Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Technische Änderungen vorbehalten
Betriebsanleitung
IBC-Trichter Typ X
Ausgabe 2020-07
Originalanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für DENIOS. IBC-Trichter Typ X

  • Seite 1 Technische Änderungen vorbehalten Betriebsanleitung IBC-Trichter Typ X Ausgabe 2020-07 Originalanleitung...
  • Seite 2: Urheberrecht

    32549 Bad Oeynhausen Tel. +49 5731 753-0 +49 5731 753-199 E-Mail info@denios.de Diese Anleitung enthält Texte, Bilder und Zeichnungen, die ohne ausdrückliche schriftliche Genehmigung weder vollständig noch teilweise vervielfältigt, verbreitet oder anderweitig mitgeteilt werden dürfen. WICHTIG Vor Inbetriebnahme sorgfältig lesen Aufbewahren für späteres Nachschlagen...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis 1 Hinweise zur Betriebsanleitung ....................4 Warnhinweise ........................4 Handlungsanweisungen ..................... 6 Auszeichnungen ........................7 2 Sicherheitshinweise ........................8 Bestimmungsgemäße Verwendung ................... 8 Fehlanwendung ........................9 Betreiberpflichten ....................... 9 Vor der Inbetriebnahme ...................... 9 Ständige Pflichten ....................... 9 Hinweise zum Einsatz in Ex-Zonen – Explosionsschutzanforderungen......10 Anforderungen an Personal ....................
  • Seite 4: Hinweise Zur Betriebsanleitung

    Hinweise zur Betriebsanleitung Hinweise zur Betriebsanleitung Bevor Sie Ihr Produkt in Betrieb nehmen, lesen Sie diese Betriebsanleitung vollständig. Beachten Sie immer die Sicherheits- und Warnhinweise. Diese Betriebsanleitung richtet sich an alle Personen, die mit dem Produkt direkt oder indirekt in Berührung kommen. Diese Betriebsanleitung ist Produktbestandteil.
  • Seite 5: Bedeutung

    Hinweise zur Betriebsanleitung VORSICHT Nebenstehendes Symbol kennzeichnet die Art der Gefahr. Symbol und Signalwort kennzeichnen eine Gefahr, die zu leichten Verletzungen führen kann. Maßnahme.  HINWEIS Das Signalwort kennzeichnet eine Gefahr, die zu Sachschäden führen kann. Das Symbol kennzeichnet Anwendungshinweise und andere nützliche Informationen.
  • Seite 6: Handlungsanweisungen

    Hinweise zur Betriebsanleitung Handlungsanweisungen In dieser Betriebsanleitung finden Sie verschiedene Handlungsanweisungen. Führen Sie folgende Handlung aus  Das ist eine Voraussetzung. 1. Das ist ein Handlungsschritt.  Das ist ein Zwischenergebnis. 2. Das ist ein weiterer Handlungsschritt. ☑ Das ist ein Handlungsergebnis. 234990_ITX_Operating-instr_004_de.docx 6 / 20...
  • Seite 7: Auszeichnungen

    Hinweise zur Betriebsanleitung Auszeichnungen Kursiver Text Wird dazu verwendet, einzelne Wörter oder Sätze zu betonen Verweis [7 ] Weist darauf hin, dass Inhalte auf einer anderen Seite erklärt sind Weist darauf hin, dass das Zubehör nur für bestimmte Produktvarianten optional geliefert wird Wichtige Informationen im Text, HINWEIS! Text.
  • Seite 8: Sicherheitshinweise

    Gefahrstoffen, Sicherheitsvorschriften, Betriebssicherheit und Betreiberpflichten. Bestimmungsgemäße Verwendung Der IBC-Trichter Typ X dient zum sicheren Auffangen und Einleiten von Flüssigkeiten bis zu einer maximalen Temperatur von 60 °C in handelsübliche IBC-Behälter (Intermediate Bulk Container) mit einer Domöffnung von mindestens 150 mm Durchmesser.
  • Seite 9: Fehlanwendung

    Sicherheitshinweise aufgeführten Leistungsgrenzen zu verwenden. Die Beständigkeit des Trichters (Werkstoff PE-LLD) gegenüber der einzufüllenden Flüssigkeit ist vor dem Betrieb zu überprüfen. Nur die ableitfähige, schwarze Version des IBC-Trichters Typ X ist für den Einsatz in Ex- Zonen geeignet. Beachten Sie die in Kapitel 2.2.3 Hinweise zum Einsatz in Ex-Zonen – Explosionsschutzanforderungen genannten Hinweise und Anforderungen.
  • Seite 10: Hinweise Zum Einsatz In Ex-Zonen - Explosionsschutzanforderungen

    Sicherheitshinweise Alle Personen, die am Produkt arbeiten, müssen geeignete Schutzausrüstung  verwenden. Alle Personen, die am Produkt arbeiten, müssen Sie für ihren Aufgabenbereich  qualifizieren. Beachten Sie das Sicherheitsdatenblatt des aufbewahrten Mediums.  Halten Sie alle Vorgaben der Zulassung ein. ...
  • Seite 11 Sicherheitshinweise Mindestvorschriften zur Verbesserung der Sicherheit und des Gesundheitsschutzes  der Arbeitnehmer, die durch explosionsfähige Atmosphäre gefährdet werden können sowie Kriterien für die Auswahl von Geräten und Schutzsystemen Mit dem Explosionsschutzdokument legt der Betreiber präzise die Bedingungen am Einsatzort fest. Der Betreiber muss detailliert prüfen, ob das Produkt den Anforderungen des Explosionsschutzdokuments entspricht.
  • Seite 12: Anforderungen An Personal

    Sicherheitshinweise Anforderungen an Personal Gefahrloses Arbeiten ist nur möglich, wenn ausschließlich fachlich qualifiziertes Personal das Produkt bedient, wartet oder instand hält. Personal in Ausbildung darf nur am Produkt arbeiten, wenn eine qualifizierte Person die Arbeit lückenlos überwacht. Halten Sie sich streng an folgende Punkte: Verwenden Sie das Produkt immer bestimmungsgemäß.
  • Seite 13: Produktbeschreibung

    Produktbeschreibung Produktbeschreibung Dieses Kapitel beschreibt alle Typen Ihres Produkts, die zum Zeitpunkt des Redaktionsschlusses dieser Betriebsanleitung erhältlich waren. Länderspezifische Abweichungen sind möglich. Gesamtansicht Abb. 1: IBC-Trichter Typ X (nicht ableitfähige Version) Element Funktion Überfüllanzeige* Verhindert versehentliches Überfüllen Ablage Behälterdeckel Aufbewahrung von Behälterdeckeln Ablauföffnung...
  • Seite 14: Technische Daten

    Produktbeschreibung Technische Daten IBC-Trichter Typ X blau schwarz Material PE-LLD PE-LLD ableitfähig < 10 Ω Außenmaße B x T x H [mm] 790 x 730 x 175 790 x 730 x 175 Max. Füllmenge (l) Gewicht (kg) Temperaturbereich –20°C bis +40°C 20°C bis +40°C...
  • Seite 15: Montage Und Bedienung

    Montage und Bedienung Montage und Bedienung Dieses Kapitel gibt Ihnen Informationen und Anweisungen zur sicheren Montage und Bedienung des Produkts. WARNUNG Mögliche Zündung einer explosionsfähigen Atmosphäre Beim Herausnehmen des Produkts besteht in Ex-Atmosphäre Explosionsgefahr. Es kann zu schweren Verletzungen kommen. Verpackung nur außerhalb von Ex-Zonen entfernen und ...
  • Seite 16 Montage und Bedienung Erdungspunkt (ableitfähige Version) 234990_ITX_Operating-instr_004_de.docx 16 / 20...
  • Seite 17: Wartung Und Pflege

    Wartung und Pflege Wartung und Pflege Dieses Kapitel beschreibt einfache Wartungsarbeiten. Regelmäßige Pflege und Wartung verlängern die Lebensdauer des Produkts. WARNUNG Mögliche Zündung einer explosionsfähigen Atmosphäre Bei Wartungsarbeiten am Produkt besteht in Ex-Atmosphäre Explosionsgefahr. Es kann zu schweren Verletzungen kommen. Wartungsarbeiten nur außerhalb von Ex-Zonen ...
  • Seite 18: Entsorgung

    Entsorgung Entsorgung Dieses Kapitel gibt Ihnen wichtige Hinweise zur korrekten Entsorgung Ihres Produkts. Führen Sie folgende Handlung aus  Das Produkt ist frei von Verunreinigungen. 1. Produkt nicht im normalen Hausmüll, sondern den nationalen Vorschriften entsprechend entsorgen. 2. Bestandteile unterschiedlicher Materialien der fachgerechten Wiederverwertung den nationalen Vorschriften entsprechend zu- führen.
  • Seite 19: Anhang

    Anhang Anhang Herstellererklärung Mit dieser Erklärung bestätigen wir, dass das nachfolgend aufgeführte Produkt: IBC-Trichter,elektr. ableitfähig 230 342 aus dem elektrisch ableitfähigen Material ICORENE-Semi Conductives 1761 SC Black 9002 hergestellt ist. Der zulässige Ableitwiderstand von 10 Ω gemäß EN 60079-32-2:2015 Abschnitt 4.5 bei einer relativen Feuchte von (25±5) % wird unterschritten.
  • Seite 20 234990...
  • Seite 21 Technical changes reserved Operating instructions IBC funnel model X Output 2020-07 Original instructions...
  • Seite 22 32549 Bad Oeynhausen Tel. +49 5731 753-0 +49 5731 753-199 Email info@denios.de These instructions contain texts, images and drawings which need express written authorisation before they can be reproduced, distributed or otherwise shared, in part or in full. IMPORTANT Read carefully before commissioning Keep safe for later reference ©...
  • Seite 23 Table of contents 1 Notes on the operating instructions ..................4 Warnings ..........................4 Instructions for action ......................6 Text styles ........................... 7 2 Safety instructions ........................8 Intended use ........................8 Misuse ..........................9 Operator obligations ......................9 Before commissioning ......................9 Permanent obligations ......................
  • Seite 24: Notes On The Operating Instructions

    Notes on the operating instructions Notes on the operating instructions Before you put your product into operation, ensure you read these operating instructions completely. Always take note of the safety notices and warnings. These operating instructions are intended for all persons who come into direct or indirect contact with the product: These operating instructions form part of the product.
  • Seite 25 Notes on the operating instructions CAUTION The symbol shows the type of hazard. Symbol and signal word show a hazard which can lead to minor injury. Measure.  NOTICE Signal word shows a hazard which can lead to damage to property. The symbol shows instructions for use and other useful information.
  • Seite 26: Instructions For Action

    Notes on the operating instructions Instructions for action These operating instructions contain various instructions for action. Perform the following action  This is a requirement. 1st This is an action step.  This is an intermediate result. 2nd This is another action step. ☑...
  • Seite 27: Text Styles

    Notes on the operating instructions Text styles Italic text Is used to emphasise individual words or phrases Cross reference [7 ] Indicates that content is explained on another page Indicates that the accessory is only available as an option for certain product variants Important information in the text, instructions for NOTICE! Text.
  • Seite 28: Safety Instructions

    Safety instructions Safety instructions This chapter gives important notices for safe use of the product. These notices are to protect employees and to ensure safe, fault-free operation. Warnings relating to actions can be found in the corresponding instructions for action. The product is built in accordance with the state of the art and the recognised technical rules.
  • Seite 29: Misuse

    Safety instructions The resistance of the funnel (PE-LLD material) to the liquid being filled must be checked before use. Only the black, dissipative version of the IBC funnel model X is suitable for use in Ex zones. Observe the notices and requirements specified in chapter 2.2.3 Notices on use in Ex zones –...
  • Seite 30: Notices On Use In Ex Zones - Explosion Protection Requirements

    Safety instructions You must observe the safety datasheet for the stored medium.  You must observe all requirements of the approval.  Notices on use in Ex zones – explosion protection requirements Storage systems for flammable liquids are systems at risk of explosion that require monitoring.
  • Seite 31: Personnel Requirements

    Safety instructions Other important operator measures are, among others: Include the storage system in the local equipotential bonding measures to avoid  electrical compensation currents. Avoid sources of ignition by discharging static electricity.  If containers are filled with flammable liquids on the system components, take ...
  • Seite 32: Product Description

    Product description Product description This chapter describes all the models of your product that were available at the time these operating instructions were produced. Differences are possible depending on the country. Overview Figure 1: IBC funnel model X (non-dissipative version) Element Function Overflow indicator*...
  • Seite 33: Technical Data

    Product description Technical data IBC funnel model X Blue Black Material PE-LLD PE-LLD Dissipative < 10 Ω External dimensions W x D x H [mm] 790 x 730 x 175 790 x 730 x 175 Max. filling volume (l) Weight (kg) Temperature range –20 °C to +40 °C 20 °C to +40 °C...
  • Seite 34: Assembly And Operation

    Assembly and operation Assembly and operation This chapter gives information and instructions for the safe assembly and operation of the product. WARNING Possible ignition of an explosive atmosphere Removing the product results in a risk of explosion in Ex atmospheres. This can lead to severe injuries. Only remove and dispose of the packaging outside of ...
  • Seite 35 Assembly and operation Earthing point (dissipative version) 15 / 20...
  • Seite 36: Maintenance And Care

    Maintenance and care Maintenance and care This chapter describes simple maintenance tasks. Regular maintenance and care will extend the life of the product. WARNING Possible ignition of an explosive atmosphere Carrying out maintenance work on the product results in a risk of explosion in Ex atmospheres.
  • Seite 37: Disposal

    Disposal Disposal This chapter gives important information on how to dispose of your product correctly. Perform the following action  The product is free from impurities. 1st Do not dispose of the product in a normal household waste bin; observe the relevant national regulations.
  • Seite 38: Appendix

    Appendix Appendix Manufacturer declaration With this declaration, we hereby confirm that the following product: IBC funnel, electrically dissipative 230 342 is made from the electrically dissipative material ICORENE-Semi Conductives 1761 SC Black 9002. The permissible leakage resistance of 10 Ω in accordance with EN 60079-32-2:2015 Section 4.5 at a relative humidity of (25±5)% is undershot.
  • Seite 39 Appendix Notes 19 / 20...
  • Seite 40 234990...
  • Seite 41 Sous réserve de modifications techniques Notice d'instructions Entonnoir pour cuve type X Édition 2020-07 Notice originale...
  • Seite 42: Droit D'auteur

    32549 Bad Oeynhausen Tél. +49 5731 753-0 +49 5731 753-199 E-mail info@denios.de Cette notice contient des textes, des images et des dessins qui ne peuvent être reproduits intégralement ou partiellement, diffusés ou communiqués autrement sans une autorisation écrite expresse. IMPORTANT Lire attentivement avant la mise en service Conserver pour une consultation ultérieure...
  • Seite 43 Sommaire 1 Remarques concernant la notice d'instructions ..............4 Avertissements ........................4 Instructions d'action ......................6 Mentions ..........................7 2 Consignes de sécurité ........................ 8 Utilisation conforme ......................8 Utilisation erronée ......................9 Obligations de l'exploitant ....................9 Avant la mise en service..................... 9 Obligations permanentes....................
  • Seite 44: Remarques Concernant La Notice D'instructions

    Remarques concernant la notice d'instructions Remarques concernant la notice d'instructions Avant de mettre votre produit en service, lisez intégralement cette notice d'instructions. Respectez toujours les consignes de sécurité et les avertissements. Cette notice d'instructions s'adresse à toutes les personnes qui entrent en contact direct ou indirect avec le produit.
  • Seite 45 Remarques concernant la notice d'instructions ATTENTION Le symbole ci-contre indique le type de danger. Ce symbole et ce terme de signalisation indiquent un danger pouvant entraîner des blessures légères. Mesure.  AVIS Ce terme de signalisation indique un danger pouvant entraîner des dommages matériels.
  • Seite 46: Instructions D'action

    Remarques concernant la notice d'instructions Instructions d'action Cette notice d'instructions contient différentes instructions d'action. Exécutez l'action suivante  Ceci est une condition préalable. 1. Ceci est une action.  Ceci est un résultat intermédiaire. 2e Ceci est une autre action. ☑...
  • Seite 47: Mentions

    Remarques concernant la notice d'instructions Mentions Texte italique Est utilisé pour mettre en évidence certains mots ou certaines phrases Référence [7 ] Indique que des contenus sont expliqués sur une autre page Indique que l'accessoire n'est disponible en option que pour certaines variantes du produit Informations importantes dans le texte, les AVIS ! Texte.
  • Seite 48: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Consignes de sécurité Ce chapitre donne des informations importantes pour l'utilisation sûre du produit. Les consignes sont destinées à assurer la protection des personnes et l'utilisation sûre et correcte du produit. Vous trouverez les avertissements en rapport avec des actions dans les instructions d'action correspondantes.
  • Seite 49: Utilisation Erronée

    Consignes de sécurité (Intermediate Bulk Containers) standard avec une ouverture en dôme d'au moins 150 mm de diamètre. L'entonnoir pour cuve type X doit être utilisé exclusivement dans les limites indiquées au chapitre 3.2 Données techniques. La résistance de l'entonnoir (matériau : PE-LLD) vis-à-vis du liquide à remplir doit être contrôlée avant le fonctionnement.
  • Seite 50: Notes Sur L'utilisation Dans Les Zones Atex - Exigences En Matière De Protection

    Consignes de sécurité Appliquez toutes les autres dispositions et réglementations nationales.  Procédez à une évaluation des risques.  Évitez l’utilisation erronée.  Toutes les personnes utilisant le produit doivent porter un équipement de  protection adéquat. Qualifiez toutes les personnes utilisant le produit en fonction de leurs attributions. ...
  • Seite 51 Consignes de sécurité document sur la protection contre les explosions  classification des zones dans lesquelles peut se former une atmosphère explosible  prescriptions de protection minimale pour l’amélioration de la protection de la  santé et de la sécurité des travailleurs soumis à des risques liés à une atmosphère explosive ainsi que critères pour la sélection d’appareils et de systèmes de protection Par le document sur la protection contre les explosions, l'exploitant définit précisément...
  • Seite 52: Exigences Envers Le Personnel

    Consignes de sécurité Exigences envers le personnel Un travail sans risque est uniquement possible si l’utilisation, la maintenance et les réparations sont exclusivement assurées par un personnel qualifié pour les tâches respectives. Le personnel en formation ne peut utiliser le produit que sous la supervision permanente d'une personne qualifiée.
  • Seite 53: Description Du Produit

    Description du produit Description du produit Ce chapitre décrit tous les types de votre produit disponibles au moment de la clôture de la rédaction de cette notice d'instructions. Des différences propres à certains pays sont possibles. Vue générale Figure 1 : entonnoir pour cuve type X (version non antistatique) Élément Fonction Témoin de trop-plein*...
  • Seite 54: Données Techniques

    Description du produit Données techniques Entonnoir pour cuve type X bleu(e) noir(e) Matériau PE-LLD PE-LLD anti-statique < 10 Ω Dimensions extérieures L x P x H [mm] 790 x 730 x 175 790 x 730 x175 Quantité de remplissage max. (l) Poids (kg) Plage de température –20°C à...
  • Seite 55: Montage Et Utilisation

    Montage et utilisation Montage et utilisation Ce chapitre vous donne des informations et instructions pour le montage et l'utilisation en toute sécurité du produit. AVERTISSEMENT Risque d'inflammation d'une atmosphère explosible. Il existe un risque d'explosion lors du déballage du produit dans une atmosphère explosive.
  • Seite 56 Montage et utilisation Point de terre (version antistatique) 234990_ITX_Operating-instr_004_fr.docx 16 / 20...
  • Seite 57: Maintenance Et Entretien

    Maintenance et entretien Maintenance et entretien Ce chapitre décrit des travaux d’entretien simples. Une maintenance et un entretien réguliers permettent de prolonger la durée de vie du produit. AVERTISSEMENT Risque d'inflammation d'une atmosphère explosible. Il existe un risque d'explosion lors des travaux de maintenances effectués sur le produit.
  • Seite 58: Élimination

    Élimination Élimination Ce chapitre vous donne des informations importantes sur l'élimination correcte de votre produit. Exécutez l'action suivante  Le produit est exempt de saletés. 1er Ne pas jeter le produit avec les déchets ménagers mais conformément aux réglementations nationales. 2e Recycler les matériaux des différents composants conformément aux réglementations nationales.
  • Seite 59: Annexe

    Annexe Annexe Déclaration du fabricant Par cette déclaration, nous confirmons que le produit mentionné ci-dessous : Entonnoir pour cuve, élec. antistatique 230 342 est fabriqué à partir du matériau électriquement antistatique ICORENE-Semi Conductives 1761 SC Black 9002. La résistance de fuite autorisée de 106 Ω selon la norme EN 60079-32-2:2015 section 4.5 à...
  • Seite 60 234990...
  • Seite 61 Reservado el derecho a realizar cambios técnicos Instrucciones de uso Embudo para IBC tipo X Edición 2020-07 Instrucciones originales...
  • Seite 62: Derecho De Propiedad Intelectual

    Tel. +49 5731 753-0 +49 5731 753-199 E-mail info@denios.de Estas instrucciones contienen textos, imágenes y dibujos que, sin el consentimiento expreso por escrito, no se pueden reproducir, distribuir ni comunicar de cualquier otro modo de manera completa ni parcial. IMPORTANTE...
  • Seite 63 Índice 1 Indicaciones acerca de estas instrucciones de uso ............4 Indicaciones de advertencia ....................4 Indicaciones sobre el manejo ..................... 6 Marcas tipográficas ......................7 2 Indicaciones de seguridad ....................... 8 Uso previsto ......................... 8 Uso incorrecto ........................9 Obligaciones del usuario ....................
  • Seite 64: Indicaciones Acerca De Estas Instrucciones De Uso

    Indicaciones acerca de estas instrucciones de uso Indicaciones acerca de estas instrucciones de uso Lea estas instrucciones de uso completas antes de colocar y poner en servicio el producto. Observe siempre las indicaciones de seguridad y de advertencia. Estas instrucciones de uso están dirigidas a todas las personas que entren en contacto directo o indirecto con el producto.
  • Seite 65 Indicaciones acerca de estas instrucciones de uso ATENCIÓN El símbolo contiguo identifica el tipo de peligro. El símbolo y el término de aviso identifican un peligro que puede conllevar lesiones leves. Medida.  AVISO El término de aviso identifica un peligro que puede conllevar daños materiales.
  • Seite 66: Indicaciones Sobre El Manejo

    Indicaciones acerca de estas instrucciones de uso Indicaciones sobre el manejo En estas instrucciones de uso encontrará diferentes indicaciones sobre el manejo. Ejecute la siguiente acción  Esto es un requisito. 1º Esto es un paso del procedimiento.  Esto es un resultado intermedio. 2º...
  • Seite 67: Marcas Tipográficas

    Indicaciones acerca de estas instrucciones de uso Marcas tipográficas Texto en cursiva Se utiliza para resaltar palabras o frases sueltas Referencia [7 ] Indica que el contenido se explica en otra página Indica que el accesorio opcional solo está disponible para determinadas variantes del producto Información importante en el texto, indicaciones sobre ¡AVISO! Texto.
  • Seite 68: Indicaciones De Seguridad

    Indicaciones de seguridad Indicaciones de seguridad Este capítulo le aporta indicaciones importantes para el uso seguro del producto. Las indicaciones sirven para proteger a las personas y asegurar un funcionamiento seguro y sin errores. Las indicaciones de advertencia relativas al manejo las encontrará en las indicaciones sobre el manejo correspondientes.
  • Seite 69: Uso Incorrecto

    Indicaciones de seguridad El embudo para IBC tipo X se debe usar únicamente dentro de los límites de operación descritos en el capítulo 3.2 Datos técnicos. Debe comprobarse, antes del uso, la resistencia del embudo (material PE-LLD) frente al líquido que se tiene previsto rellenar. Solo la versión negra del embudo IBC tipo X, conductora de la electricidad, es apta para el uso en zonas ATEX.
  • Seite 70: Indicaciones Sobre El Uso En Zonas Atex: Requisitos De Protección Contra Explosiones

    Indicaciones de seguridad Todas las personas que trabajen en el producto deben utilizar los equipos de  protección adecuados. Todas las personas que trabajen en el producto deben estar cualificadas para las  funciones que se les asignen. Observe la ficha de datos de seguridad de la sustancia almacenada/a trasvasar. ...
  • Seite 71 Indicaciones de seguridad condiciones mínimas de mejora de la protección de la salud y la seguridad de los  empleados que puedan estar expuestos a una atmósfera potencialmente explosiva, así como criterios para la elección de equipos y sistemas de protección En el documento de protección contra explosiones, el usuario establecerá...
  • Seite 72: Requisitos Del Personal

    Indicaciones de seguridad Requisitos del personal El trabajo sin riesgos solo es posible cuando el producto es utilizado, mantenido y reparado exclusivamente por personal con la cualificación adecuada. El personal en formación solo puede trabajar con el producto cuando una persona cualificada supervise siempre el trabajo.
  • Seite 73: Descripción Del Producto

    Descripción del producto Descripción del producto Este capítulo describe todas las variantes de su producto disponibles al cierre de la redacción de estas instrucciones de uso. Pueden darse divergencias según el país. Vista general Ilustración 1: Embudo para IBC tipo X (versión sin capacidad de derivación) Elemento Función Testigo antirrebose*...
  • Seite 74: Datos Técnicos

    Descripción del producto Datos técnicos Embudo para IBC tipo X azul negro Material PE-LLD PE-LLD Conductor de la electricidad < 10 Ω Dimensiones exteriores L x A x H [mm] 790 x 730 x 175 790 x 730 x175 Volumen de llenado máx. (l) Peso (kg) Rango de temperatura –20 °C a +40 °C...
  • Seite 75: Montaje Y Uso

    Montaje y uso Montaje y uso Este capítulo le aporta información e indicaciones sobre el montaje y el uso seguros del producto. ADVERTENCIA Posible ignición de una atmósfera potencialmente explosiva Durante la extracción del producto, existe riesgo de ignición de una atmósfera ATEX. Pueden producirse graves lesiones. Retirar y desechar el embalaje fuera de las zonas ...
  • Seite 76 Montaje y uso Conexión a tierra (versión conductora de la electricidad) 234990_ITX_Operating-instr_004_es.docx 16 / 20...
  • Seite 77: Mantenimiento Y Cuidado

    Mantenimiento y cuidado Mantenimiento y cuidado Este capítulo describe tareas de mantenimiento sencillas. El cuidado y el mantenimiento periódicos prolongan la vida útil del producto. ADVERTENCIA Posible ignición de una atmósfera potencialmente explosiva En una atmósfera ATEX, al realizar trabajos de mantenimiento en el producto existe riesgo de explosión.
  • Seite 78: Eliminación

    Eliminación Eliminación Este capítulo le aporta indicaciones importantes para la correcta eliminación de su producto. Ejecute la siguiente acción  El producto no presenta suciedad. 1º No desechar el producto con los residuos domésticos, sino como lo indican las disposiciones nacionales correspondientes. 2º...
  • Seite 79: Anexo

    Anexo Anexo Declaración del fabricante Con esta declaración confirmamos que el producto especificado a continuación: Embudo para IBC, conductor de la electricidad 230 342 está fabricado con el material conductor de la electricidad ICORENE-Semi Conductives 1761 SC Black 9002. No se alcanza la resistencia de derivación admisible de 10 Ω...
  • Seite 80 234990...

Inhaltsverzeichnis