Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

WelcomeEye
Connect Pro
Video Doorphone
531022
User manual
V5

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Philips WelcomeEye Connect Pro 531022

  • Seite 1 WelcomeEye Connect Pro Video Doorphone 531022 User manual...
  • Seite 2 Fig. 1 (Master) DES 9900 VDP Wifi 2.4GHz 550mA SMARTHOME FRANCE 19 avenue Marcel Dassault 37200 TOURS FRANCE 120 m max 24 V 230 V 1 2 3 4 SMARTHOME FRANCE 19 avenue Marcel Dassault 37200 TOURS FRANCE 110mA RFID 125kHz IP44 WelcomeEye Connect Pro / V5...
  • Seite 3 Fig. 2 Made in P.R.C Made in P.R.C Made in P.R.C Made in P.R.C Made in P.R.C WelcomeEye Connect Pro / V5...
  • Seite 4 Fig. 3 Made in P.R.C Made in P.R.C Made in P.R.C Made in P.R.C Made in P.R.C Made in P.R.C Made in P.R.C Made in P.R.C WelcomeEye Connect Pro / V5...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    INHALT SICHERHEITSANWEISUNGEN ............S. 2 INHALT DES SETS ................S. 2 ALLGEMEINES ...................S. 3 NOMENKLATUR ................S. 3 INSTALLATION DES PRODUKTS ..........S. 5 1. Verkabelung 2. Parametrierung der Sprechanlage 3. Installation des Haupt- oder Zusatzmonitors 4. Installation der Haupt- oder Nebentürsprechanlage 5. Installation einer Kamera (optional) OBERFLÄCHE DES MONITORS ............S.
  • Seite 6: Sicherheitsanweisungen

    1. SICHERHEITSANWEISUNGEN Wichtig! • Bitte lesen Sie das Bedienungshandbuch vor der Installation oder der Verwendung dieses Gerätes aufmerksam durch. • Wenn Sie dieses Gerät für Drittpersonen installieren, denken Sie bitte daran, dem Endanwender das Handbuch oder eine Kopie davon zu geben. Warnhinweis: •...
  • Seite 7: Allgemeines

    3. ALLGEMEINES Diese Video-Türsprechanlage besteht aus einer Antwortstation für den Innenraum mit taktilem Bildschirm und einer Außenanlage mit Gegensprechanlage und Kamera. Sie ermöglicht es Ihnen, den Besucher an der Tür nach dem Läuten zu sehen und mit ihm zu sprechen. Die Anlage ist einfach zu installieren, da nur 2 Drähte für sämtliche Funktionen (Klingelton, Video, Gegensprechanlage, Steuerungen des Türöffners und der automatischen Toröffnung) erforderlich sind.
  • Seite 8: Weiße Led (Nachtsicht)

    Türsprechanlage: Weiße LED (Nachtsicht) Dämmerungssensor Mikrofon Kameraobjektiv Lautsprecher Beleuchtung des Namensfelds Ruftaste, Namensfeld und RFID Sensor Schraube zum Diebstahlschutz 1 2 3 4 Programmierschalter Rückstelltaste für RFID Lautstärkeregler für den Lautsprecher 1 2 3 4 1 2 3 4 Klemmleiste für den SMARTHOME FRANCE 19 avenue Marcel Dassault 37200 TOURS Anschluss der Kabel...
  • Seite 9: Installation Des Produkts

    5. INSTALLATION DES PRODUKTS Wichtige Empfehlungen und Hinweise: - Damit Sie Ihre Türsprechanlage optimal nutzen können, empfehlen wir Ihnen, sie vor der endgültigen Installation einzustellen (RFID, Familienmodus 1 oder 2, 1 oder 2 Außenanlagen, Lautsprecherlautstärke). Hierzu ist eine provisorische Testinstallation erforderlich sein, um zu prüfen, ob die Einstellungen korrekt durchgeführt wurden.
  • Seite 10: Parametrierung Der Sprechanlage

    - Direkt an die Klemmen 7 und 8 auf der Rückseite der Sprechanlage anschließen (es ist keine Polarität zu beachten). - Die Funktion potenzialfreier Kontakt ist nur verfügbar, wenn das Video der entsprechenden Türsprechanlage angezeigt wird. 2. Parametrierung der Sprechanlage (siehe Abb. 1, Abb. 2 oder Abb. 3) a.
  • Seite 11: Installation Des Haupt- Oder Zusatzmonitors

    4) Alle Benutzer-Tags entfernen: 1. Den Administrator-Tag - (gelb) am Gerät entlangführen. 4 kurze Pieptöne zeigen den Übergang in den Programmierungsmodus an. 2. Einen bereits hinzugefügten Benutzer-Tag (grau) am Gerät entlangführen. Ein kurzer Piepton bestätigt die Aufhebung der Programmierung für alle Benutzer-Tags. 5) Gebrauch der Tags: Zum Öffnen Ihres elektrischen Türöffners führen Sie Ihren zuvor programmierten Benutzer- Tag (grau) schnell an dem RFID-Sensor entlang.
  • Seite 12: Installation Der Haupt- Oder Zusatztürsprechanlage

    1 – Befestigen Sie die Wandhalterung und achten Sie dabei darauf, dass sich der Bildschirm des Monitors etwa 1,60 m über dem Boden befindet. 2 – Ermitteln Sie die Positionen der Bohrungen mithilfe der Bohrschablone. 3 – Löcher bohren. 4 – Verwenden Sie geeignete Dübel (die mitgelieferten Dübel sind für Mauern aus Vollmaterial geeignet).
  • Seite 13: Installation Einer Kamera (Optional)

    1 - Schrauben Sie die Diebstahlsicherung unter der Türsprechanlage mit dem mitgelieferten Inbusschlüssel ab. 2 - Kippen Sie die Frontseite Türsprechanlage nach vorne. 3 - Das Objektiv der Türsprechanlage ist etwa 1,60 m über dem Boden zu platzieren. 4 - Markierungen anzeichnen. 5 –...
  • Seite 14: Monitoring-Funktion

    23:59 01/07/2017 23:59 01/07/2017 FULL (Speicher MEM. voll) FULL (Speicher MEM. voll) A. Monitoring-Funktion B. Gegensprechfunktion C. Einstellungen D. Fotoalbum E. Videoalbum : zeigt an, dass die Funktion automatischer Anrufbeantworter aktiviert ist. : Zeigt an, dass der Stummschaltmodus aktiviert ist (wenn dieser Modus aktiviert ist, ist bei einem Anruf kein Klingelton am Monitor zu hören).
  • Seite 15: Gegensprechfunktion

    B. Gegensprechfunktion Verfügbare Funktion, wenn ein zusätzlicher Monitor angeschlossen ist und die Parameter korrekt eingestellt sind. 1: Ermöglicht das Verlassen der Funktion. 2: Ermöglicht es, die anderen Monitore der Familie anzurufen, bei einem Anruf eines anderen Monitors zu antworten oder aufzulegen. C.
  • Seite 16 3. Konfiguration Fotos (verfügbar, wenn der Fotomodus ausgewählt wurde) Die Anzahl der Fotoaufnahmen (1, 2 oder 3) bei Anruf in Abwesenheit oder Monitoring wählen. 4. Deaktivieren des Stummschaltmodus Diese Funktion ermöglicht es, den Klingelton des Monitors für einen bestimmten Zeitraum (Mittagsschlaf usw.) auszuschalten.
  • Seite 17 d: Aktivierung des Energiesparmodus der Video-Türsprechanlage. Ist der Energiesparmodus aktiviert („On“), ist der Verbrauch des Gerätes niedriger. Die Türsprechanlage wird auf Stand-by geschaltet, der Monitor erhält also keine Anrufe mehr. 7: Audio-Einstellungen a: Auswahl des Klingeltons bei einem Anruf von der Türsprechanlage 1 b: Auswahl des Klingeltons bei einem Anruf der Türsprechanlage 2 (nur wenn eine zusätzliche Türsprechanlage eingestellt wurde) c: Auswahl des Klingeltons bei einem Interkommunikationsanruf (nur wenn ein zusätzlicher...
  • Seite 18: Fotoalbum

    11: Reset-Menü a: Reset und Formatierung der microSD-Karte. Kann bei erster Nutzung einer microSD- Karte erforderlich sein. b: Reset des internen Speichers. c: Reset des Geräts auf Werkseinstellungen und Rückkehr zu standardmäßig eingestellten Werten (Bewegungsspeicher-Funktion, Konfiguration Video- und Fotoaufzeichnungen, Deaktivierung des Klingeltons, Anrufbeantworter-Funktion, Konfiguration der Optionen, Audio-Einstellungen, Bildeinstellungen, WLan, Datum und Uhrzeit).
  • Seite 19 - Nach 2 Gesprächsminuten endet die Kommunikation und der Bildschirm wechselt auf die Startseite. Endet das Gespräch vor Ablauf der 120 Sek., auf die Taste drücken, um die Kommunikation zu beenden. Der Bildschirm wechselt auf die Startseite. - Um sich das Bild erneut anzeigen zu lassen, auf auf der Startseite drücken.
  • Seite 20: Smartphone-App

    8. SMARTPHONE-APP Nur mit einem 2,4-GHz-WLAN-Netzwerk kompatibel. Einen Monitor mit dem WLAN-Netz verbinden 1. Laden Sie die Philips-App auf Ihr Smartphone herunter. Über den Apple store oder den Play store (Sie müssen alle Telefon zusammenhängenden Berechtigungsanfragen zulassen.) 2. Gehen Sie auf dem Monitor auf...
  • Seite 21 5. Android: Klicken Sie auf „nouvel appareil“ (neues Gerät) und anschließend auf „suivant“ (weiter) Die UID Ihrer Kamera muss erscheinen. Klicken Sie darauf. Wählen Sie den Router, mit dem Sie Ihren Monitor verbinden möchten, geben Sie den WLAN-Schlüssel des Routers manuell ein und klicken Sie auf „suivant“...
  • Seite 22 Smartphones. Verbinden Sie sich mit dem WLan, das mit „UIDcg…..“ beginnt. Sollten Sie nach einem Passwort gefragt werden, geben Sie das auf der Benutzeroberfläche des Philips-Monitors erscheinende Passwort ein: cg..Kehren Sie in die App zurück und klicken Sie auf „suivant“ (weiter).
  • Seite 23 Ihr Smartphone kann die Anrufe entgegennehmen. Ein Smartphone zu einer verbundenen Videosprechanlage hinzufügen 1. Laden Sie die App Philips WelcomeEye über den Apple store oder den Play store auf Ihr Smartphone herunter 2. In der App WelcomeEye klicken Sie auf +, um ein Gerät hinzuzufügen.
  • Seite 24 4. Die UID Ihrer Kamera muss erscheinen. Klicken Sie darauf. 5. Geben Sie den Namen, den Sie Ihrem Gerät geben möchten, den Benutzernamen, das Passwort (muss mit dem bei der 1. Installation eingegebenen Passwort identisch sein) und die Anzahl der Öffner (= Kanalnummer), die Sie bedienen möchten, ein.
  • Seite 25 Ermöglicht die Verwaltung der Kameraparameter: Name, Passwort, WLan-Netzwerk, Senderanzahl und Alarm. Meine Live-Anzeige starten/stoppen. Ton aktivieren/deaktivieren. Ein Video aufzeichnen. Ein Foto aufnehmen. Vollbildmodus Elektrischen Türöffner oder Tor öffnen (Geheimcode eingeben). Gedrückt halten, um mit dem Besucher zu sprechen. Ermöglicht das Löschen der Aufzeichnungen. Gruppiert die Aufzeichnungen.
  • Seite 26: Technische Daten

    Ermöglicht die Bearbeitung der Fotos (löschen, sortieren, gruppieren). Gruppiert die aufgezeichneten Fotos. Bei iOS gehen Benachrichtigungen und bei Android Anrufe ein. Infos über die App. App beenden. Parameter verwalten. 9. TECHNISCHE DATEN Monitor: Ref.: 531022 (WelcomeEye Connect Pro) - 2 Kabel - 7-Zoll-Touchscreen - Auflösung 800 x 480 - Klasse 10 microSD-Karte bis 32 GB (nicht im Lieferumfang)
  • Seite 27: Zubehör

    - Blickwinkel 130°H, 90°V - Nachtsicht (weiße LEDs) - Steuerung Türöffner 12 V/1,1 A/1,5 s. - Steuerung Tor: Schaltvermögen 12V/2A - RFID (125kHz) IP44 - Betriebstemperatur: -20°C/+50°C - Abmessungen: 168 (H) x 82 (B) x 38 (T) mm WelcomeEye-Pro-Anwendung (nur für WelcomeEye Connect Pro): - Android V5.0 oder höher - iOS 9 oder höher - PUSH-Benachrichtigung...
  • Seite 28: Faq

    * Für weitere Informationen siehe vollständige Anleitung von WelcomeEye Comfort Pro auf der Website www.avidsen.com. ** Für weitere Informationen siehe vollständige Anleitung von WelcomeEye Connect Pro auf der Website www.avidsen.com. 11. FAQ Panne Ursache Lösung • Der Monitor schaltet • Keine Stromversorgung •...
  • Seite 29 • Schlechtes Bild und/ • Umgebung • Prüfen, ob die verwendeten Kabel oder schlechter Ton die richtigen Maße aufweisen und ob sich die Verbindungskabel der Video-Türsprechanlage nicht im gleichen Leitungskanal wie das Stromkabel (230VAC) befinden. • Violettes Bild • Anschluss •...
  • Seite 30 • Die zusätzliche • Konfiguration • Die Position von Schalter 2 der An- Türsprechanlage lagen (Seite 6) prüfen. Der Schalter funktioniert nicht. muss anders gestellt sein. Daran denken, die Stromzufuhr für 5 s zu unterbrechen, damit die neuen Ein- stellungen erkannt werden. •...
  • Seite 31: Technischer Kundendienst - Garantie

    • Die Steuerung des • Parametrierung • In den App-Parametern prüfen, elektrischen Türöff- ob „code verr“ (Sperrcode) = 2. ners erfolgt per App, Zur Erinnerung: Die Steuerung kann nicht jedoch die nur bei laufender Konversation mit Steuerung der Öff- der Türsprechanlage gestartet wer- nung des Antriebs.
  • Seite 32: Sicherheitsmaßnahmen

    Der Kassenzettel oder die Rechnung gelten als Nachweis des Kaufdatums. Die Kontaktinformationen und Service-Zeiten unserer Kundendienstzentren sind einsehbar auf der Website www.avidsen.com. CARTE DE GARANTIE M/Mme : Numéro de téléphone : Adresse : E-mail : Date d’achat : (JJ/MM/AAAA) Revendeur : Téléphone du revendeur : Adresse du revendeur : Numéro de série...
  • Seite 33: Hinweise Zu Fcc/Ce

    - Elektrische Geräte dürfen niemals mit feuchten Händen angeschlossen oder getrennt werden. - Vergewissern Sie sich bei der Installation dieses Geräts, dass die Stromkabel nicht beschädigt werden können. - Tauschen Sie beschädigte Stromkabel niemals selbst aus! Wenn die Kabel beschädigt sind, entfernen Sie diese und wenden sich an eine Person mit entsprechender Erfahrung.
  • Seite 34 WelcomeEye Connect Pro / V5...
  • Seite 35 FR - Ne jetez pas les NL - De lege batterijen en ES - No tire las pilas ni los piles et les appareils oude apparaten niet met het aparatos inservibles hors d’usage avec les huisvuil meegeven: deze kunnen residuos domésticos, ya que ordures ménagères.
  • Seite 36 Courant alternatif Znaki handlowe Philips są zarejestrowanymi znakami GB - Alternating Current handlowymi Koninklijke Philips N.V. Wechselstrom I marchi Philips sono marchi registrati di proprietà di NL - Gelijkstroom Koninklijke Philips N.V. PL - Prąd zmienny Las marcas registradas de Philips son marcas...
  • Seite 37 The Philips trademark and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. used under license. This product was manufactured and is sold by Avidsen and Avidsen is the sole guarantor of the product. - Non-contractual photos and illustrations - Reproduction in whole or in part prohibited - The technical characteristics...

Inhaltsverzeichnis