Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Centrino M3
Bedienungsanleitung
DE
beutelloser Boden-
staubsauger
Bedieningshandleiding
NL
Stofzuiger zonder
stofzak
Kullanim Klavuzu
TR
TorbasÕz elektrik
süpürgesi
Roya-11890-2 • A4 • 29.03.2011
Operating Manual
GB
Bagless cylinder
vacuum cleaner
Manual de instrucciones
ES
Aspiradora rodante
sin bolsa
M3
Mode d'emploi
FR
Aspirateur-traîneau
sans sac
Istruzioni per l'uso
IT
Aspirapolvere senza
sacchetto

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Dirt Devil CentrinoM3

  • Seite 1 Centrino M3 Bedienungsanleitung Operating Manual Mode d'emploi beutelloser Boden- Bagless cylinder Aspirateur-traîneau staubsauger vacuum cleaner sans sac Bedieningshandleiding Manual de instrucciones Istruzioni per l'uso Stofzuiger zonder Aspiradora rodante Aspirapolvere senza stofzak sin bolsa sacchetto Kullanim Klavuzu TorbasÕz elektrik süpürgesi Roya-11890-2 • A4 • 29.03.2011...
  • Seite 2 Bedienungsanleitung ....................4 - 8 Operating Manual ......................9 - 13 Mode d'emploi ......................14 - 18 Bedieningshandleiding ....................19 - 23 Manual de instrucciones .................... 24 - 28 Istruzioni per l'uso ...................... 29 - 33 Kullanim Klavuzu ......................34 - 38...
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Vielen Dank! Sicherheitshinweise Verboten ist insbesondere: „ Wir danken Ihnen für den Kauf des Centrino Das Saugen von: 1.1 zur Bedienungsanleitung M3 und das entgegengebrachte Vertrauen. - Menschen, Tieren, Pflanzen, insbesonde- Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vollstän- re Haaren, Fingern und anderen Körper- dig durch, bevor Sie mit dem Gerät arbeiten.
  • Seite 5 Gebrauch Gebrauch 2.1 Vor dem Gebrauch 1. Packen Sie das Gerät samt Zubehör aus. ACHTUNG: 2. Überprüfen Sie den Inhalt auf Vollständig- Transportieren/versenden Sie das Gerät keit und Unversehrtheit. Zum Lieferumfang grundsätzlich in der Originalverpackung, siehe Abb. 1. damit es keinen Schaden nimmt. Heben Sie 3.
  • Seite 6: Nach Dem Gebrauch

    Nach dem Gebrauch Nach dem Gebrauch 3.1 Transportieren WARNUNG: „ Tragen Sie den Staubsauger ausschließ- Verletzungsgefahr! Schalten Sie das Gerät lich am Tragegriff (Abb. 9/1). in Arbeitspausen aus und ziehen Sie den Stecker aus der Steckkdose, ZKapitel 2.3, „Ausschalten“. ACHTUNG: Der Griff des Staubbehälters ist nicht für den Transport des Geräts ausgelegt (Abb.
  • Seite 7: Wartung

    Wartung Wartung 4.1 Übersicht über die Filter ACHTUNG: Folgende Filter sind installiert (Abb. 15): Die Filter sind waschbar, jedoch weder spül- 1 Lamellen-Motorschutzfilter maschinen- noch waschmaschinentauglich. 2 Schaumstoff-Motorschutzfilter Verwenden Sie außerdem zur Reinigung 3 Grobschmutzsieb keine Reinigungsmittel oder Bürsten mit har- 4 Ausblasfilter ten Borsten.
  • Seite 8: Problembehebung

    Problembehebung Problembehebung Bevor Sie Ihren zuständigen Royal-Vertragshändler, Royal-Servicepartner oder Ihren Fachmarkt kontaktieren, überprüfen Sie anhand der folgenden Ta- belle, ob Sie das Problem selbst beseitigen können. WARNUNG: Verletzungsgefahr! Verwenden Sie niemals ein defektes Gerät! Bevor Sie auf Problemsuche gehen, schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Ste- cker, ZKapitel 2.3, „Ausschalten“.
  • Seite 9: Safety Notices

    Safety notices Thank you! Safety notices It is especially forbidden: „ Thank you for purchasing the Centrino M3 and To vacuum-clean: 1.1 Re: Operating Manual your confidence in us. - parts of persons, animals, plants, espe- Read this operating manual completely before cially hair, fingers and other parts of the Overview of your Centrino M3 working with the appliance.
  • Seite 10: Before Use

    2.1 Before use 1. Unpack the appliance and all its accesso- ATTENTION: ries. Always transport or ship the appliance in its 2. Check the contents for completeness and original packaging to avoid damage. Keep possible damages. For the scope of deliv- the packaging for such an event.
  • Seite 11: After Use

    After use After use 3.1 Transporting „ Only carry the vacuum cleaner by its carry- WARNING: ing-handle (Fig. 9/1). Danger of injury! When interrupting work, switch off the vacuum cleaner and pull the plug from the mains socket Zchapter 2.3, „Switching off“.
  • Seite 12: Maintenance

    Maintenance Maintenance 4.1 Overview of the filters ATTENTION: The following filters are installed (Fig. 15): The filter elements are washable, but may 1 Laminar motor protection filter not be cleaned in dishwashers or washing- 2 Foam plastic motor protection filter machines.
  • Seite 13: Troubleshooting

    Troubleshooting Troubleshooting Before contacting your authorised Royal dealer, service partner or appliance market, first check if you can solve the problem on your own by proceeding according to the following‚table. WARNING: Danger of injury! Never use a defective appliance. Always switch off the appliance and disconnect it from the mains before starting troubleshooting Zchapter 2.3, „Switching off“.
  • Seite 14: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Merci beaucoup ! Consignes de sécurité parties du corps ainsi que des habits por- tés par des personnes. Ces derniers peu- Nous vous remercions de l'achat de ce Cen- 1.1 relatives à ce mode d'emploi vent être aspirés et entraîner des blessu- trino M3 et de votre confiance.
  • Seite 15 Utilisation Utilisation 2.1 Avant utilisation 1. Déballez l'appareil ainsi que les accessoires. ATTENTION: 2. Vérifiez si le contenu est bien complet et ne Transportez et expédiez l'appareil unique- présente aucuns dommages. Se référer à ment dans son emballage d'origine afin l'illustration 1 pour les pièces fournies à...
  • Seite 16: Après Utilisation

    Après utilisation Après utilisation 3.1 Transport „ Ne transportez l'aspirateur que par sa poi- AVERTISSEMENT: gnée (ill. 9/1). Risque de blessures ! Éteignez l'appareil durant les pauses et retirez la fiche de la prise, ZChapitre 2.3, „Arrêt de l'appareil“. ATTENTION: La poignée du bac à...
  • Seite 17 Maintenance Maintenance 4.1 Vue d'ensemble des filtres ATTENTION: Les filtres suivants sont installés (ill. 15): Les filtres sont lavables, mais ne peuvent 1 Filtre à lamelles de protection du moteur cependant pas être lavés dans une machine 2 Filtre de protection du moteur en mousse de rinçage ou une machine à...
  • Seite 18: Élimination Des Anomalies

    Élimination des anomalies Élimination des anomalies Avant de prendre contact avec un commerçant agréé Royal‚ le service après-vente Royal ou un commerce spécialisé, veuillez vérifier, en vous aidant du tableau ci-dessous, si vous ne pouvez pas remédier vous-même à l'anomalie. AVERTISSEMENT: Risque de blessures ! N'utilisez jamais un appareil défectueux ! Avant de chercher la cause de l'anomalie, arrêtez l'appareil et débranchez-le, ZChapitre 2.3, „Arrêt de l'appareil“.
  • Seite 19: International Service

    Le Cygne electronic service spol. s r.o. Royal Appliance Espana, SL OPM France Nant’Est entreprise Jablonecká 722/8 Royal, Dirt Devil, Stellar 33 rue du bois Briand 190 00 Praha 9 C/CRONOS, Nº 20 , PORTAL 2 ,3º 13 44316 Nantes cdx 3 ýESKÁ...
  • Seite 20: Garanzia

    Garantie • Warranty • Garantie Garantie • Garantía • Garanzia Garanti NUR GÜLTIG MIT RECHNUNGSKOPIE! • VALID ONLY INCLUDING A COPY OF THE PURCHASE SLIP! VALABLE UNIQUEMENT AVEC UNE COPIE DE LA FACTURE! • ALLEEN GELDIG MET KOPIE VAN DE REKENING! ¡VÁLIDO SÓLO CON COPIA DE FACTURA! •...
  • Seite 21 Royal Appliance International GmbH Jagenbergstraße 19 41468 Neuss Germany +49 (0) 2131 - 60 90 0 +49 (0) 2131 - 60 90 60 95 info@dirtdevil.de www.dirtdevil.de...

Inhaltsverzeichnis