Seite 1
BIege- unD lochstanzgerät stroMschIenen BIege- unD lochstanzgerät BusBar BenDIng anD PunchIng MachIne cIntreuse et PoInçonneuse De raIls De contact eQuIPo De DoBlaDo y PunzonaDo De rIeles De corrIente PIegatrIce e PunzonatrIce Per sBarre DI DIstrIBuzIone 03200SeT.NG BeDIenungsanleItung | user Manual...
Kunde! Vielen Dank, dass Sie sich für ein Alfra Produkt entschieden haben. Lesen Sie diese Betriebsanleitung vor der ersten Verwendung Ihres neuen Geräts aufmerksam durch und heben Sie sie zusammen mit der beigelegten Product Control Card auf, um bei Bedarf darin nachschlagen zu können.
Seite 5
2.3 allgemein gültige sicherheitshinweise Beim Arbeiten mit Hochdruck-Hydraulikgeräten können unsachgemäße Handhabung und/oder schlechte Wartung das Gerät beschädigen und schwere Verletzungen verursachen. Beachten Sie daher alle folgenden Sicherheitshinweise und wenden Sie sich bei Fragen an unser Service-Team. achtung • beim Umgang mit Hydrauliköl. Bei längerem Betrieb kann sich das Öl stark erhitzen. Es besteht Verletzungsgefahr! • Lange Stromschienen können beim Biegen schnell und unerwartet nach hinten schwenken.
2.5 restgefahren bei Verwendung des geräts Es besteht die Gefahr, dass im Betrieb ein Hydraulikschlauch platzt oder eine Verschraubung undicht ist. Hierdurch kann Öl unter hohem Druck austreten. • Tragen Sie bei allen Arbeiten am Gerät die persönliche Schutzausrüstung (vgl. Abschnitt 2.4 „Persönliche Schutzausrüstung“). Es besteht die Gefahr, dass kleinere Partikel mit hoher Geschwindigkeit aus dem Bearbeitungsbereich herausgeschleudert werden (z.
8. InBetrIeBnahMe Sie erhalten eine vollständig montierte „Stromschienen Biege- und Lochstanzgerät“ sowie eine detaillierte Betriebsanleitung. • Bitte prüfen Sie bei Erhalt der Ware deren Zustand auf mögliche Transportschäden und den Lieferumfang auf Vollständigkeit. • Wenden Sie sich bei Problemen bitte umgehend an den Hersteller oder Ihren Händler. • Lesen Sie in jedem Fall vor der Inbetriebnahme des Geräts die komplette Betriebsanleitung sowie alle mitgeltenden Unterlagen.
Abb. 3: Tausch der Verschlussschraube bzw. Belüftungsschraube (Darstellung beispielhaft) hinweis: Die abdichtende Verschlussschraube muss bei einem späteren transport des geräts wieder auf die tanköffnung geschraubt werden, um ein austreten von hydrauliköl zu verhindern. • schrauben sie die abdichtende Verschlussschraube in das gewinde auf der frontseite der elektro-hydraulikpumpe ein, damit sie bei Bedarf schnell und sicher zugriff darauf haben.
Seite 11
warnung! Beim Biegen von stromschienen besteht durch schwenkende Bauteile die gefahr des abscherens bzw. Klemmens von Körperteilen. • stellen sie sicher, dass sich keine Personen oder gegenstände im arbeitsbereich aufhalten. • Drücken sie in einer gefahrensituation den roten not-halt-schalter am gerät oder alternativ den fußschalter über den ersten Druckpunkt hinaus, um den arbeitsvorgang zu stoppen! • Den Wahlschalter des Geräts auf „Biegen“...
warnung! es besteht die gefahr, dass beim Biegen von stromschienen kleinere Partikel mit hoher geschwindigkeit aus dem Bearbeitungsbereich herausgeschleudert werden. • tragen sie bei allen arbeiten am gerät die persönliche schutzausrüstung (vgl. abschnitt 2.4 „Persönliche schutzausrüstung“). • Den Biegevorgang durch Betätigung des Fußschalters bis zum ersten Druckpunkt (Fußpedal etwa halb durchgedrückt, entsprechend einer Kraft bis ca.
Seite 13
• Den Wahlschalter des Geräts auf „Lochen“ stellen. • Zum Lochstanzen die Biegematrize und den elektronischen Winkelableser aus dem Arbeitsblock nehmen. • Lochmatrize (33) in den Grundkörper (Abb. 1, Pos. 14) einsetzen und mit der Feststellschraube (34) fixieren. Bei Verwendung einer Langlochmatrize die passende Nut (39) nach oben zeigen lassen. • Den Stempel mit Neoprenabstreifer (31) in die Werkzeugaufnahme des Lastkolbens einsetzen und mit der Feststellschraube (30) fixieren.
• Den Stanzvorgang durch Betätigung des Fußschalters bis zum ersten Druckpunkt (Fußpedal etwa halb durchgedrückt, entsprechend einer Kraft bis ca. 20 kg) starten. Die Hydraulikpumpe wird aktiviert und leitet den Ölstrom in das Werkzeug. • Fußschalter gedrückt halten, bis der elektronische Endlagenschalter im Grundkörper die Hydraulikpumpe deaktiviert und das Werkzeug in seine Ausgangsposition zurückfährt.
12. DeMontage unD entsorgung Vorsicht! es besteht Verletzungsgefahr beim anheben des geräts in der Verpackung bzw. beim absturz des angehobenen geräts (gesamtgewicht ca. 60 kg). • Bitte beachten sie die maximal zulässigen hebegewichte für Personen. ggf. ist eine hebevorrichtung zu verwenden. • halten sie sich nicht unter dem angehobenen gerät auf.
Hiermit erklären wir, Alfra GmbH 2. Industriestr. 10 68766 Hockenheim dass das Produkt Bauart: stromschienen Biege- und lochstanzgerät art.nr.: 03200set.ng in der serienmäßigen Ausführung die folgenden Bestimmungen besitzt: 2006/42 EG Maschinenrichtlinie i.d.F. vom 17. Mai 2006 2014/35/EU Niederspannungsrichtline i.d.F. vom 26.02.2014...
Seite 69
stroMschIenen BIege- unD lochstanzgerät BusBar BenDIng anD PunchIng MachIne cIntreuse et PoInçonneuse De raIls De contact eQuIPo De DoBlaDo y PunzonaDo De rIeles De corrIente PIegatrIce e PunzonatrIce Per sBarre DI DIstrIBuzIone...
eXPlosIonszeIchnung stroMschIenen BIege- unD lochstanzgerät eXPloDeD DrawIng BusBar BenDIng anD PunchIng MachIne Vue éclatée cIntreuse et PoInçonneuse De raIls De contact VIsta DesglosaDa Del eQuIPo De DoBlaDo y PunzonaDo De rIeles De corrIente | DIsegno esPloso PIegatrIce e PunzonatrIce Per sBarre DI DIstrIBuzIone...
Seite 71
stücKlIste stroMschIenen BIege- unD lochstanzgerät sPare Parts lIst BusBar BenDIng anD PunchIng MachIne lIste De PIÈces cIntreuse et PoInçonneuse De raIls De contact lIsta De PIezas Del eQuIPo De DoBlaDo y PunzonaDo De rIeles De corrIente | DIstInta coMPonentI PIegatrIce e PunzonatrIce Per sBarre DI DIstrIBuzIone Pos.
Seite 72
(35x42 ting (35x42mm) (35x42mm) (35x42 mm) ra (35 x 42 mm) Etiqueta adhesiva Autocollant Logo 03200-186 Aufkleber Alfralogo Alfra logo sticker con logotipo de Adesivo logo Alfra Alfra Alfra Aufkleber Punching - Autocollant Poiçon- Etiqueta adhesiva Adesivo Punzo-...
Seite 73
Pos. Qty. Art. No. Beschreibung Description Description Descripción Descrizione Adapter for hand Adaptateur pour Adattatore per Adapter für Hand- Adaptador para 03200-028A crank or hand manivelle s. roue manovella o kurbel o. Handrad manivela o volante wheel à main volantino Aufnahme mit Support with Logement avec...
Seite 74
Pos. Qty. Art. No. Beschreibung Description Description Descripción Descrizione Biegematrize für Bending die for Matrice de cintrage Matriz de doblado Matrice di piegatu- 03200-088 Laser laser pour laser para láser ra per laser Tornillo de cabeza DIN912-M2,5x10-8.8 Zylinderschraube Cylinder bolt Vis cylindrique Vite cilindrica cilíndrica...
Seite 75
Pos. Qty. Art. No. Beschreibung Description Description Descripción Descrizione Autocollant Etiqueta adhesiva Adesivo centrale Aufkleber Mittg Bend centre sticker 03200-155 Cintrage au centre doblado centrado Piegatura biegen (62x88mm) (62x88mm) (62x88 mm) (62 x 88 mm) (62x88 mm) Douille Casquillo 03200-165 Abstandshülse D12 Spacer sleeve Distanziale D12 d’écartement D12 distanciador D12...