Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für NS-900EW-N:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Allgemeines
Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren
Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Terrassen-Heizstrahler
(im Folgenden nur „Heizstrahler" genannt). Sie enthält wichtige Infor-
mationen zur Inbetriebnahme und Handhabung.
Lesen Sie die Bedienungsanleitung, insbesondere die Sicherheitshin-
weise, sorgfältig durch, bevor Sie den Heizstrahler einsetzen. Die Nichtbeachtung
dieser Bedienungsanleitung kann zu schweren Verletzungen oder zu Schäden am
Heizstrahler führen.
Die Bedienungsanleitung basiert auf den in der Europäischen Union gültigen Normen
und Regeln. Beachten Sie im Ausland auch landesspezifische Richtlinien und Gesetze.
Bewahren Sie die Bedienungsanleitung für die weitere Nutzung auf. Wenn Sie den Heiz-
strahler an Dritte weitergeben, geben Sie unbedingt diese Bedienungsanleitung mit.
Diese Bedienungsanleitung ist auch unter www.kajagu.com verfügbar.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Der Heizstrahler ist ausschließlich zum Einsatz in Außen- und Innenbereichen wie
z. B. Terrassen, Wintergärten oder Balkonen konzipiert. Er ist ausschließlich für den
Privatgebrauch bestimmt und nicht für den gewerblichen Bereich geeignet.
Verwenden Sie den Heizstrahler nur wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben.
Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Sachschäden
oder sogar zu Personenschäden führen. Der Heizstrahler ist kein Kinderspielzeug.
Der Hersteller oder Händler übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch nicht
bestimmungsgemäßen oder falschen Gebrauch entstanden sind.
Zeichenerklärung
Die folgenden Symbole und Signalwörter werden in dieser Bedienungsanleitung,
auf dem Heizstrahler oder auf der Verpackung verwendet.
Konformitätserklärung (siehe Kapitel „Konformitätserklärung"): Mit
diesem Symbol gekennzeichnete Produkte erfüllen alle anzuwenden-
den Gemeinschaftsvorschriften des Europäischen Wirtschaftsraums.
ACHTUNG! Bedienungsanleitung beachten!
Geprüfte Sicherheit: Produkte, die mit diesem Symbol gekennzeichnet
sind, entsprechen den Anforderungen des deutschen Produktsicher-
heitsgesetzes (ProdSG).
Geprüfte
Sicherheit
Allgemeines
7

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Go/on NS-900EW-N

  • Seite 1 Allgemeines Allgemeines Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Terrassen-Heizstrahler (im Folgenden nur „Heizstrahler“ genannt). Sie enthält wichtige Infor- mationen zur Inbetriebnahme und Handhabung. Lesen Sie die Bedienungsanleitung, insbesondere die Sicherheitshin- weise, sorgfältig durch, bevor Sie den Heizstrahler einsetzen. Die Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung kann zu schweren Verletzungen oder zu Schäden am Heizstrahler führen.
  • Seite 2: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Sicherheit Sicherheit Hinweiserklärung Die folgenden Symbole und Signalworte werden in dieser Bedienungsanleitung verwendet. Dieses Signalsymbol/-wort bezeichnet eine Gefähr- dung mit einem mittleren Risikograd, die, wenn sie WARNUNG! nicht vermieden wird, den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge haben kann. Dieses Signalwort warnt vor möglichen HINWEIS! Sachschäden.
  • Seite 3 Sicherheit − Bei Reparaturen dürfen nur Teile verwendet werden, die den ursprünglichen Gerätedaten entsprechen. In diesem Heiz- strahler befinden sich elektrische und mechanische Teile, die zum Schutz gegen Gefahrenquellen unerlässlich sind. − Verwenden Sie den Heizstrahler nicht mit einem Programm- schalter, einem Zeitschalter, einem separaten Fernwirksystem oder irgendeiner anderen Einrichtung, die den Heizstrahler automatisch einschaltet, da Brandgefahr besteht, wenn der...
  • Seite 4 Sicherheit WARNUNG! Gefahren für Kinder und Personen mit verringerten physi- schen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten (beispielswei- se teilweise Behinderte, ältere Personen mit Einschränkung ihrer physischen und mentalen Fähigkeiten) oder Mangel an Erfahrung und Wissen (beispielsweise ältere Kinder). − Dieser Heizstrahler kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des...
  • Seite 5 Sicherheit − Lassen Sie Kinder nicht mit der Verpackungsfolie spielen. Kin- der können sich beim Spielen darin verfangen und ersticken. WARNUNG! Brand-, Überhitzungs- und Verbrennungsgefahr! ACHTUNG: Einige Teile des Heizstrahlers können sehr heiß werden und Verbrennungen oder einen Brand verursachen. −...
  • Seite 6 Sicherheit − Das Schutzgitter des Heizstrahlers ist dafür bestimmt, einen direkten Zugang zu den Heizelementen zu verhindern. Es muss sich an Ort und Stelle befinden, wenn der Heizstrahler benutzt wird. HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Unsachgemäßer Umgang mit dem Heizstrahler kann zu Beschädi- gungen des Heizstrahlers führen.
  • Seite 7: Bedienung

    Erstinbetriebnahme Erstinbetriebnahme Heizstrahler und Lieferumfang prüfen 1. Nehmen Sie den Heizstrahler aus der Verpackung. 2. Prüfen Sie, ob die Lieferung vollständig ist (siehe Abb. A). 3. Kontrollieren Sie, ob der Heizstrahler oder die Einzelteile Schäden aufweisen. Ist dies der Fall, benutzen Sie den Heizstrahler nicht. Wenden Sie sich über die auf der Garantiekarte angegebene Serviceadresse an den Hersteller.
  • Seite 8: Heizleistung Und Schwenkbewegung Auswählen

    Reinigung Heizleistung und Schwenkbewegung auswählen Der Heizstrahler verfügt über die Leistungsstufen „Low“ (450 W) und „High“ (900 W) sowie die Funktion „Osc“ (Schwenkbewegung) (siehe Abb. B). Die Wärmestrahlung beginnt unmittelbar nach dem Einschalten. − Stellen Sie den Drehregler für eine niedrige Heizleistung auf „Low“ (450 W), für eine hohe Heizleistung auf „High“...
  • Seite 9: Aufbewahrung

    Aufbewahrung HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Unsachgemäßer Umgang mit dem Heizstrahler kann zu Beschädi- gungen des Heizstrahlers führen. − Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel, Bürsten mit Metall- oder Nylonborsten sowie keine scharfen oder metallischen Reinigungsgegenstände wie Messer, harte Spachtel und der- gleichen. Diese können die Oberflächen beschädigen. 1.
  • Seite 10: Technische Daten

    Technische Daten Technische Daten Modell: NS-900EW-N 722279 Artikelnummer: Versorgungsspannung: 220–240 V~ Bemessungsfrequenz: 50/60 Hz Leistungsaufnahme: 900 W Höhe: 87 cm Reichweite: bis ca. 15 m Schutzart: IP24 – Geschützt gegen feste Fremdkörper mit einem Durchmesser ab 12,5 mm sowie gegen Spritzwasser.
  • Seite 11: Produktinformationen

    Produktinformationen Produktinformationen Modellkennung(en): NS-900EW-N Angabe Sym- Wert Ein- Angabe Einheit heit Wärmeleistung Nur bei elektrischen Speicher-Einzel- raumheizgeräten: Art der Regelung der Wärmezufuhr Nennwärme- 0,90 manuelle Regelung der Wärmezu- N.A. leistung fuhr mit integriertem Thermostat Mindestwär- 0,45 manuelle Regelung der Wärmezu- N.A.
  • Seite 12 Produktinformationen Modellkennung(en): NS-900EW-N mit adaptiver Regelung des N.A. Heizbeginns mit Betriebszeitbegrenzung N.A. mit Schwarzkugelsensor N.A. Kontaktanga- kajagu trade & consulting GmbH Herzog Odilo-Straße 67 5310 Mondsee AUSTRIA...
  • Seite 13: Inhaltsverzeichnis

    Répertoire Répertoire Contenu de la livraison ................4 Composants ....................20 Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR ......21 Généralités ....................22 Lire le mode d’emploi et le conserver ............22 Utilisation conforme à l’usage prévu ............. 22 Légende des symboles ..................
  • Seite 14: Composants

    Composants Composants Régulateur rotatif Boîtier Poignée de transport Câble électrique avec fiche réseau Socle Tige chauffante à fibre de carbone Grille de protection Position «Osc» (mouvement pivotant) Position «High» (900 W) Position «Low» (450 W) Position «Off» (Arrêt)
  • Seite 15: Aller Rapidement Et Facilement Au But Avec Les Codes Qr

    Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR Si vous avez besoin d’informations sur les produits, de pièces de rechange ou d’accessoires, de données sur les garanties fabricant ou sur les unités de service ou si vous souhaitez regarder confortablement des instructions en vidéo –...
  • Seite 16: Généralités

    Généralités Généralités Lire le mode d’emploi et le conserver Ce mode d’emploi fait partie de ce chauffage radiant de terrasse (seule- ment appelé «chauffage radiant» ci-après). Il contient des informations importantes pour la mise en service et l’utilisation. Lisez le mode d’emploi attentivement, en particulier les consignes de sé- curité, avant d’utiliser le chauffage radiant.
  • Seite 17: Sécurité

    Sécurité Sécurité contrôlée: les produits marqués avec ce symbole sont conformes aux exigences de la loi allemande sur la sécurité des pro- duits (ProdSG). Geprüfte Sicherheit Sécurité Légende des avis Les symboles et mots signalétiques suivants sont utilisés dans ce mode d’emploi. Ce symbole/mot signalétique désigne un risque à...
  • Seite 18 Sécurité − N’ouvrez pas le boîtier, faites réaliser la réparation par des professionnels. Adressez-vous pour ceci à un atelier de pro- fessionnels. En cas de réparations de sa propre initiative, de branchement non conforme ou d’utilisation incorrecte, tous droits de responsabilité et de garantie sont exclus. −...
  • Seite 19 Sécurité − Ne saisissez jamais un appareil électrique qui est tombé dans l'eau. Dans ce cas, retirez immédiatement la fiche réseau de la prise de courant. − Veillez à ce que les enfants ne placent pas des objets dans le chauffage radiant.
  • Seite 20 Sécurité − Les enfants à partir de 3 ans et de moins de 8 ans ne doivent pas brancher la fiche réseau sur la prise de courant, ne pas ré- guler le chauffage radiant, ne pas le nettoyer ne pas effectuer l’entretien utilisateur.
  • Seite 21 Sécurité − Ne séchez pas de vêtements sur ou devant le chauffage ra- diant, et n’y suspendez pas d’objets. Ceci est valable aussi bien pendant l’utilisation qu’avant et après. − AVERTISSEMENT: Le chauffage radiant n’est pas équipé pour régler la température ambiante. Le chauffage radiant ne doit pas être utilisé...
  • Seite 22: Première Mise En Service

    Première mise en service déformées. Ne remplacez les éléments endommagés que par des pièces de rechange d’origine. Première mise en service Vérifier le chauffage radiant et le contenu de la livraison 1. Retirez le chauffage radiant de l’emballage. 2. Vérifiez si la livraison est complète (voir fig. A). 3.
  • Seite 23: Sélectionner La Puissance De Chauffage Et Le Mouvement De Pivotement

    Nettoyage Sélectionner la puissance de chauffage et le mouvement de pivotement Le chauffage radiant dispose des niveaux de puissance «Low» (450 W) et «High» (900 W) ainsi que de la fonction «Osc» (mouvement de pivotement) (voir fig.  B). La diffusion de chaleur commence immédiatement après la mise en route. −...
  • Seite 24: Risque D'endommagement

    Rangement − Veillez à ce qu’il n’y ait pas d’infiltration d’eau ou d’autres li- quides dans le boîtier. AVIS! Risque d’endommagement! Toute manipulation non conforme du chauffage radiant peut pro- voquer des dommages du chauffage radiant. − N’utilisez aucun produit de nettoyage agressif, aucune brosse métallique ou en nylon, ainsi qu’aucun ustensile de nettoyage tranchant ou métallique tel qu’un couteau, une spatule dure ou un objet similaire.
  • Seite 25: Données Techniques

    Données techniques Données techniques Modèle: NS-900EW-N 722279 Numéro d’article: Tension d’alimentation: 220–240 V~ Fréquence nominale: 50/60 Hz Puissance absorbée: 900 W Hauteur: 87 cm Portée: jusqu’à env. 15 m Type de protection: IP24 – Protégé contre les objets étrangers solides avec un diamètre à...
  • Seite 26: Informations Sur Le Produit

    Informations sur le produit Informations sur le produit Référence du ou des modèles: NS-900EW-N Caractéristique Sym- Valeur Unité Caractéristique Unité bole Puissance calorifique Seulement pour les convecteurs électriques à accumulation: Type de réglage du débit thermique Puissance 0.90 réglage manuel du débit thermique N.
  • Seite 27 Informations sur le produit Référence du ou des modèles: NS-900EW-N Autres options de réglage Contrôle de la température ambiante N. S. avec détecteur de présence Contrôle de la température ambiante N. S. avec détection de fenêtre ouverte avec télécommande (option) N.
  • Seite 29 Sommario Sommario Dotazione ....................4 Componenti ....................36 Arrivare all’obiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QR ..37 Informazioni generali ................38 Leggere e conservare le istruzioni per l’uso ..........38 Utilizzo conforme alla destinazione d’uso ............38 Descrizione pittogrammi .................38 Sicurezza ....................
  • Seite 30: Componenti

    Componenti Componenti Manopola Involucro Maniglia per il trasporto Cavo di alimentazione con spina Base Asta di riscaldamento in fibra di carbonio Griglia di protezione Posizione “Osc” (movimento oscillante) Posizione “High” (900 W) Posizione “Low” (450 W) Posizione “Off” (spento)
  • Seite 31: Arrivare All'obiettivo In Modo Veloce E Semplice Grazie Ai Codici Qr

    Arrivare all’obiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QR Arrivare all’obiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QR Non importa se siete alla ricerca di informazioni relative a prodotti, pezzi di ricambio o accessori, se cercate garanzie dei produttori o centri di assistenza o se desiderate vedere comodamente un video-tutorial –...
  • Seite 32: Informazioni Generali

    Informazioni generali Informazioni generali Leggere e conservare le istruzioni per l’uso Le presenti istruzioni per l’uso appartengono al presente riscaldatore ra- diante per terrazze (di seguito chiamato solo “riscaldatore radiante”). Contengono informazioni importanti relative alla messa in funzione e all’utilizzo. Prima di mettere in funzione il riscaldatore radiante leggere attentamente le istru- zioni per l’uso, in particolar modo le note relative alla sicurezza.
  • Seite 33: Sicurezza

    Sicurezza Sicurezza verificata: i prodotti contrassegnati da questo simbolo soddisfano i requisiti della legge tedesca sulla sicurezza dei prodotti (ProdSG). Geprüfte Sicherheit Sicurezza Descrizione delle avvertenze Nelle istruzioni per l’uso vengono utilizzati i seguenti simboli e parole d’avvertimento. Questo simbolo/parola d’avvertimento indica un pericolo a rischio medio che, se non evitato, può...
  • Seite 34 Sicurezza − Non aprire l’involucro, bensì far eseguire la riparazione da personale qualificato. Rivolgersi ad un’officina specializzata. In caso di riparazioni eseguite in proprio, allacciamento non corretto o errato utilizzo, si escludono responsabilità e diritti di garanzia. − Per le riparazioni utilizzare solo componenti che siano corri- spondenti alle specifiche originali dell’apparecchio.
  • Seite 35 Sicurezza − Non toccare mai con le mani l'apparecchio caduto in acqua. In tale eventualità, estrarre subito la spina dalla presa di corrente. − Accertarsi che bambini non inseriscano oggetti nel riscaldatore radiante. − Se il riscaldatore radiante non viene utilizzato, oppure se lo si pulisce o se si verifica un malfunzionamento, spegnerlo sem- pre e staccare la spina dalla presa di corrente.
  • Seite 36 Sicurezza − Supervisionare i bambini per essere sicuri che non giochino con il riscaldatore radiante. − Non lasciare mai incustodito il riscaldatore radiante mentre è in funzione. − La griglia di protezione non offre una protezione sufficiente per i bambini piccoli e le persone anziane. −...
  • Seite 37 Sicurezza appendere oggetti al riscaldatore radiante. Questo vale sia mentre l’apparecchio è in funzione che prima e dopo il funzio- namento. − AVVERTENZA: Il riscaldatore radiante non è provvisto di un dispositivo per la regolazione della temperatura ambiente. Il riscaldatore radiante non deve essere utilizzato in locali di piccole dimensioni occupati da persone che non possono ab- bandonare da sole la stanza, a meno che non sia garantita una sorveglianza costante.
  • Seite 38: Prima Messa In Funzione

    Prima messa in funzione − Non utilizzare il riscaldatore se i suoi componenti in plastica presentano crepe o fessure oppure hanno subito deformazio- ni. Sostituire i componenti danneggiati soltanto con gli appro- priati ricambi originali. Prima messa in funzione Controllare il riscaldatore radiante e la dotazione 1.
  • Seite 39: Selezionare La Potenza Di Riscaldamento E Il Movimento Oscillante

    Pulizia Selezionare la potenza di riscaldamento e il movimento oscillante Il riscaldatore radiante dispone dei livelli di potenza “Low” (450 W) e “High” (vedi Fig. B). La (900 W) , nonché della funzione “Osc” (movimento oscillante) radiazione termica inizia subito dopo l’accensione. −...
  • Seite 40: Conservazione

    Conservazione − Assicurarsi che acqua o altri liquidi non possano penetrare nel corpo del dispositivo. AVVISO! Pericolo di danneggiamento! Un utilizzo del riscaldatore non conforme allo scopo previsto po- trebbe provocare danni al riscaldatore. − Non utilizzare detersivi aggressivi, spazzolini con setole metal- liche o di nylon e utensili appuntiti o metallici quali coltelli, ra- schietti rigidi e simili.
  • Seite 41: Dati Tecnici

    Dati tecnici Dati tecnici Modello: NS-900EW-N 722279 Numero articolo: Tensione di alimentazione: 220–240 V~ Frequenza nominale: 50/60 Hz Assorbimento potenza: 900 W Altezza: 87 cm Raggio d'azione: fino a ca. 15 m Grado di protezione: IP24 – Protetto contro corpi estranei solidi con diame- tri a partire da 12,5 mm e protetto dagli spruzzi...
  • Seite 42: Informazioni Del Prodotto

    Informazioni del prodotto Informazioni del prodotto Numero/i identificativo/i del modello: NS-900EW-N Indicazione Sim- Valore Unità Indicazione Unità bolo Potenza termica Solo per i convettori elettrici ad accumulo: Tipo di controllo del carico termico Potenza termi- 0.90 regolazione manuale dell’alimen- N.A.
  • Seite 43 Informazioni del prodotto Numero/i identificativo/i del modello: NS-900EW-N Controllo della temperatura ambien- N.A. te con rilevatore di finestre aperte con opzione con telecomando N.A. con regolazione adattiva dell’avvio N.A. del riscaldamento con limitazione della durata di N.A. funzionamento con sensore a sfera nera N.A.

Diese Anleitung auch für:

722279

Inhaltsverzeichnis