Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 11
Levenhuk Fatum Z100
Thermo Vision Monocular
EN
User Manual
BG
Ръководство за потребителя
CZ
Návod k použití
DE
Bedienungsanleitung
ES
Guía del usuario
HU
Használati útmutató
www.levenhuk.com
Levenhuk Inc. (USA): 928 E 124th Ave. Ste D, Tampa, FL 33612,
USA, +1-813-468-3001, contact_us@levenhuk.com
Levenhuk Optics s.r.o. (Europe): V Chotejně 700/7, 102 00 Prague 102,
Czech Republic, +420 737-004-919, sales-info@levenhuk.cz
Levenhuk® is a registered trademark of Levenhuk, Inc.
© 2006–2022 Levenhuk, Inc. All rights reserved.
20221028
IT
Guida all'utilizzo
PL
Instrukcja obsługi
PT
Manual do usuário
RU
Инструкция по эксплуатации
TR
Kullanım kılavuzu

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Levenhuk Fatum Z100

  • Seite 1 Guía del usuario Kullanım kılavuzu Használati útmutató www.levenhuk.com Levenhuk Inc. (USA): 928 E 124th Ave. Ste D, Tampa, FL 33612, USA, +1-813-468-3001, contact_us@levenhuk.com Levenhuk Optics s.r.o. (Europe): V Chotejně 700/7, 102 00 Prague 102, Czech Republic, +420 737-004-919, sales-info@levenhuk.cz Levenhuk® is a registered trademark of Levenhuk, Inc.
  • Seite 2 A készlet a Комплектът The kit includes: Sada obsahuje: Lieferumfang: El kit incluye: következőket включва: tartalmazza: Pouch Торбичка Pouzdro Etui Funda 18650 battery Батерия тип 18650 Baterie 18650 18650 Batterie Pila 18650 18650 típusú elem Micro USB cable MicroUSB кабел Kabel microUSB Micro-USB-Kabel Cable microUSB...
  • Seite 4 Ochranný kryt Lens cover Капак на обектива Objektivabdeckung Cubierta de lente Lencsesapka zorníku Botón de encendido/ Power button Бутон Захранване Tlačítko Napájení Ein/Aus-Taste Főkapcsoló gomb apagado Brightness button Бутон Яркост Tlačítko Jas Helligkeit-Taste Botón de brillo Fényerősség gomb Color palettes Бутон...
  • Seite 5 Levenhuk Fatum Z100 Thermo Vision Monocular Getting started Install batteries • Open the battery compartment cover and insert the battery according to the correct polarity marks. Close the cover. Button panel and device settings POWER button Press and hold the POWER button for 3 seconds to turn the device on or off.
  • Seite 6: Care And Maintenance

    Levenhuk accessories are warranted to be free of defects in materials and workmanship for six months from the purchase date. The warranty entitles you to the free repair or replacement of the Levenhuk product in any country where a Levenhuk office is located if all the warranty conditions are met.
  • Seite 7 Термовизионен монокъл Levenhuk Fatum Z100 Да започнем Монтиране на батериите • Отворете отворете капака на отделението за батериите и поставете батерията, като спазвате поляритета. Затворете капака. Панел с бутони и настройки на устройството Бутон ЗАХРАНВАНЕ Натиснете и задръжте натиснат 3 секунди бутона ЗАХРАНВАНЕ за включване или изключване на устройството.
  • Seite 8: Грижи И Поддръжка

    принадлежности на Levenhuk се предоставя гаранция за липса на дефекти на материалите и изработката за период от 2 години от датата на покупката на дребно. Гаранцията Ви дава право на безплатен ремонт или замяна на продукта на Levenhuk във всяка...
  • Seite 9: Technické Údaje

    Monokulární dalekohled s termovizí Levenhuk Fatum Z100 Začínáme Instalace baterií • Otevřete kryt přihrádky pro baterii a vložte baterii správnou stranou dle označení polarity. Zavřete kryt. Panel tlačítek a nastavení zařízení Tlačítko NAPÁJENÍ Pro zapnutí nebo vypnutí zařízení stiskněte a podržte tlačítko NAPÁJENÍ po dobu 3 sekund.
  • Seite 10: Péče A Údržba

    Záruka Levenhuk Na optické výrobky Levenhuk je poskytována 2letá záruka na vady materiálu a provedení. Na veškeré příslušenství značky Levenhuk se poskytuje záruka, že po dobu 2 let od data zakoupení v maloobchodní prodejně bude bez vad materiálu a provedení. Tato záruka vám v případě...
  • Seite 11: Erste Schritte

    Levenhuk Fatum Z100 Wärmebild-Fernrohr Erste Schritte Batterien einlegen • Öffnen Sie den Batteriefachdeckel und legen Sie die Batterie entsprechend der Polaritätsmarkierung ein. Schließen Sie den Deckel. Tastenfeld und Geräteeinstellungen EIN/AUS-Taste Halten Sie die EIN/AUS-Taste zum Ein- und Ausschalten des Geräts 3 Sekunden lang gedrückt.
  • Seite 12: Pflege Und Wartung

    Für sämtliches Levenhuk-Zubehör gilt auch eine 2-jährige Garantie ab Kaufdatum im Einzelhandel auf Material- und Verarbeitungsfehler. Die Garantie berechtigt in Ländern, in denen Levenhuk mit einer Niederlassung vertreten ist, zu Reparatur oder Austausch von Levenhuk-Produkten, sofern alle Garantiebedingungen erfüllt sind.
  • Seite 13 Monocular de visión térmica Levenhuk Fatum Z100 Primeros pasos Instale las pilas • Abra la tapa del compartimento de la pila e inserte la pila en el sentido de polaridad correcto. Cierre la tapa. Configuración del panel de botones y del dispositivo Botón ENCENDIDO/APAGADO...
  • Seite 14: Cuidado Y Mantenimiento

    Levenhuk si se reúnen todas las condiciones de la garantía. Para más detalles visite nuestra página web: www.levenhuk.es/garantia En caso de problemas con la garantía o si necesita ayuda en el uso de su producto, contacte con su oficina de Levenhuk más cercana.
  • Seite 15 Levenhuk Fatum Z100 hőkamera egyszemes távcső Első lépések Az elemek behelyezése • Nyissa fel az elemtartó rekesz fedelét, azután — ügyelve a polaritási jelzésekre — helyezze be az elemet. Zárja le a fedelet. Gombpanel és készülékbeállítások FŐKAPCSOLÓ gomb A készülék be- és kikapcsolásához tartsa nyomva 3 másodpercig a FŐKAPCSOLÓ gombot.
  • Seite 16: Ápolás És Karbantartás

    Levenhuk-vállalat a kiskereskedelmi vásárlás napjától számított 2 évig érvényes szavatosságot nyújt az anyaghibák és/vagy a gyártási hibák vonatkozásában. Ha minden szavatossági feltétel teljesül, akkor a szavatosság értelmében bármely olyan országban kérheti a Levenhuk termék díjmentes javíttatását vagy cseréjét, ahol a Levenhuk vállalat fiókirodát üzemeltet.
  • Seite 17 Visore termico monoculare Levenhuk Fatum Z100 Guida introduttiva Inserimento delle batterie • Aprire lo sportello dello scomparto batterie e inserire le batterie come indicato dai simboli di polarità. Chiudere lo sportello. Pannello dei pulsanti e impostazioni del dispositivo Pulsante ON/OFF Tenere premuto il pulsante ON/OFF per 3 secondi per accendere o spegnere il dispositivo.
  • Seite 18: Cura E Manutenzione

    Garanzia Levenhuk I prodotti ottici Levenhuk sono coperti da 2 anni di garanzia per quanto riguarda i difetti di fabbricazione e dei materiali. Tutti gli accessori Levenhuk godono di una garanzia di 2 anni a partire dalla data di acquisto per quanto riguarda i difetti di fabbricazione e dei materiali.
  • Seite 19 Monokular termowizyjny Levenhuk Fatum Z100 Wprowadzenie Instalowanie baterii • Otwórz pokrywę komory baterii i włóż baterię zgodnie z prawidłowymi oznaczeniami polaryzacji. Zamknij pokrywę. Panel przycisków i ustawienia urządzenia Przycisk ZASILANIE Naciśnij i przytrzymaj przycisk ZASILANIE przez 3 sekundy, aby włączyć lub wyłączyć urządzenie.
  • Seite 20: Konserwacja I Pielęgnacja

    Produkty optyczne Levenhuk mają 2-letnią gwarancję na wady materiałowe i wykonawcze. Wszystkie akcesoria Levenhuk są wolne od wad materiałowych oraz wykonawczych i pozostaną takie przez 2 lata od daty zakupu detalicznego. Levenhuk naprawi lub wymieni produkt w dowolnym kraju, w którym Levenhuk posiada swój oddział, o ile spełnione będą warunki gwarancji.
  • Seite 21 Monóculo de visão térmica Levenhuk Fatum Z100 Introdução Colocar pilhas • Abra a tampa do compartimento das pilhas e coloque a pilha de acordo com as marcas de polaridade corretas. Feche a tampa. Definições do dispositivo e painel de botões Botão de LIGAR/DESLIGAR...
  • Seite 22: Cuidado E Manutenção

    Os produtos ópticos Levenhuk estão abrangidos por uma garantia de 2 anos contra defeitos de material e de fabrico. Todos os acessórios Levenhuk têm a garantia de isenção de defeitos de material e de fabrico durante 2 anos a partir da data de compra a retalho.
  • Seite 23 Монокуляр тепловизионный Levenhuk Fatum Z100 Начало работы Установка батареек • Снимите крышку батарейного отсека, вставьте батарейку, соблюдая полярность. Закройте отсек. Кнопочная панель и настройка прибора Кнопка ВКЛ./ВЫКЛ. Нажмите и удерживайте кнопку ВКЛ./ВЫКЛ. в течение трех секунд для включения или выключения прибора.
  • Seite 24: Уход И Хранение

    при соблюдении потребителем условий и правил транспортировки, хранения и эксплуатации изделия. Срок гарантии: на аксессуары — 6 (шесть) месяцев со дня покупки, на остальные изделия гарантия действует 2 (два) года. Гарантия позволяет бесплатно отремонтировать или обменять продукт Levenhuk, подпадающий под условия гарантии, в любой стране, где есть офис Levenhuk.
  • Seite 25 Levenhuk Fatum Z100 Termal Görüşlü Monoküler Dürbün Başlangıç Pilleri takın • Pil bölmesi kapağını açın ve pili doğru kutuplara göre yerleştirin. Kapağı kapatın. Düğme paneli ve cihaz ayarları GÜÇ düğmesi Cihazı açmak veya kapatmak için 3 saniye süreyle GÜÇ düğmesine basılı tutun.
  • Seite 26: Bakım Ve Onarım

    Kullanılmış pilleri ülkenizin yasalarında belirtildiği şekilde değerlendirin. Levenhuk Garantisi Levenhuk optik ürünleri, malzeme ve işçilik kaynaklı kusurlara karşı 2 yıl garantilidir. Tüm Levenhuk aksesuarları, perakende satış yoluyla alınmasından sonra 2 yıl boyunca malzeme ve işçilik kaynaklı kusurlara karşı garantilidir. Bu garanti sayesinde, tüm garanti koşulları sağlandığı takdirde, Levenhuk ofisi bulunan herhangi bir ülkede Levenhuk ürününüz için ücretsiz olarak onarım veya değişim yapabilirsiniz.

Diese Anleitung auch für:

81721

Inhaltsverzeichnis