Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
Power Supply Unit for Cars 24 W
Kfz-Netzteil 24 W
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Instrucciones de uso
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l'uso
Instrukcja obsługi
Használati útmutató
Manual de utilizare
Návod k použití
Návod na použitie
Manual de instruções
Bruksanvisning
Рук
Kullanma k lavuzu
00
223402
GB
NL
PL
RO
CZ
SK
RUS
BG
GR
TR
FIN
Käyttöohje
D
F
E
I
H
P
S

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Hama 00223402

  • Seite 1 223402 Power Supply Unit for Cars 24 W Kfz-Netzteil 24 W Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l‘uso Instrukcja obsługi Használati útmutató Manual de utilizare Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Bruksanvisning Рук...
  • Seite 3 Reversible polarity/Polarität umkehrbar...
  • Seite 4 G Operating instruction • As with all electrical products, this device should Thank you for choosing this Hama product! be kept out of the reach of children. Take your time and read the following instructions • Do not bend or crush the cable.
  • Seite 5 • Plug the universal power supply unit into the 7. Warranty disclaimer socket provided for it. Hama GmbH & Co KG assumes no liability and • The terminal device can now be used and provides no warranty for damage resulting from switched on.
  • Seite 6 D Bedienungsanleitung • Betreiben Sie das Produkt nicht außerhalb Vielen Dank, dass Sie sich für ein Hama Produkt entschieden haben! seiner in den technischen Daten angegebenen Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die folgenden Leistungsgrenzen. Anweisungen und Hinweise zunächst ganz durch.
  • Seite 7: Kfz-Netzgerät

    • Stecken Sie das Universal-Netzgerät in die dafür vorgesehene Steckdose. 7. Haftungsausschluss • Das Endgerät kann nun verwendet und Die Hama GmbH & Co KG übernimmt keinerlei eingeschaltet werden. Haftung oder Gewährleistung für Schäden, die Das Produkt verfügt über eine austauschbare aus unsachgemäßer Installation, Montage und...
  • Seite 8 F Mode d‘emploi Nous vous remercions d’avoir choisi un produit • N’utilisez pas le produit en dehors des limites Hama ! de puissance indiquées dans les caractéristiques Veuillez prendre le temps de lire l’ensemble des techniques. remarques et consignes suivantes.
  • Seite 9 Ne réglez pas ou ne changez pas la 7. Exclusion de responsabilité tension pendant le fonctionnement du bloc secteur La société Hama GmbH & Co KG décline toute relié à un appareil final. responsabilité en cas de dommages provoqués par •...
  • Seite 10 E Instrucciones de uso • No utilice el producto fuera de los límites de Gracias por adquirir un producto de Hama. potencia indicados en los datos técnicos. Lea primero las siguientes instrucciones e • No realice cambios en el aparato; Esto conllevaría indicaciones.
  • Seite 11 7. Exclusión de responsabilidad combinación con un terminal, no cambie la La empresa Hama GmbH & Co KG no se tensión ni vuelva a ajustarla. responsabiliza ni concede garantía alguna por • Conecte la fuente de alimentación universal en la los daños que se deriven de una instalación,...
  • Seite 12 N Gebruiksaanwijzing • Gebruik het product niet buiten de in de Hartel k dank dat u voor een product van Hama hebt gekozen. technische gegevens vermelde vermogensgrenzen. Neem de t d om de volgende aanw zingen en • Verander niets aan het apparaat. Daardoor vervalt instructies volledig door te lezen.
  • Seite 13 • Sluit de universele netadapter aan op het ervoor 7. Uitsluiting aansprakelijkheid bestemde stopcontact. Hama GmbH & Co KG is niet aansprakel k voor • Het apparaat kan nu worden gebruikt en en verleent geen garantie op schade die het ingeschakeld.
  • Seite 14 I Istruzioni per l‘uso qualora presenti danneggiamenti evidenti. Grazie per avere acquistato un prodotto Hama! • Utilizzare il prodotto soltanto per gli scopi previsti. Prima di iniziare a utilizzare il prodotto, si prega di • Come tutte le apparecchiature elettriche, tenere il...
  • Seite 15 Il prodotto è dotato di un fusibile sostituibile. 7. Esclusione di garanzia Qualora si renda necessario, sostituire il fusibile Hama GmbH & Co KG declina ogni responsabilità soltanto con uno dello stesso tipo e con gli stessi per danni dovuti al montaggio o all’utilizzo scorretto valori elettrici (vedere la figura 3).
  • Seite 16 P Instrukcja obs ugi • Nie dokonywa adnych zmian w urz dzeniu. Dziękujemy za zakup produktu firmy Hama! Spowoduje to utrat gwarancji. Prosimy po wi ci czas na przeczytanie niniejszej • Nie u ywa produktu, gdy jest widocznie instrukcji i podanych informacji w ca o ci.
  • Seite 17 Produkt jest wyposa ony w wymienne gwarancji zabezpieczenie. Wymienia je zawsze tylko na Hama GmbH & Co KG nie ponosi odpowiedzialno ci zabezpieczenie tego samego typu i o identycznych i nie udziela adnej gwarancji z tytu u szkód parametrach elektrycznych (patrz rys. 3).
  • Seite 18 H Használati útmutató Köszönjük, hogy Hama terméket • Ne végezzen semmilyen módosítást a készüléken. választott! Ebben az esetben minden garanciaigény Szánjon rá id t, és els teend ként olvassa el végig megsz nik. az alábbi utasításokat és megjegyzéseket. • Ne üzemeltesse tovább a terméket, ha azon A kés bbiekben tartsa biztonságos helyen ezt...
  • Seite 19 • A termékét mostantól használhatja és vagy 7. Szavatosság kizárása bekapcsolhatja. A Hama GmbH & Co KG semmilyen felel sséget vagy A termék cserélhet biztosítékkal rendelkezik. A szavatosságot nem vállal a termék szakszer tlen biztosítékot mindig csak ugyanolyan típusú és telepítéséb l, szereléséb l és szakszer tlen...
  • Seite 20: M Manual De Utilizare

    • Nu efectua i modi c ri ale aparatului. În acest fel Vă mul umim pentru faptul c v-a i decis în favoarea unui produs Hama! pierde i orice drept la garan ie. V rug m s v lua i timpul necesar pentru a citi •...
  • Seite 21 • Terminalul poate acum utilizat i conectat. 7. Excluderea răspunderii Produsul dispune de o siguran interschimbabil . Hama GmbH & Co KG nu î i asum nicio r spundere Siguran a se schimb întotdeauna numai cu o sau garan ie pentru daunele, ce rezult din...
  • Seite 22 C Návod k použití • V p ípad viditelného poškození výrobek již dále Děkujeme, že jste se rozhodli pro výrobek Hama nepoužívejte. Najděte si čas a p e t te si prosím nejprve následující • Výrobek používejte výlu n k ú elu, ke kterému pokyny a upozorn ní.
  • Seite 23 Vašim koncovým za ízením. B hem 7. Vyloučení záruky provozu napájecího zdroje ve spojení s koncovým Spole nost Hama GmbH & Co KG nep ebírá za ízením již nap tí nep epínejte/op tovn žádnou odpov dnost nebo záruku za škody vzniklé...
  • Seite 24 Q Návod na použitie • Na zariadení nevykonávajte žiadne zmeny. V Ďakujeme, že ste sa rozhodli pre výrobok Hama! dôsledku toho stratíte akéko vek nároky na záruku. Vyhra te si as na úplné pre ítanie všetkých • V prípade vidite ného poškodenia výrobok alej nasledujúcich pokynov a upozornení.
  • Seite 25 7. Vylúčenie zodpovednosti • Zasu te univerzálny sie ový zdroj do ur enej Hama GmbH & Co KG nepreberá žiadnu zásuvky. zodpovednos a neposkytuje záruky za škody • Koncové zariadenie môžete teraz používa a vyplývajúce z neodbornej inštalácie, montáže zapnú...
  • Seite 26 O Manual de instruções • Não introduza alterações no produto. Se o fizer, a Muito obrigado por se ter decidido por um produto Hama! garantia deixará de ser válida. Antes de utilizar o produto, leia atentamente todas • Não utilize o produto se este apresentar danos as indicações e observações deste manual.
  • Seite 27 • Isto significa que o dispositivo já pode ser utilizado 7. Exclusão de responsabilidade e ligado. A Hama GmbH & Co KG declina toda e qualquer O produto possui um fusível substituível. Substitua responsabilidade ou garantia por danos decorrentes sempre este fusível apenas por um fusível do mesmo da instalação, da montagem ou do manuseamento...
  • Seite 28 S Bruksanvisning Tack för att du valt att köpa en • Använd endast produkten för det avsedda Hama produkt! ändamålet. Ta dig tid och läs först igenom de följande • Precis som alla elektriska apparater ska även anvisningarna och informationen helt och hållet.
  • Seite 29 Ändra inte spänningsväljaren 7. Garantifriskrivning när nätdelen är i drift och ansluten till en Hama GmbH & Co KG övertar ingen form av slutenhet. ansvar eller garanti för skador som beror på • Sätt universal-nätaggregatet i eluttaget som är felaktig installation, montering och felaktig avsett för detta.
  • Seite 30 • Hama! • • • 1. Пояснения к предупреждающим знакам • и указаниям • Опасность поражения электрическим током • • Предупреждение • • Опасность поражения электрическим током Примечание • • 2. Комплект поставки • • • 3. Указания по технике безопасности...
  • Seite 31 PD (Power Delivery)/QC (Quick Charge) 3.0, 2.0. • Автомобильное зарядное устройство PD/QC 12 , 24 2,77 A PPS: 3,3–5,9 3,0 A 3,3–11 2,25 A • . 25 • 7. Исключение ответственности • Hama GmbH & Co. KG • • Указание — автомобильный аккумулятор...
  • Seite 32 • Hama! • • • 1. Обяснение на предупредителни символи и указания • • Опасност от токов удар • • Предупреждение • • • Указание Опасност от токов удар • 2. Съдържание на опаковката • • • 2 : 3,5/2,5 mm •...
  • Seite 33 12–24 V 2000 mA 1,5 – 3,0 – 4,5 – 6,0 – 7,5 – 9,0 (DC) – 12,0 V • • 7. Изключване на отговорност Hama GmbH & Co KG . 3). Указание за свързване с възможни крайни устройства •...
  • Seite 34 • Hama! ’ • • • 1. Επεξήγηση προειδοποιητικών συμβόλων και υποδείξεων • Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας • • • Προειδοποίηση • • • Υπόδειξη Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας • 2. Περιεχόμενο συσκευασίας • • • 2 : 3,5/2,5 mm • 6 DC: 0,75x2,4 / 1,0x3,0 / 1,3x3,5 / 1,7x4,0 / 2,1x5,0 / 2,5x5,5 mm •...
  • Seite 35 12–24 V . 2000 mA 1,5 – 3,0 – 4,5 (DC) – 6,0 – 7,5 – 9,0 • – 12,0 V • 7. Αποποίηση ευθύνης Hama GmbH & Co KG . 3). Υπόδειξη για σύνδεση με πιθανές συσκευές • •...
  • Seite 36 T Kullanma k lavuzu • Ürünü sadece öngörülen amaç için kullan n. Bir Hama ürününü tercih ettiğiniz için çok te ekkür ederiz! • Bu ürün, tüm elektrikli ürünler gibi, çocuklar n Biraz zaman ay r p a a daki talimat ve aç klamalar eline geçmemelidir!
  • Seite 37 7. Sorumluluktan muafiyet • Üniversal güç kayna n bunu için sa lanan Hama GmbH & Co KG, ürünün yanl kurulumu, prize tak n. montaj ve yanl kullan m ya da kullan m • Art k nihai cihaz kullan labilir ve çal t r labilir.
  • Seite 38 L Käyttöohje Suurkiitos, että valitsit • Älä jatka tuotteen käyttöä, jos se on ilmeisesti Hama-tuotteen! vaurioitunut. Varaa aikaa ja lue seuraavat ohjeet ensin kokonaan • Käytä tuotetta vain sen käyttötarkoituksen läpi. mukaisesti. Säilytä sen jälkeen tämä käyttöohje varmassa • Pidä tämä tuote kaikkien muiden sähkölaitteiden paikassa, jotta voit tarvittaessa tarkistaa siitä...
  • Seite 39 • Kytke laturi sille tarkoitettuun pistorasiaan. 7. Vastuuvapauslauseke • Päätelaitetta voidaan nyt käyttää ja kytkeä päälle. Hama GmbH & Co KG ei vastaa millään tavalla Tuote on varustettu vaihdettavalla sulakkeella. vahingoista, jotka johtuvat epäasianmukaisesta Vaihda sulake aina vain samantyyppiseen ja samoilla asennuksesta ja tuotteen käytöstä...
  • Seite 40: Service & Support

    Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany Service & Support www.hama.com +49 9091 502-0 Raccolta Carta All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.