Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Braun 5517 Gebrauchsanweisung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 5517:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
www.braun.com

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Braun 5517

  • Seite 1 www.braun.com...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    800 440 017 Suomi Ελληνικά 0 800-445 53 88 70 15 00 13 22 63 00 93 020 - 21 33 21 020 377 877 Type 5517 800 801 3458 Braun GmbH Frankfurter Straße 145 61476 Kronberg/Germany www.braun.com www.service.braun.com DE/UK/FR/ES/PT/IT/NL/DK/NO/SE/...
  • Seite 6: Deutsch

    Stromschlaggefahr besteht. Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Spezialkabel. Hat das Gerät die Markierung , kann jedes Braun Netzteil der Codes 491-XXXX verwendet werden. Verwenden Sie das Gerät nie mit beschädigtem oder defektem Zubehör wie Trimmer, Kämme oder Spezial- kabelset.
  • Seite 7: Beschreibung

    Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht durch Kinder durchgeführt werden, es sei denn, sie werden beaufsichtigt. Beschreibung 1a Präzisions-Bartkammaufsatz (1–10 mm) 1b Präzisions-Haarkammaufsatz (11–20 mm)* 2 Trimmerkopf 3 Rädchen für die Längeneinstellung 4 Ein-/Ausschalter 5 Ladeanzeige 6 Steckerbuchse 7 Spezialkabelset (Design kann abweichen)
  • Seite 8: Reinigung Und Pflege

    Bart trimmen / Haare schneiden • Drehen Sie das Rädchen (3) auf die gewünschte Längenauswahl. Der Kammaufsatz gleitet automatisch auf und ab. • Längeneinstellungen für den Präzisions-Bartkammaufsatz (1a): 1 bis 10 mm in 0,5-mm-Schritten. • Längeneinstellungen für den Präzisions-Haarkammaufsatz (1b): 11 bis 20 mm in 0,5-mm-Schritten.
  • Seite 9 Gebrauchstauglichkeit des Geräts nur unerheblich beeinflussen. Bei Eingriffen durch nicht von uns autorisierte Braun Kundendienstpartner so- wie bei Verwendung anderer als Original Braun Ersatzteile erlischt die Garantie. Im Garantiefall senden Sie das Gerät mit Kaufbeleg bitte an einen autorisierten Braun Kundendienstpartner. Die Anschrift finden Sie unter www.service.
  • Seite 10: English

    Only use the special cord set provided with your appliance. If the appliance is marked , you can use it with any Braun power supply coded 491-XXXX. Never use the appliance with any damaged accessory like trimmers, combs or special cord set.
  • Seite 11 Description 1a Precision beard comb (1–10 mm) 1b Precision hair comb (11–20 mm)* 2 Trimmer head 3 Length selector 4 On/off button 5 Charging indicator 6 Power socket 7 Special cord set (design can differ) * not with all models For electric specifications, see printing on the special cord set.
  • Seite 12: Cleaning And Maintenance

    (e.g. shaver foil or cutter block) as well as defects that have a negligible effect on the value or operation of the appliance. The guarantee becomes void if repairs are undertaken by unauthorised persons and if original Braun parts are not used.
  • Seite 13 To obtain service within the guarantee period, hand in or send the complete appliance with your sales receipt to an authorised Braun Customer Service Centre (address information available online at www.service.braun.com). For UK only: This guarantee in no way affects your rights under statutory law.
  • Seite 14 If you are sending your appliance for repair under Our Warranty, please pack the appliance adequately and send it to your nearest Service Agent, at your expense. Should your Braun product require service, please call (free call) for Australia 1800 641 820 or New Zealand 0800 108 909 to be referred to the...
  • Seite 15: Français

    Utilisez uniquement le câble spécial fourni avec votre appa- reil. Si l’appareil porte la référence , vous pouvez l’utiliser avec n’importe quel bloc d’alimentation Braun marqué 491-XXXX. Ne jamais utiliser l’appareil avec un accessoire endommagé, tel que les lames, les sabots ou le câble d’alimentation spécial.
  • Seite 16 cheveux, il peut être utilisé par des enfants âgés de 3 ans et plus sous surveillance. Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil. Les opérations de nettoyage et de maintenance ne doivent pas être effectuées par des enfants à moins qu’ils ne soient sous surveillance.
  • Seite 17: Nettoyage Et Entretien

    Utilisation • Changez les accessoires uniquement lorsque l’appareil est éteint. • Placez l’un des sabots de précision (1a, 1b) sur la tête de tondeuse (2). Rasage de barbe / Coupe de cheveux • Tournez la molette de (3) vers la longueur désirée. Le sabot glisse automatiquement vers le haut ou vers le bas.
  • Seite 18 Nous accordons une garantie de 2 ans sur ce produit, à partir de la date d’achat. Pendant la durée de la garantie, Braun prendra gratuitement à sa charge la réparation des vices de fabrication ou de matière en se réservant le droit de décider si certaines pièces doivent être réparées ou si l’appareil lui-même...
  • Seite 19: Español

    Use el aparato únicamente con el cable especial que se suministra. Si el aparato incluye la inscripción , puede utilizarlo con cualquier cable de alimentación de Braun con código tipo 491-XXXX. No utilice nunca el aparato con las recortadoras, los peines o el cable de alimentación especial dañados.
  • Seite 20 Descripción 1a Peine de precisión para barba (1–10 mm) 1b Peine de precisión para cabello (11–20 mm)* 2 Cabezal de recortador 3 Selector de longitud 4 Botón de encendido/apagado 5 Indicador de carga 6 Toma de corriente 7 Cable especial (el diseño puede variar) * no incluido con todos los modelos Para ver las especificaciones eléctricas, lea el texto impreso en el cable de alimentación especial.
  • Seite 21: Limpieza Y Mantenimiento

    • Ajustes de longitud del peine de precisión para cabello (1b): de 11 a 20 mm a intervalos de 0,5 mm. • Encienda el aparato con el botón de encendido/apagado (4). • Recorte en sentido contrario al crecimiento del vello pasando la parte plana del peine sobre la piel.
  • Seite 22 Garantía Braun concede a este producto 2 años de garantía a partir de la fecha de compra. Dentro del periodo de garantía, subsanaremos, sin cargo alguno, cualquier defecto del aparato imputable tanto a los materiales como a la fabricación, ya sea reparando, sustituyendo piezas, o facilitando un aparato nuevo según nuestro criterio.
  • Seite 23: Português

    Utilize apenas o conjunto de cabos especial fornecido com o seu aparelho. Caso o aparelho esteja marcado com , pode utilizar qualquer fonte de alimentação Braun com o código 491-XXXX. Nunca use o aparelho se algum acessório estiver danificado (como aparadores, pentes ou conjunto especial de cabos).
  • Seite 24 As crianças não devem brincar com o aparelho. A limpeza e a manutencao do aparelho so sao permitidas a criancas que estejam sob supervisao. Descrição 1a Pente de precisão para barba (1–10 mm) 1b Pente de precisão para cabelo (11–20 mm)* 2 Cabeça de aparador 3 Seletor de comprimento 4 Botão ligar/desligar...
  • Seite 25: Limpeza E Manutenção

    Aparar barba / Aparar cabelo • Ajuste o seletor de comprimento (3) ao comprimento desejado. O pente desliza automaticamente para cima ou para baixo. • Configurações de comprimento do pente de precisão para barba (1a): 1 a 10 mm em intervalos de 0,5 mm. •...
  • Seite 26 Garantia Braun concede a este produto 2 anos de garantia a partir da data de compra. Dentro do período de garantia qualquer defeito do aparelho, devido aos materiais ou ao seu fabrico, será reparado, substituindo peças ou trocando por um aparelho novo segundo o nosso critério, sem qualquer custo.
  • Seite 27: Italiano

    Utilizzare solo il cavo speciale fornito con l’apparecchio. Se l’apparecchio è contrassegnato da , può essere utilizzato con qualsiasi alimentazione codificata Braun 491-XXXX. Non usare l’apparecchio con rifinitori, pettini o cavi speciali di alimentazione danneggiati.
  • Seite 28 I bambini non devono giocare con l’apparecchio. La pulizia e la manutenzione dell’apparecchio non devono essere effettuate da bambini. Descrizione 1a Pettine di precisione da barba (1–10 mm) 1b Pettine di precisione per capelli (11–20 mm)* 2 Testina rifinitore 3 Selettore di lunghezza 4 Interruttore acceso/spento 5 Indicatore di ricarica 6 Presa di corrente...
  • Seite 29: Pulizia E Manutenzione

    • Impostazione delle lunghezze del pettine di precisione (1a): da 1 a 10 mm con intervalli di 0,5 mm. • Impostazione delle lunghezze del pettine di precisione (1b): da 11 a 20 mm con intervalli di 0,5 mm. • Far scorrere l’interruttore acceso/spento (4) per accendere l’apparecchio. •...
  • Seite 30 Documento soggetto a modifiche senza preavviso. Garanzia Braun fornisce una garanzia valevole per la durata di 2 anni dalla data di acquisto. Nel periodo di garanzia verranno eliminati, gratuitamente, i guasti dell’appa- recchio conseguenti a difetti di fabbrica o di materiali, sia riparando il pro- dotto sia sostituendo, se necessario, l’intero apparecchio.
  • Seite 31: Nederlands

    Gebruik alleen de speciale snoerset dat bij het apparaat is geleverd. Indien het apparaat voorzien is van het teken , kunt u het gebruiken met elke Braun-stroomvoorziening met code 491-XXXX. Gebruik het apparaat nooit met beschadigde accessoires zoals trimmers, opzetstukken of beschadigde speciale snoerset.
  • Seite 32 Laat kinderen niet met het apparaat spelen. Kinderen mogen het apparaat niet schoonmaken of onderhouden. Beschrijving 1a Precisiekam voor het trimmen van baard (1–10 mm) 1b Precisiekam voor het trimmen van korte haren (11–20 mm)* 2 Trimkop 3 Selectieknop haarlengte 4 Aan-/uit schakelaar 5 Oplaadindicator 6 Snoeringang scheerapparaat...
  • Seite 33: Reinigen En Onderhoud

    • Lengte-instellingen precisiekam voor het trimmen van baard (1a): van 1 tot 10 mm in stappen van 0,5 mm. • Lengte-instellingen precisiekam voor het trimmen van korte haren (1b): van 11 tot 20 mm in stappen van 0,5 mm. • Verschuif de aan/uit schakelaar om het apparaat aan te zetten. •...
  • Seite 34 Om gebruik te maken van onze service binnen de garantieperiode, dient u het complete apparaat met uw aankoopbewijs af te geven of op te sturen naar een geautoriseerd Braun Customer Service Center: www.service. braun.com. Bel 0 800 44 55 388 voor een Braun Customer Service Center bij u in de buurt.
  • Seite 35: Dansk

    Anvend kun specialkablet, der følger med apparatet. Hvis apparatet er mærket med , kan det bruges med et hvert andet Braun-strømkabel med koden 491-XXXX. Brug aldrig apparatet med beskadiget tilbehør som f.eks. trimmere, kamme eller en specialledning.
  • Seite 36 Beskrivelse 1a Præcisionsskægkam (1–10 mm) 1b Præcisionshårkam (11–20 mm)* 2 Trimmerhoved 3 Længdevælger 4 Tænd-/slukknap 5 Opladningsindikator 6 Strømstik 7 Specialledning (designet kan variere) * følger ikke med alle modeller Elektriske specifikationer findes på specialledningen. Opladning Anbefalet temperatur ved opladning er 5 °C til 35 °C. Batteriet oplades måske ikke ordentligt eller slet ikke ved en ekstremt lav eller høj temperatur.
  • Seite 37: Rengøring Og Vedligeholdelse

    (f.eks. skæreblad og lamelkniv) samt fejl, som har ringe effekt på apparatets værdi eller funktionsdygtighed. Garantien bortfalder ved reparationer udført af andre end de af Braun anviste reparatører og hvor originale Braun reser- vedele ikke er anvendt. Ved service inden for garantiperioden afleveres eller indsendes hele apparatet sammen med købsbevis til et autoriseret Braun Service Center:...
  • Seite 38: Norsk

    Bruk kun spesialledningen som følger med barbermaskinen. Hvis apparatet er merket med , kan du bruke det med alle strømledninger fra Braun merket 491-XXXX. Bruk aldri apparatet hvis trimmerne, kammene, spesialled- ningssettet eller annet tilbehør er skadet. Apparatet må ikke åpnes! Dette apparatet kan brukes av barn fra 8 år og oppover og...
  • Seite 39 3 Lengdeinnstilling 4 På/av-knapp 5 Ladeindikator 6 Kontakt 7 Spesialledning (utseendet kan variere) * ikke for alle modeller Elektriske spesifikasjoner er angitt på spesialledningssettet. Lading Anbefalt omgivelsestemperatur for opplading er 5 °C til 35 °C. Ved ekstremt lave eller høye temperaturer er det mulig at batteriet ikke blir ladet ordentlig eller i det hele tatt.
  • Seite 40: Rengjøring Og Vedlikehold

    For service i garantitiden skal hele produktet leveres eller sendes sammen med kopi av kjøpskvittering til nærmeste autoriserte Braun Serviceverksted: www.service.braun.com. Ring 22 63 00 93 for å bli henvist til nærmeste autoriserte Braun Service- verksted. For varer kjøpt i Norge har kunden garanti i henhold til NEL’s Leveringsbe-...
  • Seite 41: Svenska

    Använd endast den medföljande specialsladden. Om apparaten är märkt med kan den användas med alla Braun-strömkablar som är märkta med 491-XXXX. Använd aldrig apparaten med ett skadat tillbehör som en trimmer, kam eller specialsladd. Öppna inte apparaten! Apparaten kan användas av barn över 8 år och personer...
  • Seite 42 Beskrivning 1a Precisionskam för skägg (1–10 mm) 1b Precisionskam för hår (11-20 mm)* 2 Trimmerhuvud 3 Längdväljare 4 På/av-knapp 5 Laddningsindikator 6 Stickkontakt 7 Specialsladd (utformning kan skifta) * gäller ej alla modeller Se texten på specialsladden för elektriska specifikationer. Laddning Rekommenderad omgivningstemperatur vid laddning är 5 °C till 35 °C.
  • Seite 43: Rengöring Och Underhåll

    Beroende på tillgänglighet kan ersättning resultera i en annan färg eller motsvarande modell. Denna garanti gäller i alla länder där denna apparat levereras av Braun eller deras auktoriserade återförsäljare. Denna garanti gäller inte: skada på grund av felaktig användning, normalt sli- tage (t.ex.
  • Seite 44: Suomi

    Käytä ainoastaan laitteen mukana toimitettua virtajohtoa/ johtoja. Jos laitteessa on merkintä , voit käyttää sitä minkä hyvänsä Braun-virtalähteen kanssa, jossa on merkintä 491-XXXX. Älä koskaan käytä laitetta yhdessä vaurioituneen osan, kuten trimmerin, kamman tai virtajohdon kanssa. Älä avaa laitetta! Yli 8-vuotiaat lapset tai sellaiset henkilöt, joiden fyysinen,...
  • Seite 45: Laitteen Osat

    Laitteen osat 1a Tarkkuuskampa parralle (1–10 mm) 1b Tarkkuuskampa hiuksille (11–20 mm)* 2 Trimmeripää 3 Pituuden valitsin 4 Virtakytki 5 Latauksen merkkivalo 6 Virtapistoke 7 Virtajohto (ulkomuoto saattaa vaihdella) * ei sisälly kaikkiin malleihin Katso sähkömääräyksiä koskevat tiedot virtajohdosta. Lataus Latauksen kannalta suositeltu lämpötila on 5–35 °C.
  • Seite 46: Puhdistus Ja Ylläpito

    (esim. teräverkko tai leikkuuterä). Takuu ei myöskään kata sellaisia vikoja, jotka eivät merkittävästi vaikuta laitteen arvoon tai toi- mintaan. Takuun voimassaolo lakkaa, jos laitetta korjataan muualla kuin val- tuutetussa Braun-huoltoliikkeessä tai jos laitteessa käytetään muita kuin alkuperäisiä varaosia. Yksilöity ostokuitti riittää takuun voimassaolon osoit- tamiseksi: www.service.braun.com.
  • Seite 47: Ελληνικά

    Να χρησιμοποιείτε μόνο το ειδικό σετ καλωδίου που παρέ- χεται με τη συσκευή σας. Εάν η συσκευή φέρει σήμανση , μπορείτε να την χρησιμοποιήσετε με οποιοδήποτε μετασχηματιστή Braun με κωδικό 491-XXXX. Μη χρησιμοποιείτε ποτέ τη συσκευή με ελαττωματικά εξαρ- τήματα όπως λεπίδες, χτένες ή ειδικό σετ καλωδίου.
  • Seite 48 Τα παιδιά δεν πρέπει να παίζουν με τη συσκευή. Το καθάρι- σμα και η συντήρηση από τον χρήστη δεν πρέπει να πραγ- ματοποιείται από παιδιά. Περιγραφή 1a Χτένι ακριβείας για το μούσι (1–10 mm) 1b Χτένι ακριβείας για τα μαλλιά (11–20 mm)* 2 Κεφαλή...
  • Seite 49: Καθάρισμα Και Συντήρηση

    • Τοποθετήστε ένα από τα χτένια ακριβείας (1a, 1b) πάνω στην κεφαλή της λεπίδας (2). Ψαλιδίζοντας το μούσι / Κόβοντας τις τρίχες • Ρυθμίστε τον επιλογέα μήκους (3) στο επιθυμητό μήκος. Η χτένα αυτόματα γλιστράει προς τα πάνω ή προς τα κάτω. •...
  • Seite 50 αμέλειας του χρήστη. Η εγγύηση ακυρώνεται αν έχουν γίνει επισκευές από μη εξουσιοδοτημένα άτομα ή δεν έχουν χρησιμοποιηθεί γνήσια ανταλλακτικά Braun. Η παρούσα εγγύηση παρέχεται επιπλέον των δικαιωμάτων σας από τη σύμβαση αγοράς του προϊόντος σύμφωνα με την εφαρμοστέα νομοθεσία...

Inhaltsverzeichnis