Herunterladen Diese Seite drucken
JVC GG-01 Bedienungsanleitung
JVC GG-01 Bedienungsanleitung

JVC GG-01 Bedienungsanleitung

Gaming-kopfhörer

Werbung

GG-01
GAMING HEADPHONES / GAMING-KOPFHÖRER / CASQUE GAMING /
AURICULARES PARA JUEGOS / CUFFIE DA GIOCO /
GAMING-KOPTELEFOON / AUSCULTADORES DE GAMING /
SPELHÖRLURAR / SŁUCHAWKI DO GIER / HERNÍ SLUCHÁTKA /
HERNÉ SLÚCHADLÁ / GAMING FEJHALLGATÓK /
ИГРОВЫЕ НАУШНИКИ
© 2021
B5A-3971-00
INSTRUCTIONS MANUAL
ISTRUZIONI
PRÍRUCKA K OBSLUZE
BEDIENUNGSANLEITUNG
GEBRUIKSAANWIJZING
NÁVOD NA OBSLUHU
MANUEL D'INSTRUCTIONS
INSTRUÇÕES
HASZNÁLATI UTASÍTÁSA
MANUAL DE INSTRUCCIONES
BRUKSANVISNING
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Guarantee
https://www.jvckenwood.net/guarantee_eu/
For United Kingdom
L
L
• Be sure to connect the detachable cable in the order of headphone (
• Achten Sie darauf, das abnehmbare Kabel erst am Kopfhörer (
• Assurez-vous de connecter le câble détachable dans l'ordre, d'abord au casque (
• Asegúrese de conectar el cable desmontable en el siguiente orden, auricular (
L
L
L
L
Attach the microphone.
Bringen Sie das Mikrofon an.
Fixez le microphone.
Conecte el micrófono.
• Be sure to connect the detachable cable in the order of Y-splitter cable (
• Achten Sie darauf, das abnehmbare Kabel erst am Y-Splitterkabel (
• Assurez-vous de connecter le câble détachable dans l'ordre, d'abord au câble répartiteur en Y (
• Asegúrese de conectar el cable desmontable en el siguiente orden, cable Y-divisor (
Adjust the slider position to fit the ear pads to your ears.
Stellen Sie die Position des Schiebers so ein, dass die Ohrpolster auf Ihre Ohren passen.
Réglez la position du bouton coulissant pour adapter les coussinets d'oreille à vos oreilles.
Ajuste la posición del deslizador para fijar las almohadillas en las orejas.
L
L
Slider
Schieber
Bouton coulissant
Deslizador
Bend the arm of the microphone to adjust the microphone position.
Biegen Sie den Arm des Mikrofons, um die Mikrofonposition anzupassen.
Pliez le bras du microphone pour régler la position du microphone.
Doble el brazo del micrófono para ajustar la posición del micrófono.
Pressing the mute button ( ) turns on or off the microphone.
Durch Drücken der Stummschalttaste ( ) wird das Mikrofon ein- oder ausgeschaltet.
Appuyer sur le bouton de mise en sourdine ( ) permet d'activer ou de désactiver le microphone.
Pulse el botón de silencio ( ) para activar o desactivar el micrófono.
Mute button ( )
L
L
Stummschalttaste ( )
Bouton de mise en sourdine ( )
Botón de silencio ( )
• When the button is pressed down, the microphone is turned on. When the button
is not pressed down, the microphone is turned off (muted).
• Wenn die Taste eingedrückt ist, ist das Mikrofon eingeschaltet. Wenn die Taste
nicht eingedrückt ist, ist das Mikrofon ausgeschaltet (stummgeschaltet).
• Lorsque le bouton est enfoncé, le microphone est activé. Lorsque le bouton n'est
pas enfoncé, le microphone est désactivé (sourdine).
• Si pulsa el botón, el micrófono se activará. Si no pulsa el botón, el micrófono se
desactivará (se silenciará).
Detachable cable (supplied)
Abnehmbares Kabel (im Lieferumfang enthalten)
Câble détachable (fourni)
Cable desmontable (suministrado)
Terminal for microphone and headphone
Anschluss für Mikrofon und Kopfhörer
Borne pour microphone et casque
1
2
Terminal para micrófono y auriculares
1
) and the other device (
2
).
1
) und dann am anderen Gerät (
2
) anzuschließen.
1
) puis à l'autre appareil (
2
).
1
) y el otro dispositivo (
2
).
Detachable cable (supplied)
Y-splitter cable (supplied)
Abnehmbares Kabel (im Lieferumfang enthalten)
Y-Splitterkabel (im Lieferumfang enthalten)
Câble détachable (fourni)
Câble répartiteur en Y (fourni)
Cable desmontable (suministrado)
Cable Y-divisor (suministrado)
2
1
3
), headphone (
) and the other device (
1
2
), dann am Kopfhörer (
) und zuletzt am anderen Gerät (
1
2
), puis au casque (
1
), auricular (
) y el otro dispositivo (
1
2
Up (Vol. Up)
Volume control dial
Lautstärkeregler
L
L
Molette de réglage du volume
Dial de control de volumen
Down (Vol. Down)
The serial number can be found by removing the ear pad
on the L side.
Die Seriennummer finden Sie, indem Sie das Ohrpolster
auf der L-Seite entfernen.
Le numéro de série peut être trouvé en retirant le
coussinet d'oreille sur le côté L (gauche).
El número de serie se puede encontrar extrayendo la
almohadilla de la oreja izquierda L.
Serial number
Seriennummer
Numéro de série
Número de serie
L
L
Headphone terminal
Kopfhöreranschluss
Borne du casque
Terminal de auriculares
Microphone terminal
Mikrofonanschluss
Borne du microphone
Terminal del micrófono
).
3
) anzuschließen.
3
) et enfin à l'autre appareil (
).
2
3
).
3

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für JVC GG-01

  • Seite 1 MANUEL D’INSTRUCTIONS INSTRUÇÕES HASZNÁLATI UTASÍTÁSA MANUAL DE INSTRUCCIONES BRUKSANVISNING ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ INSTRUKCJA OBSŁUGI GG-01 Guarantee Detachable cable (supplied) Abnehmbares Kabel (im Lieferumfang enthalten) GAMING HEADPHONES / GAMING-KOPFHÖRER / CASQUE GAMING / https://www.jvckenwood.net/guarantee_eu/ Câble détachable (fourni) AURICULARES PARA JUEGOS / CUFFIE DA GIOCO /...
  • Seite 2 Cavo staccabile (in dotazione) Afneembare kabel (meegeleverd) Odpojitelný kabel (součást dodávky) Cabo destacável (fornecido) Odpojiteľný kábel (súčasť dodávky) Löstagbar kabel (medföljer) Leválasztható kábel (tartozék) Terminale per microfono e cuffie Odłączany kabel (w zestawie) Съемный кабель (входит в комплект) Konektor pro mikrofon a sluchátka Aansluiting voor microfoon en hoofdtelefoon Konektor pre mikrofón a slúchadlá...