Herunterladen Diese Seite drucken

CALOR DT71-Serie Bedienungsanleitung Seite 12

Werbung

When you first use the appliance, some smoke or a harmless odour may be produced or there may
be a small discharge of particles. This will not affect the use of the appliance and will disappear
quickly. / Lors de sa première utilisation, l'appareil peut dégager de la fumée ou une odeur
inoffensive, ou libérer des particules. Cela n'affecte pas l'utilisation de l'appareil et disparaîtra
rapidement. / Während der ersten Anwendungen kann es zu einer leichten Rauch- und unschädlichen
Geruchsentwicklung kommen, wobei in geringem Ausmaß Partikel austreten. Diese Erscheinung
wirkt sich nicht hinsichtlich der Verwendung des Geräts aus und verschwindet schnell.
MAX
150 ml
22
BEFORE USE / AVANT
1
L'UTILISATION / VOR GEBRAUCH
EN
Press the water tank locker.
FR
Appuyez sur le verrou du réservoir d'eau.
DE
Betätigen Sie die Wassertankverriegelung.
EN
Remove the water tank.
FR
Retirez le réservoir d'eau.
DE
Nehmen Sie den Wassertank ab.
EN
Open the water inlet stopper.
FR
Ouvrez le couvercle du réservoir d'eau.
DE
Öffnen Sie die Wassereinfüllöffnung.
Fill the water tank with a maximum of
EN
150 ml of untreated tap water (Refer to
"WHAT WATER TO USE" section).
Remplissez le réservoir au maximum
FR
de 150 ml d'eau du robinet non traitée
(Reportez-vous à la section « QUELLE
EAU UTILISER »).
Befüllen Sie den Wassertank mit max.
DE
150 ml reinem Leitungswasser (Siehe
Abschnitt „WELCHES WASSER SOLLTEN
SIE VERWENDEN?").
EN
Close the water inlet stopper.
FR
Refermez le couvercle du réservoir d'eau.
DE
Schließen Sie die Wassereinfüllöffnung.
Return the water tank to its place for
EN
locking on the appliance. Make sure
that the water tank is fully set in place.
Remettez le réservoir d'eau à sa place
en le verrouillant sur l'appareil. Veillez
FR
à ce que le réservoir d'eau soit bien
mis en place.
Setzen Sie den Wassertank wieder
auf das Gerät und verriegeln Sie
DE
ihn. Vergewissern Sie sich, dass der
Wassertank sicher und fest auf dem
Gerät sitzt.
Hang your garment on a clothes
hanger.
EN
Warning : Never steam a garment
while it is being worn.
Accrochez votre vêtement sur un
cintre.
FR
Attention : Ne jamais repasser un
vêtement lorsqu'il est porté.
Hängen Sie Ihr Kleidungsstück auf
einen Kleiderbügel.
DE
Warnung: Dämpfen Sie ein
Kleidungsstück niemals, während es
getragen wird.
23

Werbung

loading