Herunterladen Diese Seite drucken

Jamara Sit and Swing 2in1 Gebrauchsanleitung Seite 2

Kindersitzgruppe

Werbung

DE -
Bitte lesen Sie die komplette Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise sorgfältig durch
bevor Sie das Produkt in Betrieb nehmen.
Achtung! Warnhinweise / Sicherheitshinweise unbedingt komplett lesen. Diese
dienen Ihrer Sicherheit und können Unfälle / Verletzungen vermeiden.
GB -
Read the complete instructions and security instructions carefully before using the product.
Caution! Please fully and carefully read warnings/ safety instructions. These are for
our own security and can avoid accidents/injuries.
FR -
Veuillez lire attentivement et entièrement la notice et les consignes de sécurités avant tout
utilisation de ce produit!
Attention! La mise en garde et les consignes de sécurités sont à lire entièrement
pour votre sécurité et éviter tout accidents et blessures.
IT
-
Vi preghiamo di leggere attentamente la istruzione completa e Istruzioni per la sicurezza
prima di usare il prodotto.
Attenzione! Leggere completamente le avvertenze / istruzioni di sicurezza, questi
sono per la vostra sicurezza può prevenire incidenti / infortuni.
ES -
Lea atentamente la instruccion completa y seguridad antes de poner el producto en
funcionamiento
Atención! Leer completamente las notas de advertencia / instrucciones de seguridad
estos son para su seguridad y puede evitar accidentes / lesiones
5
5
DE - Montage
Stecken Sie die Sitzflächen (3), Verbindungsstücke (4) und die Tischplatte (2) in die Seitenwände
(1) wie in der Abbildung gezeigt. Schrauben Sie zum Schluss die Kappen (5) auf die Endstücke
der Sitzflächen (3), Verbindungsstücke (4) und der Tischplatte (2). Hierzu liegt Ihnen ein Montage-
werkzeug (6) bei.
GB - Assembly
Insert the seats (3), connectors (4) and the table top (2) into the side walls (1) as shown in the
illustration. Finally, screw the caps (5) onto the end pieces of the seats (3), connectors (4) and
table top (2). An assembly tool (6) is included for this purpose.
FR - Montage
Insérez les sièges (3), les connecteurs (4) et le plateau (2) dans les parois latérales (1) comme
indiqué sur l'illustration. Enfin, vissez les capuchons (5) sur les pièces d'extrémité des sièges (3),
des connecteurs (4) et du plateau de la table (2). Un outil de montage (6) est fourni à cet effet.
IT - Montaggio
Inserire i sedili (3), i connettori (4) e il piano del tavolo (2) nelle pareti laterali (1) come mostrato
nell'illustrazione. Infine, avvitare i tappi (5) sulle estremità dei sedili (3), i connettori (4) e il piano
del tavolo (2). Un attrezzo di montaggio (6) è incluso a questo scopo.
ES - Montaje
Introduzca los asientos (3), los conectores (4) y el tablero (2) en las paredes laterales (1) como se
muestra en la ilustración. Por último, atornille las tapas (5) en los extremos de los asientos (3), los
conectores (4) y el tablero (2). Para ello se incluye una herramienta de montaje (6).
2
1
3
4
CZ -
Před použitím tohoto modelu si pečlivě přečtěte návod k použití a bezpečnostní upozornění.
Upozornění! Varování / bezpečnostní pokyny musí být přečteny v plném rozsahu!
Slouží vaší bezpečnosti a mohou zabránit nehodám / zraněním.
PL -
Przed użyciem modelu zapoznaj się dokładnie z instrukcją obsługi oraz instrukcją
bezpieczeństwa.
Uwaga! Proszę uważnie przeczytać ostrzeżenia / instrukcje dotyczące
bezpieczeństwa. Są one dla naszego własnego bezpieczeństwa i mogą pomóc
uniknąć wypadków / urazów
NL -
Lees de volledige instructies en veiligingheidsinstructies zorgvuldig door voordat u het
model in gebruik neemt.
Voorzichtig! Lees aandachtig en zorgvuldig de waarschuwingen /
veiligheidsinstructies. Deze zijn voor uw eigen veiligheid en kunnen ongevallen /
verwondingen voorkomen.
SK -
Pred uvedením modelu do prevádzky si prosím pozorne prečítajte celý návod na použitie a
bezpečnostné informácie.
Upozornenie! Varovania/bezpečnostné pokyny musia byť prečítané v celom
rozsahu! Slúžia na Vašu bezpečnosť a môžu zabrániť nehodám/zraneniam.
2
3
1
4
CZ - Sestavení
Vložte sedadla (3), konektory (4) a desku stolu (2) do bočních stěn (1), jak je znázorněno na
obrázku. Nakonec přišroubujte krytky (5) na koncové díly sedadel (3), konektory (4) a desku stolu
(2). K tomuto účelu je přiložen montážní nástroj (6).
PL - Montaż
Włożyć siedziska (3), łączniki (4) i blat stołu (2) do ścian bocznych (1), jak pokazano na rysunku.
Na koniec przykręcić zaślepki (5) do końcówek siedzisk (3), łączników (4) i blatu stołu (2). Do tego
celu dołączone jest narzędzie montażowe (6).
NL - Montage
Plaats de zittingen (3), de verbindingsstukken (4) en het tafelblad (2) in de zijwanden (1) zoals
aangegeven in de afbeelding. Schroef ten slotte de doppen (5) op de eindstukken van de zittingen
(3), verbindingsstukken (4) en het tafelblad (2). Hiervoor wordt een montagegereedschap (6)
meegeleverd.
SK - Montáž
Vložte sedadlá (3), konektory (4) a dosku stola (2) do bočných stien (1), ako je znázornené na
obrázku. Nakoniec naskrutkujte krytky (5) na koncové časti sedadiel (3), konektorov (4) a stolovej
dosky (2). Na tento účel je súčasťou dodávky montážny nástroj (6).
5
6
5

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

460739460738