Beinmassagegerät mit luftkompression / hitzfunktion (68 Seiten)
Inhaltszusammenfassung für Hi5 Wilton
Seite 1
Hi5 Wilton Massagegerät für den Unteren Rücken mit Wärmefunktion Hi5 Wilton Camilla y Masajeador Profesional de Espalda Baja con Función de Calor Hi5 Wilton Professionnel Civière et Masseur du Bas du dos Avec Fonction de Chaleur Hi5 윌턴 전문 허리 견인 히터 마사지기 사용설명서...
Seite 2
We appreciate you to purchase Hi5 Wilton Professional Lower Back Stretcher & Massager with Heat Function. This device is to relieve fatigue and pressure in your lower back, allowing you to choose different modes as you prefer anytime and anywhere.
Seite 3
Structure Parameter ① Moxibustion light Indicator 1. Power adapter: DC12V 2. Working Current: 300-2000mA ② Wire port of remote control 3. The device will automatically turn off after a 15-minute. ③ Power cord jack 4. Four modes: vibration, warm moxibustion, Auto mode 1, Auto mode 2 ④...
Seite 4
Introduction for Remote Control Ⅰ Ⅱ Ⅲ ① Mode: M1, M2 ② Heating: Ⅰ, Ⅱ, Ⅲ(red light of the ⑨ Laser : when the mode is running, the light device is on ) ③ Arrows icon “▲” or “▼” will light up as the will keep illuminating, when stopping running, the light will be off accordingly.
Seite 5
Intensifying Board Operation 1. The intensifying board should be placed under the device as shown in pic.1. 2. You will have a better experience when the board is placed on a softer object, such as soft bed, or sofa. 3. The board can not be used on a hard object such as floor or hard bed. 4.
OPERATION METHOD 1. Plug the two ends of the power cord into the device and the socket respectively, then place the device on a flat surface. 2. Lie down slowly and quitely on the massager in an appropriate position, turn on the device with remote control and choose working mode.
Seite 7
DO NOT get up suddenly without fully deflating the air, which can easily strain your waist. We are constantly researching the various treatment methods and improving the effect of vibration massage. We hope the above-mentioned treatment method will inspire you. Meanwhile, your precious feedback and expriences are always welcome to hi5@mingtenghealth.com...
CAUTION &MAINTANENCE Warning ● Not for patients with severe heart disease and hypertension. ● Not for people who take hormone medicine for a long time and people who feel extremely tired ● Not for people who just fininsh meals, drinking, bathing or doing a lot of exercise. ●...
Seite 9
CAUTION & MAINTENANCE Disclaimer ● DO NOT use the device in a humid or dusty environment to avoid electric shock or malfunction. ● DO NOT place this device in direct sunlight, or near electric heaters and stoves. ● DO NOT use this device in the room that the temperature exceeds 40°C/104°F. Danger ●...
Seite 10
CAUTION & MAINTENANCE Troubleshooting The device does not 1. Confirm if the adapter is connected to a 220V socket accurately. work when plugged in. 2. Check whether the 12V socket is loose. Slow heating speed It takes different time to heat the device under different environment. Adjust the air pressure when it is in manual mode, Lack of pressure and check if the device is in the correct position.
Seite 11
WARRANTY If within one year from the date of purchase, this product fails due to a defect in material of workmanship, hi5 will repair or replace the product, or supply necessary components free of charge. THIS WARRANTY EXCLUDES: a) Damage caused by accident, abuse, mishandling, or transport;...
Seite 12
Wir freuen uns, dass Sie Hi5 Wilton professionelles Massagegerät für den unteren Rücken mit Wärmefunktion erworben haben. Dieses Gerät lindert Müdigkeit und Druck im unteren Rückenbereich und ermöglicht es Ihnen, jederzeit und überall verschiedene Modi auszuwählen, die Sie bevorzugen. Dieses Produkt nimmt das Design an, das der Kurve des menschli- chen Körpers anpasst, die für alle gilt.
Fernbedienung Ⅰ Ⅱ Ⅲ ① Modus: M1, M2 ⑧ 1 Sekunde blinken, wenn angeschlossen ② Heizen: Ⅰ, Ⅱ, Ⅲ (rotes Licht am Gerät an) (standby) ③ Das Pfeilsymbol „▲“ oder „▼“ leuchtet Das Licht leuchtet weiter, wenn das Gerät auf, wenn die entsprechenden Tasten eingeschaltet wird.
Seite 15
⑫ Laser: kurz drücken für das Ein- und Ausschalten Eingeschaltet: ein Piepton, Ausgeschaltet: zwei Pieptöne ⑬ Abwärts-Taste: Zum Entblasen lange drücken (das Abwärtspfeil-Symbol leuchtet auf); Wenn Sie aufhören zu drücken, endet die Deflation. Verstärkungsbrett 1. Die Verstärkungsbrett sollte wie in Abbildung 1 gezeigt unter dem Gerät platziert werden. 2.
BEDIENUNG 1. Stecken Sie die beiden Enden des Netzkabels in das Gerät bzw. in die Steckdose und legen Sie das Gerät flach auf eine Oberfläche. 2. Legen Sie sich langsam und leise in einer geeigneten Position auf das Massagegerät, schalten Sie das Gerät mit der Fernbedienung ein und wählen Sie einen Arbeitsmodus. 3.
Seite 17
Stehen Sie NICHT plötzlich auf, ohne die Luft vollständig zu entleeren, da dies Ihre Taille leicht belasten kann. Wir bemühen uns, die verschiedenen Behandlungsmethoden und verbessern die Wirkung der Vibrationsmassage zu erforschen. Wir hoffen, dass die oben genannte Behandlungsmethode Sie inspirieren wird. In der Zwischenzeit sind Ihre wertvollen Rückmeldungen und Erfahrungen jederzeit unter hi5@mingtenghealth.com willkommen.
VORSICHT & WARTUNG Warnung ● Nicht für Patienten mit schwerer Herzkrankheit und Bluthochdruck (oder mit Vorsicht anwenden). ● Nicht für Menschen, die lange Zeit Hormonmedikamente einnehmen, oder die sich extrem müde fühlen. ● Nicht direkt benutzen nach der Mahlzeiten oder Alkohol, Baden oder viel Sport. ●...
VORSICHT & WARTUNG Haftungsausschluss ● Verwenden Sie das Gerät NICHT in einer feuchten oder staubigen Umgebung, um Stromschläge oder Fehlfunktionen zu vermeiden. ● Stellen Sie dieses Gerät NICHT direktem Sonnenlicht oder in der Nähe von elektrischen Heizungen und Öfen auf. ●...
Seite 20
VORSICHT & WARTUNG Vorsicht ● Im Falle einer Gefahr wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es von Fachleuten oder der zuständigen Abteilungen des Herstellers ersetzt werden. ● Dieses Produkt ist nicht für Personen (einschließlich Kinder) gedacht, die körperlich und geistig beeinträchtigt sind, oder für Personen, denen relevante Erfahrungen und Kenntnisse fehlen.
Sonnenlicht ausgesetzt werden. GARANTIE Wenn in einem jahr ab dem kaufdatum fällt dieses gerät bei einem defekt des materials oder der herstellung; hi5 garatiert das gerät entweder zu reparieren oder zu ersetzen; oder die lieferbaren komponenten kostenlos anzubieten. DIESE GARATIE EXKLUDIERT: a) Schäden durch Unfall, Missbrauch, Misshandlung oder Transport;...
Seite 22
Merci d'utiliser le masseur chauffant à traction lombaire professionnel Hi5 Wilton, ce produit vous permet de choisir différents modes de massage lombaire en fonction de vos besoins à tout moment, n'importe où, afin de soulager la pression et la fatigue lombaires.
Seite 23
Structure Paramètre 1. Adaptateur d'alimentation: DC12V ① Zone de moxibustion 2. Courant de travail: 300-2000MA 3. Arrêt automatique après 15 minutes de temps de travail. lumineuse ② Trou de câble de 4. 4 modes: mode vibration, mode moxibustion, mode automatique 1, mode automatique 2 télécommande ③...
Seite 24
Instructions de télécommande Ⅰ Ⅱ Ⅲ ① Deux modes, M1, M2 ② Chauffage: Ⅰ, Ⅱ, Ⅲ niveaux ⑩ Bouton de chauffage: démarrage (l'hôte s'allume en rouge) / arrêt / décalage ③ Flèches haut et bas, les touches affichent "▲" "▼" (Un bip à...
Seite 25
⑬ Touche en bas: appuyez longuement pour ⑫ Touche démarrage / arrêt de la lumière laser: appuyez brièvement sur démarrage / arrêt dégonfler (flèche descendante est brillante) Appuyez longuement pour dégonfler, relâchez Démarrage: 1 bip Arrêt: 2 bips pour arrêter le dégonflage Instructions de panneau de renforcement 1.
Seite 26
MODE D’EMPLOI 1. Une fois le produit branché sur le cordon d'alimentation, l'autre extrémité est branchée dans une prise domestique et le produit est placé à plat. 2. Allongez-vous lentement, allongez-vous sur le dos sur le masseur (ajustez la position), appuyez sur la télécommande pour l'allumer et sélectionnez le mode de fonctionnement.
Seite 27
MODE D’EMPLOI Bonne posture debout Libérez d'abord complètement l'air dans l'airbag, puis allongez-vous sur le sol pendant 1 à 3 minutes, puis utilisez vos bras pour soutenir votre corps, puis levez-vous lentement. Mauvaise posture debout Ne vous levez pas soudainement sans laisser complètement expirer votre souffle, ce qui peut facilement fatiguer les muscles de votre taille.
Seite 28
PRÉCAUTIONS ET ENTRETIEN QUOTIDIEN N'est pas applicable ● Les patients souffrant de cardiopathie sévère et d'hypertension artérielle doivent l'utiliser avec prudence. ● Les personnes qui prennent des hormones pendant une longue période et celles qui sont extrêmement fatiguées ne devraient pas les utiliser. ●...
PRÉCAUTIONS ET ENTRETIEN QUOTIDIEN Environnement pendant l'utilisation ● N'utilisez pas la machine dans un environnement humide ou poussiéreux pour éviter un choc électrique ou un dysfonctionnement. ● Ne placez pas cette machine en plein soleil, à proximité de radiateurs électriques ou de cuisinières. ●...
Seite 30
PRÉCAUTIONS ET ENTRETIEN QUOTIDIEN Guide de vérification des problèmes Pas d'auto-vérification lorsqu'il 1. Vérifiez si l'adaptateur est connecté à la prise 220V est branché sur la machine 2. Vérifiez si la prise 12V est lâche d'alimentation La vitesse de chauffage Le temps de chauffage de la machine est de la machine est lente différent selon les environnements...
GARANTÍA DE CALIDAD Dentro de 1 año de la compra de este producto, si hay una falla del producto debido a problemas de producción, hi5 brinda servicios generales de reparación, piezas o reemplazo. ESTA GARANTÍA DE CALIDAD NO INCLUYE LAS SIGUIENTES SITUACIONES: a) Falla causada por accidente, abuso o transporte;...
Seite 32
Merci d'utiliser le masseur chauffant à traction lombaire professionnel Hi5 Wilton, ce produit vous permet de choisir différents modes de massage lombaire en fonction de vos besoins à tout moment, n'importe où, afin de soulager la pression et la fatigue lombaires.
Seite 33
Structure Paramètre 1. Adaptateur d'alimentation: DC12V ① Zone de moxibustion 2. Courant de travail: 300-2000MA 3. Arrêt automatique après 15 minutes de temps de travail. lumineuse ② Trou de câble de 4. 4 modes: mode vibration, mode moxibustion, mode automatique 1, mode automatique 2 télécommande ③...
Seite 34
Instructions de télécommande Ⅰ Ⅱ Ⅲ ① Deux modes, M1, M2 ② Chauffage: Ⅰ, Ⅱ, Ⅲ niveaux ⑩ Bouton de chauffage: démarrage (l'hôte s'allume en rouge) / arrêt / décalage ③ Flèches haut et bas, les touches affichent "▲" "▼" (Un bip à...
Seite 35
⑬ Touche en bas: appuyez longuement pour ⑫ Touche démarrage / arrêt de la lumière laser: appuyez brièvement sur démarrage / arrêt dégonfler (flèche descendante est brillante) Appuyez longuement pour dégonfler, relâchez Démarrage: 1 bip Arrêt: 2 bips pour arrêter le dégonflage Instructions de panneau de renforcement 1.
Seite 36
MODE D’EMPLOI 1. Une fois le produit branché sur le cordon d'alimentation, l'autre extrémité est branchée dans une prise domestique et le produit est placé à plat. 2. Allongez-vous lentement, allongez-vous sur le dos sur le masseur (ajustez la position), appuyez sur la télécommande pour l'allumer et sélectionnez le mode de fonctionnement.
Seite 37
MODE D’EMPLOI Bonne posture debout Libérez d'abord complètement l'air dans l'airbag, puis allongez-vous sur le sol pendant 1 à 3 minutes, puis utilisez vos bras pour soutenir votre corps, puis levez-vous lentement. Mauvaise posture debout Ne vous levez pas soudainement sans laisser complètement expirer votre souffle, ce qui peut facilement fatiguer les muscles de votre taille.
Seite 38
PRÉCAUTIONS ET ENTRETIEN QUOTIDIEN N'est pas applicable ● Les patients souffrant de cardiopathie sévère et d'hypertension artérielle doivent l'utiliser avec prudence. ● Les personnes qui prennent des hormones pendant une longue période et celles qui sont extrêmement fatiguées ne devraient pas les utiliser. ●...
Seite 39
PRÉCAUTIONS ET ENTRETIEN QUOTIDIEN Environnement pendant l'utilisation ● N'utilisez pas la machine dans un environnement humide ou poussiéreux pour éviter un choc électrique ou un dysfonctionnement. ● Ne placez pas cette machine en plein soleil, à proximité de radiateurs électriques ou de cuisinières. ●...
Seite 40
PRÉCAUTIONS ET ENTRETIEN QUOTIDIEN Guide de vérification des problèmes Pas d'auto-vérification lorsqu'il 1. Vérifiez si l'adaptateur est connecté à la prise 220V. est branché sur la machine 2. Vérifiez si la prise 12V est lâche. d'alimentation. La vitesse de chauffage Le temps de chauffage de la machine est de la machine est lente différent selon les environnements.
Seite 41
GARANTIE Si d’ici un an à partir de la date d'achat, ce produit défaut en raison d'un défaut de matériel de travail, hi5 réparera ou remplacera le produit ou fournira gratuitement les composants nécessaires. CETTE GARANTIE EXCLUT: a) Les dommages causés par des accidents, l’abus, le traitement incorrect ou le transport incorrect.
Seite 61
品質保証 本製品を購入して1年以内に、 生産問題による製品故障が発生した場合、 全体修理、 部品または交換サー ビスを提供します。 この品質保証には以下のような場合は含まれていない : a) 事故、 乱用または輸送による障害 ; b) 使用時に発生した障害 ; c) ストレージ条件の不適切による破損 ; d) 不正改造や修理 ; e) 製品金額を超える損失部分 ; f) 購入日証明書を提供できません。...
Seite 62
하이파이브 허리 전용 견인 히터 마사지기를 사용해 주셔서 감사합니다. 본 제품은 언제 어디서나 원하는 대로 다양한 모드에서 요추 디스크 마사지를 할 수 있으며, 요추 스트레스와 피로를 풀 수 있습니다. 본 제품은 인체의 바디 라인에 맞게 디자인되었으며, 사용자 개개인에게 맞춤 제작되었습니다. 가운데 두개의 기낭은 프로그램에 따라...
Seite 63
구성 사양 1. 전원 어댑터: DC12V 2. 작업 전류:300-2000MA 3. 작업시간 15분 후 자동으로 전원이 꺼집니다. ① 조명 온뜸질 구역 4. 4개 모드: 진동모드, 온열뜸질 모드, 자동모드1, 자동모드2 ② 리모컨 선 포트 5. 7개의 버튼 스위치: 진동 스위치, 레이저 ③ 전원코드 삽입 포트 표시등...
Seite 64
리모컨 설명 Ⅰ Ⅱ Ⅲ ①2개 모드,M1, M2 ②가열:Ⅰ,Ⅱ,Ⅲ단(본체 빨간 표시등) ③“▲”“▼” 상하 버튼으로 표시 ④진동 항상 밝은 경우 켜진 상태, 표시등이 꺼진 경우 종료 ⑤자동 버튼, M1, M2전환, 삐소리1회 ⑪위로 버튼: 길게 누르면 공기주입(상승 M1:기압 승강+진동 마사지 버튼이 밝음) M2:기압...
Seite 65
보강판 사용 안내 1. 보강판을 제품 밑에 놓고 사용합니다 (그림 1과 같이). 2. 쿠션이 있는 환경에서 사용하는 경우, 보강판은 부드러운 침대, 모래와 같은 사용감촉을 느낄 수 있게 합니다. 3. 바닥이나 딱딱한 침대 등 비교적 딱딱한 환경에서는 사용하지 않아도 됩니다. 4. 밟거나 타용도로 사용하는 것을 삼가합니다. 5.
Seite 66
사용방법 1. 제품을 전원 코드에 꽂은 후 다른 하나는 가정용 콘센트에 꽂고 제품을 반듯하게 놓습니다. 2. 천천히 허리 안마기 위에 눕습니다 (위치를 잘 조정해야 함) 리모컨을 눌러 기기를 켜고 작동 모드를 선택합니다. 3. 맞춤한 기낭 강도를 조절하여, 기낭이 상하로 이동하면서 마사지를 받습니다.
Seite 67
사용방법 정확한 몸 일으키기 자세 기낭 속의 기체를 완전히 방출한 후 그대로 1-3분 정도 누워 있다가 팔뚝으로 몸을 받치고 천천히 일어납니다. 잘못된 몸 일으키기 자세 기낭 속 기체를 완전히 빼지 않은 상황에서 몸이 벌떡 일어나는 경우, 허리의 근육이 쉽게 다칠 우려가...
Seite 68
주의사항 및 유지보수 다음에 해당하는 경우 사용하지 마십시오 ● 심각한 심장병과 고혈압 환자는 사용을 삼가합니다. ● 호르몬을 장시간 복용하거나 극도로 피로한 경우 사용을 자제합니다. ● 식사 후, 음주 후, 샤워 후, 그리고 운동 후 바로 사용하는 것은 좋지 않습니다. ● 임산부 및 삽입식 의료장비 사용자(심장 맥박 조정기 등). 유의사항...
Seite 69
주의사항 및 유지보수 사용환경 ● 감전이나 부품의 고장을 초래하지 않도록 습기나 먼지가 많은 환경에서 사용하지 마십시오. ● 직사광선을 받는 곳, 가전제품 또는 난방장비 근처에 비치하지 마십시오. ● 실온에서 섭씨 40도 이상 환경에서 기기를 사용하지 마십시오. 사용 안전 주의사항 ● 손가락이나 기타 물건으로 기낭을 강하게 압박하지 마십시오. 인체에 유해하거나 제품이 파손될...
Seite 70
주의사항 및 유지보수 문제점 점검 지침 전원을 연결한 후 1. 100-220V콘센트에 어댑터가 제도로 접속되었는지 점검하십시오. 기기 점검이 없음 2.12V 삽입 포트가 느슨해지지 않았는지 점검하십시오. 기기 가열 속도 느림 기기는 서로 다른 환경에서 가열 시간에 차이가 있습니다. 수동 모드 사용시 기압 조정에 유의하십시오. 기압이...
Seite 71
품질 보증 본 제품을 구매 한 후 1 년 이내에 생산 문제로 인한 제품 고장이 발생한 경우 Hi5는 전반적인 유지 보수, 부품 또는 교체 서비스를 제공합니다. 이 보증에는 다음이 포함되지 않습니다. a) 사고, 남용 또는 운송으로 인한 실패; b) 무단 수리;...
Seite 72
Hi5 U.S.A 8360 Rovana Circle, Sacramento, California, 95828, U.S.A Hi5wellness.com info@mhpinternational.com Tel: 1-888-710-7206 Hi5 UK Unit 8 Fareham Industrial Park, Standard Way, Fareham PO16 8XB, United Kingdom Hi5wellness.com uksales01@mhpinternational.com Tel: +44 (0)132-9750-820 Hi5 Deutschland Hittfelder Kirchweg 21, 21220, Seevetal, Germany Hi5wellness.com...