Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
eQ-3 homematic IP HmIP-WUA Installations- Und Bedienungsanleitung
eQ-3 homematic IP HmIP-WUA Installations- Und Bedienungsanleitung

eQ-3 homematic IP HmIP-WUA Installations- Und Bedienungsanleitung

Universalaktor – 0-10 v
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Installations- und Bedienungsanleitung
Installation and operating manual
Notice d'installation et d'emploi
Manual de instalación y uso
Istruzioni per l'installazione e l'uso
Installatie- en bedieningshandleiding
DE
Universalaktor – 0-10 V
EN
Universal Actuator – 0-10 V
FR
Actionneur universel – 0-10 V
ES
Actuador universal – 0-10 V
IT
Attuatore universale – 0-10 V
NL
Universele actor – 0-10 V
HmIP-WUA
S. 2
p. 26
p. 41
p. 58
pag. 74
pag. 91

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für eQ-3 homematic IP HmIP-WUA

  • Seite 1 Installations- und Bedienungsanleitung Installation and operating manual Notice d‘installation et d‘emploi Manual de instalación y uso Istruzioni per l‘installazione e l‘uso Installatie- en bedieningshandleiding Universalaktor – 0-10 V S. 2 Universal Actuator – 0-10 V p. 26 Actionneur universel – 0-10 V p.
  • Seite 2: Lieferumfang

    Bezeichnung Homematic IP Universalaktor – 0-10 V Bedienungsanleitung Dokumentation © 2022 eQ-3 AG, Deutschland Alle Rechte vorbehalten. Ohne schriftliche Zustimmung des Herausgebers darf diese Anleitung auch nicht auszugsweise in irgendeiner Form reproduziert werden oder unter Verwendung elektronischer, mechanischer oder chemischer Verfahren vervielfältigt oder verarbeitet werden.
  • Seite 3 OUT2 OUT1 1-10V 0-10V...
  • Seite 6 (GND) (1 - 10V) 1-10V 1-10V 0-10V HmIP-WUA 0-10V...
  • Seite 7 (GND) (0 - 10V) 1-10V 1-10V 0-10V HmIP-WUA 0-10V...
  • Seite 9 Homematic IP...
  • Seite 11: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Hinweise zur Anleitung ................12 Gefahrenhinweise ..................12 Funktion und Geräteübersicht ..............15 Allgemeine Systeminformationen ............16 Inbetriebnahme ..................16 Installationshinweise ................. 16 Montage und Installation ..............18 Anlernen ....................20 Fehlerbehebung ..................21 Fehlercodes und Blinkfolgen ............21 Befehl nicht bestätigt ................ 22 Duty Cycle ..................22 Wiederherstellung der Werkseinstellungen ........22 Wartung und Reinigung ................23 Allgemeine Hinweise zum Funkbetrieb ..........23...
  • Seite 12: Hinweise Zur Anleitung

    Hinweise zur Anleitung Hinweise zur Anleitung Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig, bevor Sie Ihr Homematic IP Gerät in Betrieb nehmen. Bewahren Sie die Anleitung zum späteren Nachschla- gen auf! Wenn Sie das Gerät anderen Personen zur Nutzung überlassen, überge- ben Sie auch diese Anleitung. Benutzte Symbole: Achtung! Hier wird auf eine Gefahr hingewiesen.
  • Seite 13 Gefahrenhinweise Das Gerät ist kein Spielzeug! Erlauben Sie Kindern nicht damit zu spielen. Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Plastikfolien/ -tüten, Styroporteile etc. können für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden. Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Hand- habung oder Nichtbeachten der Gefahrenhinweise verursacht wer- den, übernehmen wir keine Haftung.
  • Seite 14 Gefahrenhinweise Beachten Sie vor Anschluss eines Verbrauchers die technischen Daten, insbesondere die maximal zulässige Schaltleistung der Lastkreise und Art des anzuschließenden Verbrauchers. Belasten Sie den Aktor nur bis zur angegebenen Leistungsgrenze. Der Stromkreis, an dem das Gerät und die Last angeschlossen wer- den, muss mit einem Leitungsschutzschalter gemäß...
  • Seite 15: Funktion Und Geräteübersicht

    Funktion und Geräteübersicht Bei Einsatz in einer Sicherheitsanwendung ist das Gerät/System in Verbindung mit einer USV (unterbrechungsfreie Stromversorgung) zu betreiben, um einen möglichen Netzausfall zu überbrücken. Jeder andere Einsatz, als der in dieser Bedienungsanleitung be- schriebene, ist nicht bestimmungsgemäß und führt zu Gewährleis- tungs- und Haftungsausschluss.
  • Seite 16: Allgemeine Systeminformationen

    Allgemeine Systeminformationen Allgemeine Systeminformationen Dieses Gerät ist Teil des Homematic IP Smart-Home-Systems und kom- muniziert über das Homematic IP Funkprotokoll. Alle Geräte des Systems können komfortabel und individuell per Smartphone über die Home- matic  IP App konfiguriert werden. Alternativ haben Sie die Möglichkeit, Homematic ...
  • Seite 17 Inbetriebnahme Wenden Sie sich an einen Elektroinstallateur! *Erforderliche Fachkenntnisse für die Installation: Für die Installation sind insbesondere folgende Fachkenntnisse erforderlich: • Die anzuwendenden „5 Sicherheitsregeln“: Freischalten; gegen Wiedereinschalten sichern; Spannungsfreiheit feststellen; Erden und Kurzschließen; benachbarte, unter Spannung stehende Teile abdecken oder abschranken; •...
  • Seite 18: Montage Und Installation

    Inbetriebnahme Montage und Installation Bitte lesen Sie diesen Abschnitt erst vollständig, bevor Sie mit der Installation beginnen. Die Montage des Universalaktor hat ausschließlich durch einen Elek- torinstallateur zu erfolgen! Der Laststromkreis muss mit einem Leitungsschutzschalter gemäß EN60898-1 (Auslösecharakteristik B oder C, max. 16 A Nennstrom, min.
  • Seite 19 Inbetriebnahme • Für eine Beleuchtung im Allgemeinen gilt die 1-10 V Schnittstelle (G). • Für weitere Bereiche wie z. B. eine Kühlung gilt die 0-10 V (F) Schnittstelle. Bei Unklarheit, wählen Sie zuerst die 1-10 V Schnittstelle des Univer- salaktors. Bei fälschlichem Anschluss wird das Gerät nicht reagieren und somit kein Schaden erzeugt! •...
  • Seite 20: Anlernen

    Inbetriebnahme • Verschließen Sie die Abdeckkappen des Unversalaktors wieder (s. Abbildung 10). • Schalten Sie die Haussicherung wieder ein (s. Abbildung 11), um den Anlernmodus des Geräts zu aktivieren (s. „5.3 Anlernen“ auf Seite 20). Anlernen Bitte lesen Sie diesen Abschnitt erst vollständig, bevor Sie mit dem Anlernen beginnen.
  • Seite 21: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung Gerätenummer (SGTIN) ein oder scannen Sie den QR-Code. Die Gerätenummer finden Sie auf dem Aufkleber im Lieferumfang oder direkt am Gerät. • Warten Sie, bis der Anlernvorgang abgeschlossen ist. • Zur Bestätigung eines erfolgreichen Anlernvorgangs leuchtet die LED (A) grün. Das Gerät ist nun einsatzbereit. •...
  • Seite 22: Befehl Nicht Bestätigt

    Wiederherstellung der Werkseinstellungen Befehl nicht bestätigt Bestätigt mindestens ein Empfänger einen Befehl nicht, leuchtet zum Abschluss der fehlerhaften Übertragung die LED (A) rot auf. Grund für die fehlerhafte Übertragung kann eine Funkstörung sein (s. „9 Allgemeine Hinweise zum Funkbetrieb“ auf Seite 23). Die fehlerhafte Übertragung kann folgende Ursachen haben: •...
  • Seite 23: Wartung Und Reinigung

    Wartung und Reinigung Um die Werkseinstellungen des Geräts wiederherzustellen, gehen Sie wie folgt vor: • Drücken Sie für 4 s auf die Systemtaste (A), bis die LED (A) schnell orange zu blinken beginnt (s. Abbildung 13). • Lassen Sie die Systemtaste wieder los. •...
  • Seite 24: Technische Daten

    Technische Daten Hiermit erklärt die eQ-3 AG, Maiburger Str. 29, 26789 Leer, Deutsch- land, dass der Funkanlagentyp Homematic  IP HmIP-WUA der Richt- linie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konfor- mitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www.homematic-ip.com Technische Daten Geräte-Kurzbezeichnung:...
  • Seite 25 Technische Daten Schutzklasse: Verschmutzungsgrad: Technische Änderungen vorbehalten. Lastart Relais Ohmsche Last Glühlampenlast 750 W Lampen mit internem Vorschaltgerät (LED/Kompakt- 200 W leuchtstofflampe) HV-Halogenlampen 750 W Elektronische Transformatoren für NV-Halogenlam- 200 W Eisenkern Transformatoren für NV-Halogenlampen 750 W Leuchtstofflampen (unkompensiert) 750 W Entsorgungshinweis Gerät nicht im Hausmüll entsorgen! Elektronische Geräte sind ent- sprechend der Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte über...
  • Seite 26: Package Contents

    Homematic IP universal actuator – 0–10 V Operating manual Documentation © 2022 eQ-3 AG, Germany. All rights reserved. This manual may not be reproduced in any format, either in whole or in part, nor may it be duplicated or edited by electronic, mechanical or chemical means, without the written consent of the publisher.
  • Seite 27 Table of contents Information about this manual ............28 Hazard information ................28 Function and device overview ............. 30 General system information ..............31 Operation ....................32 Installation instructions ..............32 Mounting and installation ..............33 Teaching-in ..................35 Troubleshooting ..................36 Error codes and flashing sequences ..........
  • Seite 28: Information About This Manual

    Information about this manual Information about this manual Please read this manual carefully before beginning operation with your Homematic IP device. Keep the manual so you can refer to it at a later date if you need to. If you hand over the device to other persons for use, please hand over this manual as well.
  • Seite 29 Hazard information We accept no liability for damage to property or personal injury caused by improper use or the failure to observe the hazard warn- ings. In such cases, all warranty claims are void. We accept no liabil- ity for any consequential damage. The actuator is part of the building installation.
  • Seite 30: Function And Device Overview

    Function and device overview breaking capacity, energy limitation class 3). Installation regulations according to VDE 0100 and HD382 or 60364 must be observed. The circuit breaker must be easily accessible to the user and marked as the disconnecting device for the actuator. Disconnect and cover live parts in the vicinity before installing and connecting the device.
  • Seite 31: General System Information

    General system information Devices with one of the two interface variants can be integrated directly into the Homematic IP system by radio using the universal actuator. De- vices (e.g. electronic ballasts, domestic fans) can be switched on and off via an additional switching output. The rugged housing makes the device ideal for invisible mounting on walls or in false ceilings.
  • Seite 32: Operation

    Operation Operation Installation instructions Before installation, please note the device number (SGTIN) labelled on the device as well as the exact application purpose in order to facilitate later allocation. You can also find the device number on the QR code sticker supplied. Due to the free mains voltage in the device, installation and opera- tion may only be carried out by trained electricians who are author- ised to do so based on their training.
  • Seite 33: Mounting And Installation

    Operation • IP protection types; • Installation of electrical installation material; • Type of supply network (TN system, IT system, TT system) and the resulting connecting conditions (classical zero balancing, protective earthing, required additional measures etc.). Please observe the hazard information in section see „2 Hazard infor- mation“...
  • Seite 34 Operation Proceed as follows to mount the universal actuator in a false ceiling or wall: • Position the universal actuator at the desired location. Mark the drilling points using the openings of the mounting lugs (B). • • Select the appropriate screws and dowels. •...
  • Seite 35: Teaching-In

    Operation The phase conductor connection is marked with an arrow pointing to the centre of the device, the switched phase conductor with an arrow pointing towards the outside. To connect or loosen the con- ductor, press the white actuation lever at the top of the clamp. The network terminals may be used only for connecting the power supply to the device or for connecting loads to the device.
  • Seite 36: Troubleshooting

    Troubleshooting Select the menu item “Teach-in device”. • • After the main fuse is reset, the actuator’s teach-in mode remains activated for 3 minutes (see fig. 12). You can manually start the teach-in mode for another 3 minutes by pressing the system button (A) briefly (see fig. 12). •...
  • Seite 37: Command Not Confirmed

    Troubleshooting 1x orange and Test display Once the test display has 1x green flash stopped, you can continue. 1x long red flash Transmission failed or Please try again (see „6.2 duty cycle limit reached Command not confirmed“ on page 37 or see „6.3 Duty cycle“...
  • Seite 38: Restoring Factory Settings

    Restoring factory settings Restoring factory settings The device’s factory settings can be restored. If you do this, you will lose all your settings. To restore the factory settings of the device, please proceed as follows: • Press and hold down the system button (A) for 4 seconds until the LED (A) quickly starts flashing orange (see fig.
  • Seite 39: Technical Specifications

    Hereby, eQ-3 AG, Maiburger Str. 29, 26789 Leer/Germany declares that the radio equipment type Homematic IP HmIP-WUA is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.homematic-ip.com...
  • Seite 40 Technical specifications Max. radio transmission power 10 dBm Receiver category: SRD category 2 Typical radio free-field range: 240 m Duty cycle: < 1 % per h/< 10 % per h Protection class: Pollution degree: Subject to modifications. Load type Relay Ohmic load Incandescent lamp load 750 W...
  • Seite 41: Contenu De La Livraison

    Actionneur universel Homematic IP – 0-10 V Mode d’emploi Documentation © 2022 eQ-3 AG, Allemagne Tous droits réservés. Le présent manuel ne peut être reproduit, en totalité ou sous forme d’extraits, de manière quelconque sans l’accord écrit de l’éditeur, ni copié ou modifié par procédés électroniques, mécaniques ou chimiques.
  • Seite 42 Table des matières Remarques sur la notice ................ 43 Mises en garde ..................43 Fonction et aperçu de l‘appareil ............46 Informations générales sur le système ..........47 Mise en service ..................47 Instructions d’installation ..............47 Montage et installation ..............49 Apprentissage ..................51 Élimination des défauts ................52 Codes d‘erreurs et séquences de clignotement ......
  • Seite 43: Remarques Sur La Notice

    Remarques sur la notice Remarques sur la notice Lisez attentivement la présente notice avant de mettre votre appareil Ho- mematic IP en service. Conservez la notice pour pouvoir vous y référer ultérieurement ! Si vous laissez d’autres personnes utiliser l’appareil, n’oubliez pas de leur remettre également cette notice d’utilisation.
  • Seite 44 Mises en garde Cet appareil n’est pas un jouet ! Tenez-le hors de portée des enfants. Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage. Les sachets/feuilles en plastique, éléments en polystyrène, etc. peuvent constituer des jouets dangereux pour les enfants. Notre responsabilité ne saurait être engagée en cas de dommages matériels ou de dommages corporels dus au maniement inappro- prié...
  • Seite 45 Mises en garde Avant de brancher un consommateur, respectez les caractéristiques techniques, y compris la puissance de commutation maximale des circuits de charge et le type de consommateur à brancher. Ne sollicitez l’actionneur que jusqu’à la limite de puissance indiquée. Le circuit auquel l’appareil et la charge sont raccordés doit être équipé...
  • Seite 46: Fonction Et Aperçu De L'appareil

    Fonction et aperçu de l‘appareil En cas d’utilisation dans une application de sécurité, l’appareil/le sys- tème doit fonctionner avec un système ASI (alimentation sans inter- ruption) pour compenser une éventuelle panne de secteur. Toute application autre que celle décrite dans le présent mode d’emploi n’est pas conforme et entraîne l’exclusion de la garantie et de la responsabilité.
  • Seite 47: Informations Générales Sur Le Système

    Informations générales sur le système (F) Capuchon d’appui (G) Borne de raccordement pour la sortie 1 (OUT1, 0-10 V) (H) Borne de raccordement pour la sortie 2 (OUT2, 1-10 V) Informations générales sur le système Cet appareil fait partie du système Smart Home de Homematic IP et com- munique par le biais du Homematic IP Protocole radio.
  • Seite 48 Mise en service Une installation non conforme peut également entraîner des dom- mages matériels lourds (par ex. par un incendie). Votre responsabilité risque d’être engagée en cas de dommages corporels et matériels. Adressez-vous à un professionnel de l’électricité ! *Connaissances spécialisées nécessaires pour l’installation : pour procéder à...
  • Seite 49: Montage Et Installation

    Mise en service Les sections de câble autorisées pour le raccordement à l’actionneur uni- versel pour les câbles de 0/1-10 V sont : Câble rigide [mm Câble flexible sans embouts [mm 0,25-1,5 0,25-1,5 Montage et installation Merci de lire attentivement cette section avant de procéder à l’installation. Confiez le montage de l’actionneur universel uniquement à...
  • Seite 50 Mise en service • Recouvrez, le cas échéant, les parties sous tension (v. « 2 Mises en garde « à la page 43). • Choisissez la variante adaptée de la sortie analogique pour l’appareil à commander respectivement • Il faut normalement l’interface 1-10 V (H) pour un éclairage. •...
  • Seite 51: Apprentissage

    Mise en service Les bornes d’alimentation doivent servir uniquement au raccorde- ment de la tension secteur ou des consommateurs à l’appareil. Tout transfert (bouclage) de conducteurs via les bornes d’alimentation de l’appareil vers d’autres appareils est interdit ! • Refermez les caches de l’actionneur universel (v. figure 10). •...
  • Seite 52: Élimination Des Défauts

    Élimination des défauts Vous pouvez relancer manuellement le mode d’apprentissage pour 3 autres minutes en appuyant brièvement sur la touche système (A) (v. figure 12). • L’appareil apparaît automatiquement dans l’application Home- matic IP. • Pour confirmer, saisissez les quatre derniers chiffres de l’appareil (SGTIN) dans l’application ou scannez le code QR.
  • Seite 53: Commande Non Confirmée

    Élimination des défauts 6 longs clignote- Appareil défectueux Tenez compte de l'affichage ments rouges dans votre application ou contactez votre revendeur. 1 éclairage orange Affichage de test Après que l'affichage de et 1 éclairage vert test est éteint, vous pouvez poursuivre.
  • Seite 54: Rétablissement Des Réglages D'usine

    Rétablissement des réglages d‘usine de la première installation d’un système par des processus de program- mation multipliés et intensifs. Un dépassement de la limite Duty Cycle s’affiche par un long éclairage rouge de la LED (A) et peut s’exprimer par une fonction temporairement manquante de l’appareil.
  • Seite 55: Remarques Générales Sur Le Fonctionnement Radio

    Par la présente, eQ-3 AG, basée à Maiburger Str. 29, 26789 Leer, en Allemagne, déclare que l’équipement radioélectrique Homematic IP HmIP-WUA est conforme à la directive 2014/53/EU. L’intégralité de la déclaration européenne de conformité...
  • Seite 56 Caractéristiques techniques Bornes de 0-10 V de 0,25 à 1,5 mm² Diamètre extérieur Câbles de 230 V de 5,5 à 9 mm Câbles de 0-10 V de 3,3 à 6 mm Type de protection : IP20 Température ambiante : de 5 à 35 °C Dimensions (l x h x p) : 51 x 31 x 187 mm Poids :...
  • Seite 57 Caractéristiques techniques Informations de conformité Le sigle CE est un sigle de libre circulation destiné uniquement aux administrations ; il ne constitue pas une garantie de caractéristiques. Pour toute question technique concernant les appareils, veuillez vous adresser à votre revendeur.
  • Seite 58: Volumen De Suministro

    Componente Homematic IP Actuador universal – 0-10 V Instrucciones de uso Documentación © 2022 eQ-3 AG, Alemania Todos los derechos reservados. Queda prohibida la reproducción total o parcial de estas instrucciones en todas las formas posibles o utilizando procedimientos electrónicos, mecánicos o químicos, así...
  • Seite 59 Índice Advertencias sobre estas instrucciones ..........60 Advertencias de peligro ................. 60 Funciones y esquema del dispositivo ..........63 Información general del sistema ............63 Puesta en servicio ................... 64 Instrucciones de instalación ............64 Montaje e instalación ................ 65 Conexión .....................
  • Seite 60: Advertencias Sobre Estas Instrucciones

    Advertencias sobre estas instrucciones Advertencias sobre estas instrucciones Lea atentamente estas instrucciones antes de poner en servicio su dispositi- vo Homematic IP. ¡Conserve estas instrucciones para consultas posteriores! Si cede este dispositivo para que lo utilicen otras personas, entregue tam- bién estas Instrucciones junto con el dispositivo.
  • Seite 61 Advertencias de peligro Las láminas o bolsas de plástico, las piezas de corcho blanco, etc. pueden convertirse en un juguete peligroso para los niños. Se declina toda responsabilidad por daños personales o materiales causados por un uso indebido o por incumplimiento de las indicaciones de peligro.
  • Seite 62 Advertencias de peligro El circuito eléctrico, al que se conecte el dispositivo y la carga, tiene que estar protegido por un disyuntor que cumpla la norma EN60898- 1 (característica de disparo B o C, corriente nominal máxima 16 A, capacidad de ruptura mínima 6 kA, clase de limitación de energía 3). Es obligatorio cumplir las normas de instalación VDE 0100, HD384 o IEC 60364.
  • Seite 63: Funciones Y Esquema Del Dispositivo

    Funciones y esquema del dispositivo Funciones y esquema del dispositivo El Homematic IP Actuador universal alimentado por la red controla re- guladores analógicos, así como sistemas de calefacción y climatización a través de una interfaz de 0-10/1-10 V. Los dispositivos que dispongan de una de las dos interfaces pueden ser integrados en el sistema Homematic IP directamente por conexión ina- lámbrica.
  • Seite 64: Puesta En Servicio

    Puesta en servicio chos soluciones de nuestros socios. Para más información sobre el los funciones del sistema en combinación con otros componentes, consulte el manual de usuario. Visite www.homematic-ip.com para consultar to- dos los documentos técnicos y actualizaciones. Puesta en servicio Instrucciones de instalación Antes de realizar la instalación, por favor, anote el número de apara- to aplicado sobre el mismo (SGTIN) y la finalidad asignada para faci-...
  • Seite 65: Montaje E Instalación

    Puesta en servicio as que estén bajo tensión. • Elección de las herramientas, los dispositivos de medición y, dado el caso, el equipo de protección individual adecuados. • Evaluación los resultados de la medición. • Elección del material de instalación eléctrica para garantizar las condiciones de desconexión.
  • Seite 66 Puesta en servicio El circuito de carga tiene que estar protegido por un disyuntor que cumpla la norma EN60898-1 (característica de disparo B o C, co- rriente nominal máxima 16 A, capacidad de ruptura mínima 6 kA, clase de limitación de energía 3). ¡Compruebe que no haya ninguna otra línea de suministro en el lu- gar de la instalación! Modo de proceder para efectuar el montaje del actuador universal en...
  • Seite 67: Conexión

    Puesta en servicio Afloje el tornillo de la tapa (J) con un destornillador. • Abra la tapa (J). • • Realice el cableado del dispositivo siguiendo el esquema de la figura 7 o de la figura 8. Afloje el tornillo de la tapa opuesta (I) y conecte la alimentación •...
  • Seite 68 Puesta en servicio tivos Homematic IP en su sistema. Encontrará más información al respecto en las instrucciones de uso del Access Point. También puede conectar el dispositivo a Access Point o a la CCU3 central. Para más información al respecto, por favor, consulte el ma- nual de usuario de Homematic IP (lo encontrará...
  • Seite 69: Reparación De Fallos

    Reparación de fallos • Asigne una sala al dispositivo en la app e introduzca un nombre para el dispositivo. Reparación de fallos Códigos de errores y secuencias intermitentes Secuencia Significado Solución intermitente Luz naranja Transmisión inalámbrica, Espere hasta que finalice la intermitente intento de transmisión o transmisión.
  • Seite 70: Duty Cycle

    Restablecimiento de la configuración de fábrica • receptor no puede ejecutar el comando (fallo de tensión, blo- queo mecánico, etc.) • receptor defectuoso Duty Cycle Duty Cycle describe una limitación del tiempo de transmisión regulada por ley para dispositivos en la banda de 868 MHz. El objeto de esta regu- lación es garantizar el funcionamiento de todos los aparatos que trabajan en la banda de 868 MHz.
  • Seite 71: Mantenimiento Y Limpieza

    Mantenimiento y limpieza • Suelte de nuevo el botón del sistema para finalizar el restableci- miento de la configuración de fábrica. El dispositivo ejecuta un reinicio. Mantenimiento y limpieza El dispositivo no requiere mantenimiento. En caso de fallo, encargue su reparación a un técnico. ¡Antes de desmontar el dispositivo es indispensable cortar la tensión de red (desconectar el fusible de automático)! Los trabajos en redes de 230 V solo pueden ser ejecutados por técnicos electricistas (de...
  • Seite 72: Datos Técnicos

    Datos técnicos eQ-3 AG, Maiburger Str. 29, 26789 Leer, Alemania, declara que la in- stalación inalámbrica, Homematic IP HmIP-WUA, cumple la Di- rectiva 2014/53/UE. El texto de la declaración de conformidad CE está disponible al completo en la siguiente dirección de Internet: www.homematic-ip.com...
  • Seite 73 Datos técnicos Categoría de receptor: SRD category 2 Alcance típ. en campo abierto: 240 m Duty Cycle: < 1 % por h/< 10 % por h Clase de protección: Grado de suciedad: Salvo modificaciones técnicas. Clase de carga Relé Carga óhmica Carga de lámpara incandescente 750 W Lámparas con balasto interno (LED/fluorescente compacto)
  • Seite 74 Homematic IP Attuatore universale – 0-10 V Istruzioni per l'uso Documentazione © 2022 eQ-3 AG, Germania Tutti i diritti riservati. Senza l’approvazione scritta del produttore è vietata la riproduzione di questo manuale o di sue parti in qualsiasi forma o la sua duplicazione o modifica con l’utilizzo di processi elettronici, meccanici o chimici.
  • Seite 75 Indice Note su queste istruzioni ...............76 Indicazioni di pericolo ................76 Funzioni e vista d'insieme dell'apparecchio ........79 Informazioni generali sul sistema ............80 Messa in funzione ................... 80 Avvertenze per l'installazione ............80 Montaggio e installazione ..............82 Inizializzazione ...................84 Risoluzione dei guasti ................85 Codici di errore e sequenze di spie lampeggianti ......
  • Seite 76: Note Su Queste Istruzioni

    Note su queste istruzioni Note su queste istruzioni Leggere attentamente queste istruzioni prima di mettere in funzione questo dispositivo Homematic IP. Conservare questo manuale per poter- lo consultare anche in futuro! Se si affida l’utilizzo dell’apparecchio ad altre persone consegnare anche queste istruzioni per l’uso.
  • Seite 77 Indicazioni di pericolo Questo apparecchio non è un giocattolo! Non consentire ai bambi- ni di giocare con il kit. Non lasciare incustodito il materiale dell’im- ballaggio. Le pellicole o i sacchetti di plastica, le parti di polistirolo, ecc. possono diventare un giocattolo pericoloso. L’azienda declina qualsiasi responsabilità...
  • Seite 78 Indicazioni di pericolo Prima di collegare un’utenza fare attenzione ai dati tecnici, in particolare alla massima potenza di interruzione ammessa per i circuiti di carico e al tipo di utenza da collegare. Caricare l’attuatore solo fino al limite della capacità indicato. Il circuito elettrico previsto per l’allaccio del dispositivo e del carico deve essere messo in sicurezza con un interruttore magnetotermico conforme alla norma EN60898-1 (caratteristica di intervento di tipo...
  • Seite 79: Funzioni E Vista D'insieme Dell'apparecchio

    Funzioni e vista d'insieme dell'apparecchio Per l’uso in un'applicazione di sicurezza l'apparecchio/il sistema deve essere utilizzato unitamente a un sistema USV (alimentazione di cor- rente senza interruzioni) al fine di bypassare un'eventuale interruzio- ne dell'energia elettrica. Qualsiasi impiego diverso da quello descritto nelle presenti istruzio- ni per l’uso non è...
  • Seite 80: Informazioni Generali Sul Sistema

    Informazioni generali sul sistema (F) Calotta di supporto (G) Morsetto di collegamento per uscita 1 (OUT1, 0-10 V) (H) Morsetto di collegamento per uscita 2 (OUT2, 1-10 V) Informazioni generali sul sistema Questo apparecchio fa parte del sistema Homematic IP Smart-Home e comunica tramite il protocollo radio Homematic IP.
  • Seite 81 Messa in funzione Con un’installazione eseguita in modo non appropriato si rischiano gravi danni materiali, ad es. dovuti a un incendio. In caso di danni a persone o cose si rischia l’attribuzione di responsabilità personale. Rivolgersi a un elettrotecnico! *Conoscenze tecniche necessarie per l’installazione: Per l’installazione sono necessarie in particolare le conoscenze tecniche di seguito indicate: •...
  • Seite 82: Montaggio E Installazione

    Messa in funzione Misure ammesse per la sezione dei cavi di collegamento all’attuatore uni- versale per cavi da 0/1-10 V: cavo rigido [mm cavo flessibile senza guaina fili [mm 0,25-1,5 0,25-1,5 Montaggio e installazione Leggere interamente questo paragrafo prima di iniziare ad installare l’apparecchio.
  • Seite 83 Messa in funzione Per installare l’attuatore universale in controsoffitti o pareti procedere nel modo seguente: • Disattivare il quadro di distribuzione elettrica. • Coprire eventuali parti conduttrici sotto tensione (v. “2 Indicazio- ni di pericolo“ a pag. 76). • Selezionare l’uscita analogica della versione adatta al rispettivo apparecchio da comandare.
  • Seite 84: Inizializzazione

    Messa in funzione I morsetti della rete devono essere utilizzati soltanto per allacciare la tensione di rete all'apparecchio o per collegare le utenze all'appa- recchio. Non è consentito collegare altri cavi (loop through) me- diante i morsetti di rete dell'apparecchio per allacciare altri apparec- chi! •...
  • Seite 85: Risoluzione Dei Guasti

    Risoluzione dei guasti La modalità Inizializzazione può essere avviata per altri 3 minuti pre- mendo brevemente il tasto di sistema (A) (v. figura 12). • L'apparecchio compare automaticamente nell'app Homematic • Per confermare, digitare nell'app le ultime quattro cifre del nume- ro dell'apparecchio (SGTIN) oppure eseguire una scansione del codice QR.
  • Seite 86: Comando Non Confermato

    Risoluzione dei guasti Luce arancione Visualizzazione di Una volta che la 1 volta e luce prova visualizzazione di prova è verde 1 volta spenta si può proseguire. Luce rossa acce- Procedura non riusci- Riprovare (v. “6.2 Coman- sa a lungo 1 volta ta o raggiunto il limite do non confermato“...
  • Seite 87: Ripristino Delle Impostazioni Di Fabbrica

    Ripristino delle impostazioni di fabbrica manifestarsi con l’assenza temporanea di funzionamento dell'apparec- chio. Trascorso un tempo breve (max. 1 ora) si ripristina il funzionamento dell’apparecchio. Ripristino delle impostazioni di fabbrica L’utente può ripristinare le impostazioni di fabbrica dell'apparecchio. In questo caso tutte le impostazioni andranno perdute. Per ripristinare le impostazioni di fabbrica dell’apparecchio procedere nel modo seguente: •...
  • Seite 88: Informazioni Generali Sul Funzionamento Via Radio

    Con la presente la eQ-3 AG, Maiburger Str. 29, 26789 Leer, Germania, dichiara che l’apparecchio radio Homematic IP modello HmIP-WUA è conforme alla Direttiva 2014/53/UE. Il testo integrale della dichia- razione di conformità...
  • Seite 89 Dati tecnici Morsetti da 0-10 V 0,25-1,5 mm² Diametro esterno Cavi da 230 V 5,5-9 mm Cavi da 0-10 V 3,3-6 mm Grado di protezione: IP20 Temperatura ambiente: tra 5 e 35 °C Dimensioni (L x A x P): 51 x 31 x 187 mm Peso: 145 g Banda di frequenza radio:...
  • Seite 90 Dati tecnici Non smaltire l'apparecchio nei rifiuti domestici! Gli apparecchi elet- tronici devono essere smaltiti conformemente alla direttiva sui rifiu- ti di apparecchi elettrici ed elettronici ed essere consegnati presso un apposito centro di raccolta. Dichiarazione di conformità Il marchio CE è un contrassegno del mercato libero che si rivolge esclusivamente agli enti ufficiali e che non rappresenta una garanzia delle caratteristiche del prodotto.
  • Seite 91 Naam Homematic IP Universele actor – 0-10 V Handleiding Documentatie © 2022 eQ-3 AG, Duitsland Alle rechten voorbehouden. Zonder schriftelijke toestemming van de uitgever mogen deze handleiding of fragmenten ervan op geen enkele manier worden gereproduceerd of met behulp van elektronische, mechanische of chemische middelen worden verveel- voudigd of verwerkt.
  • Seite 92 Inhoudsopgave Instructies bij deze handleiding ............93 Gevarenaanduidingen ................93 Werking en overzicht van het apparaat ..........96 Algemene systeeminformatie ...............97 Inbedrijfstelling ..................97 Installatie-instructies ................. 97 Montage en installatie............... 99 Aanleren ..................... 101 Storingen oplossen ................102 Foutcodes en knipperreeksen ............102 Commando niet bevestigd ............
  • Seite 93: Instructies Bij Deze Handleiding

    Instructies bij deze handleiding Instructies bij deze handleiding Lees deze handleiding zorgvuldig door voordat u uw Homematic IP ap- paraat in gebruik neemt. Bewaar de handleiding, om ze ook later nog te kunnen raadplegen! Als u het apparaat door andere personen laat gebruiken, geef dan ook deze handleiding mee.
  • Seite 94 Gevarenaanduidingen Het apparaat is geen speelgoed! Laat kinderen er niet mee spelen. Laat verpakkingsmateriaal niet rondslingeren. Plastic folies en zak- ken, vormstukken van styropor enz. kunnen door kinderen als ge- vaarlijk speelgoed worden gebruikt. Voor zaak- of personenschade die door een onjuist gebruik of niet-naleving van de gevarenaanduidingen veroorzaakt is, stellen wij ons niet aansprakelijk.
  • Seite 95 Gevarenaanduidingen Controleer voordat u een verbruiker aansluit, de technische gegevens en met name het maximaal toegestane schakelvermogen van de laststroomkringen en het type van de aan te sluiten verbruiker. Belast de actor uitsluitend tot de opgegeven vermogensgrens. De stroomkring waarop het apparaat en de last worden aangeslo- ten, moet beveiligd zijn met een installatieautomaat volgens EN 60898-1 (karakteristiek B of C, max.
  • Seite 96: Werking En Overzicht Van Het Apparaat

    Werking en overzicht van het apparaat Bij gebruik in een veiligheidstoepassing moet het apparaat / systeem in combinatie met een UPS (ononderbroken voeding) worden inge- zet om een mogelijke stroomuitval te overbruggen. Elk ander gebruik dan wat in deze handleiding beschreven wordt, is oneigenlijk en leidt tot de uitsluiting van garantie en aansprakelijkheid.
  • Seite 97: Algemene Systeeminformatie

    Algemene systeeminformatie Algemene systeeminformatie Dit apparaat is een onderdeel van het Homematic IP Smart Home Sys- teem en communiceert via het Homematic IP zendprotocol. Alle ap- paraten van het systeem kunnen comfortabel en individueel via een smartphone met de Homematic IP App worden geconfigureerd. U hebt ook de mogelijkheid om de Homematic IP apparaten via de cen- trale CCU3 of in combinatie met vele partneroplossingen te gebruiken.
  • Seite 98 Inbedrijfstelling *Vereiste vakkennis voor de installatie: Voor de installatie is met name de volgende vakkennis vereist: • de toe te passen ‘5 veiligheidsregels’: vrijschakelen; tegen opni- euw inschakelen beveiligen; spanningsvrijheid controleren; aar- den en kortsluiten; aangrenzende onderdelen die onder span- ning staan, afdekken of afsluiten;...
  • Seite 99: Montage En Installatie

    Inbedrijfstelling Montage en installatie Lees dit hoofdstuk volledig door, voordat u met de installatie begint. De montage van de universele actor dient uitsluitend te worden uit- gevoerd door een elektromonteur! De laststroomkring moet beveiligd zijn met een installatieautomaat volgens EN 60898-1 (karakteristiek B of C, max. 16 A nominale stroom, min.
  • Seite 100 Inbedrijfstelling Kies in geval van twijfel eerst de 1-10V-interface van de universele actor. In geval van een verkeerde aansluiting zal het apparaat niet reageren en dus geen schade veroorzaken! • Draai de schroef aan de sluitkap (J) los met behulp van een schroevendraaier.
  • Seite 101: Aanleren

    Inbedrijfstelling Aanleren Lees dit hoofdstuk volledig door, voordat u met het aanleren begint. Configureer eerst uw Homematic IP Access Point via de Homematic IP App om nog andere Homematic IP apparaten in het systeem te kunnen gebruiken. Uitgebreide informatie hierover vindt u in de handleiding van het Access Point.
  • Seite 102: Storingen Oplossen

    Storingen oplossen Storingen oplossen Foutcodes en knipperreeksen Knippercode Betekenis Oplossing Kort oranje knip- Draadloze over- Wacht tot de overdracht peren dracht, zendpoging, beëindigd is. gegevensoverdracht 1x lang groen Proces bevestigd U kunt met de bediening oplichten doorgaan. Kort oranje knip- Aanleermodus actief Voer ter bevestiging de peren (om de 10 laatste vier cijfers van het...
  • Seite 103: Duty Cycle

    Herstellen van de fabrieksinstellingen Duty cycle De duty cycle beschrijft een wettelijk geregelde begrenzing van de zend- tijd van apparaten in het 868MHz-bereik. Het doel van deze regeling is om de werking van alle in het 868MHz-bereik werkende apparaten te garanderen.
  • Seite 104: Onderhoud En Reiniging

    Hierbij verklaart eQ-3 AG, Maiburger Str. 29, 26789 Leer, Duitsland, dat het draadloze apparaattype Homematic IP HmIP-WUA in overeenstemming is met de richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU- conformiteitsverklaring is beschikbaar onder het volgende internetadres: www.homematic-ip.com...
  • Seite 105: Technische Gegevens

    Technische gegevens Technische gegevens Apparaatcode: HmIP-WUA Voedingsspanning: 230 V~/50 Hz Stroomopname: 8 A max./16 mA typ. Opgenomen vermogen bij stand-by: 200 mW Relais: maakcontact, 1-polig, µ-contact Schakelspanning: 230 V~ 0-10V-uitgang: 10 mA max. 1-10V-uitgang: 100 mA max. Kabeltype en -doorsnede: (starre en flexibele kabel) 230V-klemmen 1,5-2,5 mm²...
  • Seite 106 Technische gegevens Lasttype Relais Ohmse last Gloeilampen 750 W Lampen met intern voorschakelapparaat (led / compacte tl- 200 W buis) HV-halogeenlampen 750 W Elektronische transformatoren voor LV-halogeenlampen 200 W Transformatoren met ijzeren kern voor LV-halogeenlampen 750 W Tl-buizen (niet gecompenseerd) 750 W Verwijdering Het apparaat hoort niet in de vuilnisbak! Elektronische apparaten...
  • Seite 107 Kostenloser Download der Homematic IP App! Free download of the Homematic IP app! Bevollmächtigter des Herstellers: Manufacturer’s authorised representative: eQ-3 AG Maiburger Straße 29 26789 Leer / GERMANY www.eQ-3.de...

Inhaltsverzeichnis