CHOOSING MEASUREMENT UNITS
Turn the scales on using the ON/OFF button (4c). Press the measurement unit change button at the bottom of the scales (Fig. 3).
The metric system will change to UK or vice versa. The display will show the current unit: 6g/h or 6i/j.
WEIGHING (Fig. 5)
Turn the scales on using the ON/OFF button (4c). Wait until the scales show 0.0 and the reset symbol (6c).
Place the item to be weighed on the weighing surface. Wait a moment for the result to stabilize.
Tare function: place only the packaging/dish on the scales. Press the ZERO button (4c).
Volume measurement function: you can change the measuring mode by pressing the MODE button (4a). Each press will change the
mode:
1. weighing - gr., the 'weight measurement' sign (6d) will light up
2. milk volume measurement - ml., the 'milk volume measurement' (6e) sign will light up
3. water volume measurement - ml., the 'water volume measurement' (6f) sign will light up
CLEANING AND MAINTENANCE
- Gently wipe the scales with a dry or slightly damp cloth.
MESSAGES (Fig. 1)
Lo - low battery
Err - too much load weight
TECHNICAL DATA
Power: 2 x LR 3 (AAA) battery
To protect your environment: please separate carton boxes and plastic bags and dispose them in corresponding waste
bins. Used appliance should be delivered to the dedicated collecting points due to hazarsous components, which may
effect the environment. Do not dispose this appliance in the common waste bin.
ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
LESEN SIE AUFMERKSAM WICHTIGE ANWEISUNGEN BEZÜGLICH
DER SICHERHEIT DER BENUTZUNG UND BEWAHREN SIE DIESE
Bei Verwendung des Gerätes zu gewerblichen Zwecken werden die Garantiebedingungen
geändert.
1. Vor dem ersten Gebrauch, die Bedienungsanleitung lesen und die dort angegebenen
Hinweise beachten. Der Produzent trägt keine Verantwortung für Schäden, die aufgrund
von bestimmungswidriger Nutzung oder unsachgemäßer Bedienung entstanden sind.
2. Falls sich Kinder in der Nähe befinden, sollte bei der Nutzung des Gerätes spezielle
Vorsicht bewahrt werden. Dieses Gerät ist nicht zum Spielen für Kinder, sowie für
Erwachsene, die sich mit der Bedienungsanleitung nicht vertraut gemacht haben,
geeignet.
3. WARNHINWEIS: Dieses Gerät kann von Kindern im Alter von über 8 Jahren sowie von
Personen von einer beschränkten körperlichen, sensorischen, psychischen Fähigkeit
oder von Personen, die keine Erfahrung oder kein Kenntnisse von dem Gerät haben, nur
dann genutzt werden, wenn die Nutzung unter Aufsicht einer Person, welche die
Verantwortung für deren Sicherheit trägt, stattfindet oder diesen Personen Ratschläge
bezüglich der sicheren Benutzung des Geräts erteilt wurden und sie sich den mit seiner
Benutzung verbundenen Gefahren bewusst sind. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät
spielen. Die Reinigung und die Unterhaltung des Geräts dürfen nicht von Kindern
durchgeführt werden, es sei denn, dass diese Kinder im Alter von über 8 Jahren sind und
diese Tätigkeiten unter Aufsicht durchgeführt werden.
4. Falls das Kabel oder ein anderer Teil des Gerätes beschädigt oder das Gerät fallen
gelassen wurde oder nicht ordnungsgemäß arbeitet, sollte es nicht benutzt werden. Das
Gerät darf nicht durch unbefugte Personen repariert werden, da die Gefahr eines
Stromstoßes besteht. Ein beschädigtes Gerät in einem spezialisierten Service zur
Device is made in class III of insulation. Device is compliant with EU directives:
- Electromagnetic compatibility (EMC)
Device marked CE mark on rating label
DEUTSCH
FÜR DIE ZUKUNFT AUF
4