderfolgendes Betätigen dieser Taste pour passer d’un groupe d’effet à l’autre. L’effet sélectionné schaltet zwischen dem Compresor und Wah Wah hin und her.
Un seul modèle peut être utilisé pour chaque Preset. L’écran und Gitarren- Modellierung zu gehen. Durch Drücken der affiche le statut de cette section : on, ou deux tirets - - pour Model-Taste durchlaufen Sie alle Amp- und Gitarren-Modelle. Bypass. Utilisez la molette pour passer d’un statut à l’autre. Nur ein Modell kann benutzt werden.
Zuteilungen des Expression-Pedals Assignations à la pédale d’expression Der GS30 erlaubt Ihnen dem Expression-Pedal verschiedene Le GS30 permet d’assigner la pédale d’expression pour Parameter-Steuerungen in Realzeit zuzuteilen. Nur ein qu’elle contrôle divers paramètres en temps réel. Vous Parameter auf einmal kann dem Expression-Pedal zugeteilt...
Seite 21
pouvez assigner un seul paramètre à la fois à la pédale werden. Damit das Expression-Pedal funktionsfähig ist, kann d’expression. Pour que la pédale d’expression fonctionne, es nur einem Parameter eines gegenwärtig im Preset aktiven elle doit être assignée au paramètre de l’effet actif dans le Effekt zugeteilt werden.
Une fois l’édition du Preset terminée, vous devez sauvegarder Sobald Sie einen nach Ihrem Geschmack bestehenden Preset les modifications afin que le GS30 enregistre les réglages. editiert haben, müssen Sie die Veränderungen speichern, Pour sauvegarder un Preset, procédez de la façon suivante : damit der GS30 Ihre Einstellungen vermerkt.
Wah contrôlé automatiquement en fonction du das Expression-Pedal eingestellt. Autowah ist ein Wah-Effekt, jeu. Le GS30 comprend 3 types d’effets Wah : (1 - Wah der automatisch durch Ihr mehr oder weniger aggressives classique, 2 - Wah appliqué aux aigus, 3 - Wah appliqué aux Spiel eingestellt wird.
Seite 24
Noise Gate ne s’ouvre pas et genug ist, öffnet sich das Gate nicht, und kein Ton wird aucun son ne peut être entendu. Le Noise Gate du GS30 est vernommen. Wenn Sie das Noise Gate eingestellt haben, um également utilisé...
Seite 25
Ring Mod - Le modulateur en anneau module le volume du Ring Mod - Der Ring Modulator verändert die Gitarren- signal en entrée. La somme et la différence des fréquences de Lautstärke, entnimmt die Summe und die Differenz zwischen modulation et de l’instrument sont mélangées avec le signal der Frequenzmodulation und der Instrumentfrequenz und d’entrée.
Seite 26
Aufnahme eines kurzen Abschnittes Ihres Spiels Cette répétition peut être unique ou multiple. Le GS30 offre und dessen Wiederspiel einen Moment später. Sie können trois effets de délai différents : tA (délai à bande), dL den Abschnitt einmal oder mehrere Male wiederholen lassen.
Définition des paramètres Parameter-Definitionen La liste suivante répertorie les paramètres pouvant être édités Folgendes ist eine Liste der verfügbaren Parameter zur et décrit la façon dont ils affectent le son des effets. Editierung und eine Beschreibung, wie jeder Parameter den Klang der jeweiligen Effekte verändert.
CHAPITRE CINQ - Aide TEIL FÜNF - Beihilfe Création d’un Preset Preset-Erschaffung Supposez que vous souhaitiez créer un Preset avec une Nehmen wir an, daß Sie einen Preset erschaffen möchten, mit compression moyenne, un Stack comme modèle einem mittleren Compressor, die Verstärker Modellierung d’amplificateur avec un gain élevé...
Etape 4. Sélection du modèle Schritt 4. Einstellung des d’amplificateur/guitare - Appuyez sur la Verstärker/Gitarren-Modell - touche Model. La Led située à côté du Betätigen Sie die Model-Taste. Die dem modèle d’amplificateur sélectionné clignote. derzeitig eingestellten Verstärker-Modell Maintenez cette touche enfoncée jusqu’à ce nächstliegende LED wird blinken.
Notez que les Leds Parameter situées à côté de“Speed”, Reglerknopf, bis auf dem Bildschirm on erscheint. Sie “Depth”, et “Level” sont allumées. Cela signifie que ces trois werden bemerken, daß die Parameter LEDs nahe den paramètres sont associés au Chorus et que vous pouvez les Wörtern „Speed“, „Depth“...
Neueinstellung des GS30 Attention ! Cette procédure remplace et initialise TOUS les Diese Funktion löscht alle Benutzer-Presets und kopiert die Presets utilisateur de la mémoire du GS30. Soyez sûr de Werk-Presets in den Benutzer-Presets. vouloir effacer la mémoire avant d’entamer la procédure.
Si l’écran affiche er, cela indique qu’une erreur est bei der Kalibrierung unterlaufen, und der GS30 wiederholt survenue lors du calibrage de la pédale. Dans ce cas, le GS30 das Kalibrierungsverfahren, indem er Sie auffordert die revient au menu de calibrage et vous demande de refaire les Schritte 3 und 4 zu wiederholen.
Maintenance Wartung und Kundendienst Les éléments internes du GS30 ne sont pas réparables par Der GS30 ist ein wartungsfreies Gerät. Er besitzt keine l’utilisateur. L’ouverture du boîtier entraîne l’annulation de la wartungsbedürftigen Teile im Gehäuse-Inneren. Die Öffnung garantie. Toute réparation doit être effectuée par un centre des Gehäuses löscht Ihre Garantie.
TEIL SIEBEN - Anhang Garantie Garantie Les produits DOD sont fabriqués avec le plus grand soin. Les Die DOD Produkte sind mit der größten Sorgfalt hergestellt conditions de garantie dépendent des conventions propres à worden. Die Garantiebedingungen hängen von den chaque pays de distribution.
Caractéristiques techniques Technische Daten Entrée : Jack 6,35 mm asymétrique Eingang: 6,35 mm unsymmetriert Impédance d’entrée : 500 kOhms Eingangimpedanz: 500 kOhm Niveau max. d’entrée : 7,6 dBV Max. Eingangspegel: 7,6 dBV Sortie : 2, jacks 6,35 mm asymétriques Ausgang: 2 - 1/4 « unsymmetriert Impédance de sortie : 10 Ohms Ausgangsimpedanz: 10 Ohm Niveau max.
Seite 36
Sandy, Utah 84070 USA Tél (801) 568-7642 Fax (801) 568-7638 DOD et GS30 sont des marques déposées de Harman Music Group Inc/DOD und GS30 sind eingetragene Handelsmarken der Harman Music Group Inc. Copyright the Harman Music Group Imprimé aux USA/Drucken in den USA Mode d’emploi du GS30 18-6310-B...