Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 18
1. Funkce
Zobrazení času ve 12- nebo 24hodinovém formátu.
Budík.
Kalendář do roku 2099.
RozpěF měření pokojové teploty: -10°C ~+ 60°C
Jednotka zobrazení teploty: °C / °F.
2. Vzhled budíku:
Část A – LCD Displej
A1: Čas
A2: Ikona rádiového signálu
A3: Datum / Budík
Část B – Tlačítka
B1: tlačítko "Snooze/Light" / senzor světla
B2: tlačítko "
/Alarm set"
B3: tlačítko "
/Time set"
B4: tlačítko "-"
B5: tlačítko "+"
Část C – Konstrukce
RB9410 NÁVOD K POUŽITÍ (CZ)
A4: Den v týdnu
A5: Teplota
B6: přepínač „Auto light "ON
B7: přepínač „Alarm "ON
switch
B8: tlačítko "RESET"
/OFF
"
/OFF
" slide
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Jasneva Vlahova RB9410

  • Seite 1 RB9410 NÁVOD K POUŽITÍ (CZ) 1. Funkce ● Zobrazení času ve 12- nebo 24hodinovém formátu. Budík. ● ● Kalendář do roku 2099. ● RozpěF měření pokojové teploty: -10°C ~+ 60°C Jednotka zobrazení teploty: °C / °F. ● 2. Vzhled budíku: Část A –...
  • Seite 2: Ruční Nastavení Času

    C1: Kryt prostoru pro baterie 3. Uvedení do provozu: ● Otevřete kryt prostoru pro baterie (C2). Vložte 2 baterie AA. Věnujte přitom pozornost jejich polaritě [značky “+” a “ –“]. ● ● Zavřete kryt prostoru pro baterie. ● Budík můžete umísot na jakýkoliv vodorovný povrch. Je připraven k používání. 4.
  • Seite 3: Nastavení Budíku

    jazyk neděle pondělí úterý středa čtvrtek pátek sobota němčina, GER angličona, ENG rušona, RUS П0Н ПЯТ dánšona, DAN nizozemšona, italšona, ITA španělšona, ESP francouzšona, FRE DIM Další informace: (1 ) Pokud po dobu 15 sekund nezmáčknete žádné tlačítko, jakékoliv nastavování se automaJcky ukončí...
  • Seite 4 ● Hodiny přijdou o nastavené hodnoty, když vyndáte baterie. Nevystavujte hodiny přímému slunečnímu záření, velmi vysoké nebo nízké teplotě nebo vysoké ● vlhkosJ. Hodiny nenamáčejte. ● Hodiny nikdy nemyjte pomocí abrazivních nebo žíravých čisJčů nebo materiálů. Abrazivní čisJče můžou poškrábat plastové čásJ hodin a vést ke korozi elektrických obvodů.
  • Seite 5 RB9410 NÁVOD NA POUŽÍVANIE (SK) 1. Funkcia Zobrazenie času v 12- alebo 24hodinovom formáte. ● ● Budík. ● Kalendár do roku 2099. Rozpäoe merania vnútornej teploty: -10°C ~+ 60°C ● Jednotka zobrazenia teploty: °C / °F. ● 2. Vzhľad budíka: Časť...
  • Seite 6: Ručné Nastavenie Času

    C1: Kryt priestoru pre batérie 3. Uvedenie do prevádzky: ● Otvorte kryt priestoru pre batérie (C2). Vložte 2 batérie AA. Venujte pritom pozornosť ich polarite [značky “+” a “ –“]. ● ● Zatvorte kryt priestoru pre batérie. ● Budík môžete umiestniť na akýkoľvek vodorovný povrch. Je pripravený na používanie. 4.
  • Seite 8: Nastavenie Budíka

    jazyk nedeľa pondelo utorok streda štvrtok piato sobota nemčina, GER angličona, ENG rušona, RUS П0Н ПЯТ dánčina, DAN holandčina, DUT taliančina, ITA španielčina, ESP francúzšona, FRE Ďalšie informácie: (1 ) Ak po dobu 15 sekúnd nestlačíte žiadne tlačítko, akékoľvek nastavovanie sa automaJcky ukončí a nastavované...
  • Seite 9 ● Hodiny prídu o nastavené hodnoty, keď vyJahnete batérie. Nevystavujte hodiny priamemu slnečnému žiareniu, veľmi vysokej alebo nízkej teplote alebo ● vysokej vlhkosJ. Hodiny neponárajte do vody. Hodiny nikdy neumývajte pomocou abrazívnych alebo žieravých čisJčov alebo materiálov. ● Abrazívne čisJče môžu poškrabať plastové časJ hodín a viesť ku korózii elektrických obvodov.
  • Seite 10 INSTRUKCJA (PL) RB9410 INSTRUKCJA (PL) 1. Funkcje: 12/24 godzinny format wyświetlania czasu. ● Budzik. ● Kalendarz do 2099. ● Zakres temperatur wewnątrz: -10°C ~+ 60°C ● Przełączanie skali temperatury ℃ / ℉. ● 2. Wygląd budzika: Część A – Wyświetlacz LCD A1: czas A4: dzień...
  • Seite 11 C1: komora baterii 3. Uruchomienie: Otwórz komorę baterii (C2). ● Włóż 2 baterie AA. Zwróć uwagę na ich polaryzację [znaki „+” i „-”]. ● Zakryj komorę baterii (C1). ● Zegar możesz ustawić na dowolnej horyzontalnej powierzchni. Jest gotowy do użycia. ●...
  • Seite 12: Więcej Informacji

    hiszpański, ESP francuski, FRE Więcej informacji: (1 ) Jeśli przez 15 sekund nie naciśniesz żadnego przycisku, zegar automatycznie przełączy się z trybu ustawień na tryb wyświetlania czasu. (3) Strefa czasowa: Strefa czasowa dotyczy krajów, w których można odbierać częstotliwość DCF (Frankfurt), ale strefa czasowa jest inna niż w Niemczech. Jeśli znajdujesz się w strefie czasowej, w której jest o godzinę...
  • Seite 14 RB9410 USER MANUAL (EN) 1. Feature 12/24 hour ome display selectable ● ● Auto night light display ● Daily Alarm funcoon Perpetual Calendar Up to Year 2099 ● ● Indoor measurable range: -10°C ~+ 60°C ● Measures °C / °F user selectable 2.
  • Seite 15: Radio Controlled Clock

    C1: BaŽery Cover 3. Gexng Started: ● Open baŽery Cover (C2) Insert 2 pieces AA size baŽeries observing polarity [“ +” and “ –“ marks] ● ● Replace baŽery compartment cover ● The unit can be placed onto any flat surface; the unit is ready for use now. 4.
  • Seite 16 Language Sunday Monday Tuesday Wednesday Thursday Frida Saturday German, GER English, ENG Russian, RUS П0Н ПЯТ Denmark, DAN Dutch, DUT Italian, ITA Spanish, ESP French, FRE Note: (1)All seong modes will automaJcally exit in around 15 seconds without any adjustment (3) Time Zone: Time Zone is used in countries which DCF frequency signal can be received but the Jme zone is different from German Time.
  • Seite 17 Do not expose it to direct sunlight, heavy heat, cold, high humidity or wet areas ● Never clean the device using abrasive or corrosive materials or products. Abrasive cleaning agents ● may scratch plasJc parts and corrode electronic circuits...
  • Seite 18 RB9410 GEBRAUCHSANWEISUNG (DE) 1. Funkbonen: Zeitanzeige in 12/24-Studenformat. ● ● Wecker. ● Kalender bis 2099. Raumtemperaturmessbereich -10°C ~+ 60°C ● ● Temperaturanzeige wahlweise in ℃ oder ℉. 2. Aussehen des Weckers: Teil A – LCD-Display A1: Zeit A4: Wochentag A2: Funksignalsymbol...
  • Seite 19: Empfang Des Funksignals

    3. Inbetriebnahme: ● Öffnen Sie den BaŽeriefach (C2). ● Legen Sie 2 AA BaŽerien ein. Passen Sie dabei auf die Polarität [Zeichen “+” und “ –“] der BaŽerien auf. Schließen Sie den BaŽeriefach. ● ● Sie können den Wecker auf jede horizontale Fläche hinstellen. Er ist gebrauchsferog. 4.
  • Seite 20: Wecker-Einstellung

    (1) Falls Sie während eines jeden Einstellungsvorgang 15 Sekunden lang keinen Knopf drücken, werden die Werte verloren und der Einstellungsvorgang beendet. (2) Zeitzone: Die Zeitzone soll in den Ländern eingestellt werden, wo die DCF-Frequenz empfangen werden kann, aber die Zeitzone nicht die gleiche wie in Deutschland ist. Wenn die lokale Zeit eine Stunde hinter der deutschen Zeit ist, wird die Zeitzone auf -01 eingestellt.

Inhaltsverzeichnis