Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

FR
EN
DE
NL
AR
DT20XX
www.calor.fr

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für CALOR DT20-Serie

  • Seite 1 DT20XX www.calor.fr...
  • Seite 2: Instructions Importantes De Sécurité

    sont correctement surveillés, si des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et s'ils ont pris Instructions importantes de sécurité connaissance des risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer Lorsque vous utilisez un appareil électrique, veuillez respecter des avec l'appareil.
  • Seite 3 • Une surveillance attentive est nécessaire lorsque l’appareil est utilisé • L’appareil doit être utilisé et placé sur une surface plate, stable par ou à proximité d’ e nfants. et résistante à l'eau et à la chaleur. Lorsque vous posez le fer sur le •...
  • Seite 4: Important Safety Instructions

    have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand Important safety instructions the hazards involved. Children shall not play with the When using your appliance, basic precautions should appliance. Cleaning and user maintenance shall not be always be followed, including the following: made by children without supervision.
  • Seite 5 • Close supervision is necessary for any appliance being • The appliance must be rested on a stable, heat and used by or near children. waterproof surface. When placing the appliance on its base, • Before storing the appliance, once it is unplugged, ensure that the surface on which the base is placed is stable.
  • Seite 6: Wichtige Sicherheitshinweise

    werden, sofern diese Personen beaufsichtigt werden oder in der sicheren Benutzung des Geräts unterwiesen wurden und die damit verbundenen Wichtige Sicherheitshinweise Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Wenn Sie Ihr Gerät benutzen, sollten Sie immer grundlegende Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Aufsicht Vorsichtsmaßnahmen beachten, einschließlich der Folgenden: durchgeführt werden.
  • Seite 7: Bewahren Sie Diese Anleitung Auf

    • Für jedes Gerät, das von Kindern oder in der Nähe von Kindern benutzt • Das Gerät muss auf einer flachen, stabilen und hitzebeständigen wird, ist eine genaue Überwachung erforderlich. Oberfläche verwendet und platziert werden. Wenn Sie das Gerät auf •...
  • Seite 8: Belangrijke Veiligheidsinstructies

    of die een gebrek aan ervaring en kennis hebben, indien ze gepaste instructies hebben gekregen zodat ze het apparaat op een veilige Belangrijke veiligheidsinstructies manier kunnen gebruiken en op de hoogte zijn van de gevaren die Als u een elektrisch apparaat gebruikt, moeten de basis het gebruik van het apparaat met zich meebrengt.
  • Seite 9 • Houd altijd toezicht als het apparaat door of in de nabijheid van • Gebruik en plaats het apparaat op een vlak, stabiel en kinderen wordt gebruikt. warmtebestendig oppervlak. Wanneer u het apparaat op zijn steun • Na het uittrekken van de stekker, wacht totdat het apparaat is zet, controleer dan of het oppervlak waarop u deze plaatst stabiel is.
  • Seite 10 DESCRIPTION DU PRODUIT / PRODUCT DESCRIPTION / PRODUKTBESCHREIBUNG 1. FR 7. FR Voyant lumineux de chauffage Sortie du câble Heating light indicator Cord exit Heizleuchte Netzkabelaustritt 2. FR 8a.* FR Bouton Marche/Arrêt Face velours du pad reversible pour défroisser On/Off button Velvet side of reversible pad EIN-/AUS-Taste to dewrinkle...
  • Seite 11 AVANT L’UTILISATION / Replacez le réservoir d’eau en position en le faisant glisser jusqu’à ce qu’il soit BEFORE USE / VOR GEBRAUCH complètement enclenché. Assurez- vous que le réservoir d’eau est Enlevez le réservoir d’eau en le faisant complètement mis en position. glisser vers le bas.
  • Seite 12 ACCESSOIRES / ACCESSORIES / ZUBEHÖR Le pad réversible* est composé d’une La pochette de voyage* sert à ranger face avec un tissu en velours doux votre appareil ou pour l’emmener en pour défroisser vos vêtements sans voyage. Avant d’utiliser la pochette de voyage débranchez votre appareil, les endommager et d’une autre face avec un revêtement anti-poils et anti-...
  • Seite 13 Pour une utilisation optimale, passez UTILISATION / USE / BENUTZUNG l’appareil et les jets de vapeur sur votre vêtement de haut en bas en position Branchez le câble de l’appareil dans verticale, avec un angle de 30 ou 90 degrés, une prise secteur. mais jamais en position horizontale.
  • Seite 14 APRÈS L’UTILISATION / AFTER USE / NACH GEBRAUCH Pour des résultats optimaux, faites en sorte que le défroisseur soit toujours en contact avec votre vêtement. Éteignez l’appareil. For optimal results, always pass the steamer in contact with your garment. Switch off the appliance. Um optimale Ergebnisse zu erzielen, sollte die Dampfbürste immer Kontakt Schalten Sie das Gerät aus.
  • Seite 15 ANTI CALCAIRE / ANTI CALC / GERÄT ENTKALKEN Enlevez le réservoir d’eau en le faisant glisser. Une procédure anti-calcaire peut être Take out the water tank by sliding it effectuée si vous remarquez que les down. performances de votre appareil ont diminué. Nehmen Sie den Wassertank heraus, Effectuez cette opération dans une indem Sie ihn nach unten schieben.
  • Seite 16 Remplissez le réservoir d’eau avec Puis attendez 15 secondes avant d’appuyer sur le bouton d’émission 50 % d’eau et 50 % de vinaigre blanc. de vapeur. Le voyant s’éteint lorsque N’utilisez aucun autre produit de l’appareil est prêt à être utilisé. Water détartrage.
  • Seite 17: Guide De Dépannage

    GUIDE DE DÉPANNAGE NETTOYAGE / CLEANING / REINIGUNG PROBLÈME CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS Attendez une heure pour que votre Il n'y a pas de vapeur.w L'appareil n'est pas branché à Vérifiez que votre appareil est appareil refroidisse complètement. l'alimentation ou n’est pas mis en correctement branché...
  • Seite 18 TROUBLESHOOTING FEHLERBEHEBUNG PROBLEM POSSIBLE CAUSES SOLUTIONS PROBLEM MÖGLICHE URSACHEN LÖSUNGEN There is no steam. The appliance is not plugged in, or Check that your appliance is correctly Kein Dampf Das Gerät ist nicht angeschlossen Prüfen, ob das Gerät korrekt not switched on. plugged in and switched on.
  • Seite 19: Antes De Usar

    PRODUCTBESCHRIJVING / DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO / ANTES DE USAR DESCRIZIONE DEL PRODOTTO Verwarming indicatielampje Verwijder het waterreservoir door het naar beneden te schuiven. Aan-/uit-knop Stoomkop Stoomknop Open de dop van het waterreservoir. Dop van het waterreservoir Verwijderbaar waterreservoir (ca. 70ml) Vul het waterreservoir tot aan de Snoeruitlaat limiet van het maximumniveau met water (zie alinea „welk water moet...
  • Seite 20 ACCESSOIRES Plaats het waterreservoir terug op zijn De omkeerbare pad* bestaat aan één plek door hem omhoog te schuiven kant uit zacht fluweel om kledingstukken totdat hij volledig vast zit. Zorg ervoor kreukelvrij te maken zonder schade toe te brengen en aan de andere kant uit pluis- dat het waterreservoir volledig op zijn en haarverwijderaar om over het oppervlak plek zit.
  • Seite 21 GEBRUIK Steek de stekker in een stopcontact. Schakel het apparaat in door de aan/ uitknop te verschuiven. Voor een optimaal gebruik laat de stoom verticaal over de kledingstuk gaan (30 graden of 90 graden), maar Wacht vervolgens minstens nooit horizontaal. 15 seconden voordat u op de Tips: stoomknop drukt.
  • Seite 22 NA GEBRUIK Houd de stomer altijd tegen de kleding aan bij gebruik, voor optimale Schakel het apparaat uit. resultaten. Haal de stekker uit het stopcontact. Waarschuwing: Stoom nooit een kledingstuk wanneer het wordt gedragen. Waarschuwing: Raak de stoomkop van het apparaat nooit aan als deze heet is.
  • Seite 23 ANTI-KALK / Haal het waterreservoir eruit door het Anti-kalk functie kan worden naar beneden te schuiven. uitgevoerd als u merkt dat de prestaties van uw apparaat afnemen. Voer deze handeling uit in een kamer met voldoende ventilatie. Verwijder de pad* voordat u het Maak het waterreservoir compleet apparaat gebruikt.
  • Seite 24 Breng het waterreservoir opnieuw aan Houd het apparaat ingeschakeld op het apparaat. Zorg ervoor dat het totdat het waterreservoir volledig waterreservoir volledig op zijn plek zit. leeg is. Sluit het apparaat aan. Schakel het apparaat in. Vul het waterreservoir met 100% water en herhaal de procedure totdat het waterreservoir compleet leeg is om het apparaat te reinigen.
  • Seite 25: Probleemoplossing

    PROBLEEMOPLOSSING REINIGING PROBLEEM MOGELIJKE OORZAKEN OPLOSSING Er is geen stoom. De stekker van het apparaat is niet Controleer of uw apparaat correct is in gestoken of het apparaat is niet ingestoken en ingeschakeld. ingeschakeld. Wacht vervolgens ongeveer 15 Wacht één uur zodat het apparaat seconden zodat de stoom kan volledig is afgekoeld.
  • Seite 26 ‫استكشاف األخطاء وإصالحها‬ ‫التنظيف‬ ‫المشكلة‬ ‫األسباب المحتملة‬ ‫الحلول‬ .‫ال يوجد بخار‬ .‫الجهاز غير موصول بالتيار، أو لم يتم تشغيله‬ ‫تحقق من توصيل جهازك بالتيار وتشغيله على‬ .‫النحو الصحيح‬ ‫ثم انتظر لحوالي 51 ثانية كي يصبح البخار‬ ...‫متاحً ا‬ .‫انتظر لمدة ساعة كي يبرد الجهاز تما م ً ا‬ ‫مستوى...
  • Seite 27 ‫أعد تركيب خ ز ان الماء في موضعه على‬ ‫امأل خ ز ان الماء بـ %001 من الماء، وكرر‬ ‫الجهاز. احرص على تثبيت خ ز ان الماء في‬ ‫العملية إلى أن يفرغ خ ز ان الماء بالكامل كي يتم‬ .‫موضعه بالكامل‬ .‫شطف...
  • Seite 28 ‫إزالة التكلس‬ ‫يمكن تنفيذ عملية إ ز الة التكلس إذا الحظت‬ .‫اخلع خ ز ان الماء عن طريق تحريكه ألسفل‬ .‫تدهور أداء الجهاز‬ .‫نفذ هذه العملية في غرفة جيدة التهوية‬ ‫أفرغ خ ز ان الماء بالكامل، ثم أغلق غطاء مدخل‬ .‫اعمل...
  • Seite 29 ‫بعد االستخدام‬ ‫الستخدام الجهاز على الوجه األمثل، مرر‬ ‫نفاثات البخار فوق المالبس من أعلى إلى أسفل‬ ،‫درجة‬ ‫درجة أو‬ ‫في وضع عمودي، عند‬ .‫أطفئ الجهاز‬ .‫لكن ليس في وضع أفقي أب د ً ا‬ :‫نصائح‬ ‫ر اجع ملصق القماش للتعرف على‬ ‫التوصيات.
  • Seite 30 ‫الملحقات‬ ‫االستخدام‬ ‫تتكوّ ن الضمادة القابلة للقلب* من جانب واحد‬ .‫صل الجهاز بالتيار‬ ‫من قماش مخملي ناعم إل ز الة التجاعيد عن‬ ‫اعمل على تشغيل الجهاز عن طريق تحريك‬ ‫المالبس من دون إحداث أي تلف، وجانب آخر‬ .‫زر التشغيل‬ .‫من مزيل الوبر والشعر لتنظيف سطح النسيج‬ ‫قبل...
  • Seite 31 ‫قبل االستخدام‬ ‫أعد تركيب خ ز ان الماء في مكانه األصلي عن‬ ‫طريق تمريره ألعلى إلى أن يثبت تما م ً ا. احرص‬ .‫اخلع خ ز ان الماء عن طريق تحريكه ألسفل‬ .‫على تثبيت خ ز ان الماء في موضعه بالكامل‬ ‫نظرًا...
  • Seite 32 ‫باستخدام الجهاز لهم من أجل سالمتهم. تجب مراقبة األطفال جي د ً ا، وذلك لمنعهم‬ ‫وصف المنتج‬ .‫من اللعب بالجهاز‬ ‫ال نوصي باستخدام ملحقات غير تلك المقدمة من قبل الشركة الصانعة، ألن ذلك قد‬ ‫مخرج الكابل‬ ‫مؤشر لمبة التسخين‬ .‫يؤدي إلى نشوب حريق أو التعرض لصدمة كهربائية أو حدوث إصابة شخصية‬ *.8a .‫يجب...
  • Seite 33 ‫الجهاز يبرد تما م ًا قبل وضعه جان ب ًا. لف السلك بغير إحكام حول الجهاز عند‬ .‫التخزين‬ ‫تعليمات سالمة هامة‬ ‫احرص دائ م ًا على فصل الجهاز من مصدر التيار عند تعبئة الجهاز بالماء أو‬ :‫يجب اتباع االحتياطات األساسية عند استخدام الجهاز، بما في ذلك ما يلي‬ ‫تفريغه...
  • Seite 35 1820010381...

Diese Anleitung auch für:

Dt2026c0

Inhaltsverzeichnis