Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Rupes BA31EN Bedienungsanleitung Und Wartungsanleitung

Rupes BA31EN Bedienungsanleitung Und Wartungsanleitung

Einhand miniwinkelschleifer mit staubabsaugung
Inhaltsverzeichnis
  • Dati Tecnici
  • Avvertenze Generali
  • Utilizzo Conforme Agli Scopi Previsti
  • Parti Della Macchina
  • Montaggio Della Macchina
  • Funzionamento DI Prova
  • Manutenzione
  • Garanzia
  • Dichiarazione DI Conformità
  • Technical Data
  • General Warnings
  • Specific Use
  • Maintenance
  • Conformity Declaration
  • Caracteristiques Techniques
  • Recommandations Generales
  • Utilisation Conforme
  • Entretien
  • Garantie
  • Emplacement et Signification des Donnees
  • Déclaration de Conformité
  • Datos Tecnicos
  • Advertencias Generales
  • Puesta en Funcionamiento
  • Montaje de la Maquina
  • Funcionamiento de Prueba
  • Mantenimiento
  • Declaración de Conformidad
  • Technische Gegevens
  • Algemene Waarschuwingen
  • Vóór de Inbedrijfstelling
  • Verklaring Van Overeenstemming
  • Общие Правила
  • Использование В Соответствии С Назначением
  • Части Машины
  • Подготовка Машины
  • Заявление О Соответствии
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 18
BA31EN
Smerigliatrice miniangolare con aspirazione
Mini-angular grinder with dust extraction
Mini meuleuse angulaire avec aspiration
Einhand Miniwinkelschleifer mit Staubabsaugung
Mini amoladora angulare con aspiración
Haakse minislijper met stofafzuiging
Угловые шлифовальные минимашины с пылеудалением
ISTRUZIONI PER L'USO E LA MANUTENZIONE
OPERATING AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS
NOTICE D'EMPLOI ET D'ENTRETIEN
BEDIENUNGS-UND WARTUNGSANLEITUNG
INSTRUCCIONES DE USO Y MANUTENCION
AANWIJZINGEN VOOR HET GEBRUIK EN HET ONDERHOUD
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И ОБСЛУЖИВАНИЮ
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Rupes BA31EN

  • Seite 1 BA31EN Smerigliatrice miniangolare con aspirazione Mini-angular grinder with dust extraction Mini meuleuse angulaire avec aspiration Einhand Miniwinkelschleifer mit Staubabsaugung Mini amoladora angulare con aspiración Haakse minislijper met stofafzuiging Угловые шлифовальные минимашины с пылеудалением ISTRUZIONI PER L'USO E LA MANUTENZIONE OPERATING AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS...
  • Seite 3 ISTRUZIONI PER L ’USO E LA MANUTENZIONE OPERATING AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS NOTICE D'EMPLOI ET D'ENTRETIEN BEDIENUNGS-UND WARTUNGSANLEITUNG INSTRUCCIONES DE USO Y MANUTENCION AANWIJZINGEN VOOR HET GEBRUIK EN HET ONDERHOUD ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И ОБСЛУЖИВАНИЮ...
  • Seite 18: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN DEUTSCH BA31EN SCHUTZKLASSE SPANNUNG 230 V-50 Hz STROMAUFNAHME 4,3 A LEISTUNGAUFNAHME 900 W ELEKTRONISCHE ÜBERLASTSCHUTZ ELEKTRONISCHE DREHZAHLREGELUNG UMDREHUNGEN U/min 1.500 ÷ 4.000 DURCHMESSER TRENNSCHEIBE mm WELLENGEWINDE M 14 SPINDELARRETIERUNG ABSAUGVORRICHTUNG GEWICHT kg ALLGEMEINE HINWEISE Die genannten Geräte dürfen nur zusammen mit einer passenden Staubabsaugung betrieben werden (kein Lieferbestandteil).
  • Seite 19: Bauteile Der Maschine

    BAUTEILE DER MASCHINE - den seitlichen Handgriff (6) einschrauben. Der Griff kann wahlweise an die linke oder rechte Seite des Gerätegehäuses angesetzt 1 - Schild mit Geräte-Kenndaten werden; 2 - EIN/AUS-Schalter - die Absaugvorrichtung Anschließen. Dazu den Absaugschlauch 3 - Drehzahleinstellung auf den Stutzen (15) aufstecken.
  • Seite 20 GARANTIE Garantie zur folge. Für alle von ihr hergestellten Geräte leistet die Fa. RUPES Spa Gewähr im 2. Art: Den 17 mm-Schlüssel (13) auf die Welle zwischen Spindel (5) und von Mangeln, die innerhalb von 12 Monaten ab dem Kaufdatum aufgrund Getriebegehäuse aufsetzen, anstatt den Arretierknopf zu drücken.
  • Seite 21: Anordnung Und Bedeutung Der Angaben

    KENNDATENSCHILD DES GERÄTES KONFORMITÄTSERKLÄRUNG ANORDNUNG UND BEDEUTUNG DER ANGABEN Wir bestätigen in unserer Verantwortung das die Handgehaltenen 1. Gerätetyp. Motorwerkzeuge, die in diesem Betriebshandbuch beschrieben wer- 2. Nenn-Anschlußspannung in Volt (V). den, ist in Übereinstimmung mit den wesentlichen Bestimmungen für 3.
  • Seite 35 Uff. Vendite e assistenza clienti Tel. 02/94694312 Certificat à envoyer ensemble avec l’outil et la facture d’achat en cas de réparation sous garantie. e-mail: info_rupes@rupes.it web: http://www.rupes.com Bei Garantiereparatur, diese Karte zusammenmit dem Gerät und der beim Kauf erhaltenen Rechnung aushändigen bzw.
  • Seite 37 Utensile Nome Tool Name Outil Werkzeug Name Herramienta Apellido Gereedschap Naam Инструмент Hазвание Indirizzo Address Rivenditore Adresse Reseller Adresse Revendeur Dirección Handler Adres Revendedor Адрес Verkoper Продавец Data Date Date Datum Fecha Datum Дата SOLO LA COMPLETA COMPILAZIONE DI QUESTO CERTIFICATO DÀ DIRITTO ALL’EVENTUALE GARANZIA . AFTER THE COMPLETE FILL-IN OF THIS CERTIFICATE YOU ARE ENTITLED TO OBTAIN GUARANTEE.

Inhaltsverzeichnis