Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 30
WelcomeEye
Connect Pro
531022
FR - Notice téléchargeable sur vestapro.eu
GB - Downloadable instructions at vestapro.eu
D - Anleitung kann auf vestapro.eu heruntergeladen werden
NL - De handleiding kan gedownload worden op vestapro.eu
PL - Instrukcja do pobrania na vestapro.eu
IT- Il manuale è disponibile anche su vestapro.eu
ES - Manual que puede descargar en vestapro.eu
PT - Manual de instruções disponível no site vestapro.eu
V2
Scan me
to fi nd out about our products
Flashez-moi
pour découvrir nos produits

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Philips WelcomeEye Connect Pro

  • Seite 1 WelcomeEye Connect Pro 531022 FR - Notice téléchargeable sur vestapro.eu GB - Downloadable instructions at vestapro.eu D - Anleitung kann auf vestapro.eu heruntergeladen werden NL - De handleiding kan gedownload worden op vestapro.eu PL - Instrukcja do pobrania na vestapro.eu IT- Il manuale è...
  • Seite 2 Wifi 2.4GHz 550mA SMARTHOME FRANCE 19 avenue Marcel Dassault 37200 TOURS FRANCE 120 m max 24 V 230 V 1 2 3 4 SMARTHOME FRANCE 19 avenue Marcel Dassault 37200 TOURS FRANCE 110mA RFID 125kHz IP44 WelcomeEye Connect Pro / V2...
  • Seite 3 Fig. 2 Made in P.R.C Made in P.R.C Made in P.R.C Made in P.R.C Made in P.R.C WelcomeEye Connect Pro / V2...
  • Seite 4 Fig. 3 Made in P.R.C Made in P.R.C Made in P.R.C Made in P.R.C Made in P.R.C Made in P.R.C Made in P.R.C Made in P.R.C WelcomeEye Connect Pro / V2...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    SOMMAIRE CONSIGNES DE SÉCURITÉ .............p.2 CONTENU DU KIT ................p.2 GÉNÉRALITÉ ..................p.3 NOMENCLATURE ................p.3 INSTALLATION DU PRODUIT ............p.5 1. Câblage 2. Paramétrage de la platine 3. Installation du moniteur principal ou supplémentaire 4. Installation de la platine de rue principal ou supplémentaire 5.
  • Seite 6: Consigne De Sécurité

    2. CONTENU DU KIT 1. Moniteur 7’’ 2. Support mural 3. Alimentation modulaire 5. 5 badges RFID : 2 utilisateurs (gris) 1 admin (jaune) 1 - (rouge) 1 +(bleu) 4. Platine de rue WelcomeEye Connect Pro / V2...
  • Seite 7: Généralité

    Écran tactile Emplacement carte micro SD Haut-parleur Microphone DES 9900 VDP Wifi 2.4GHz 550mA SMARTHOME FRANCE 19 avenue Marcel Dassault 37200 TOURS FRANCE Bornier d’alimentation Bornier de raccordement à la platine de rue et aux accessoires WelcomeEye Connect Pro / V2...
  • Seite 8 - Lorsque l’on appuie sur le bouton d’appel, le moniteur sonne à l’intérieur et la vidéo 110mA s’affi che. RFID 125kHz - Pour changer l’étiquette du porte nom, démonter la façade et dé-clipser le cache plastique IP44 derrière l’étiquette. WelcomeEye Connect Pro / V2...
  • Seite 9: Installation Du Produit

    - La raccorder directement sur les bornes 7 et 8 au dos de la platine (aucune polarité à respecter). - La fonction ouverture n’est possible que si la vidéo de la platine de rue respective est affichée. WelcomeEye Connect Pro / V2...
  • Seite 10: Paramétrage De La Platine

    RFID. Un bip court indique l’ouverture de la gâche électrique. Pour ouvrir la motorisation de portail, présenter le badge 3 secondes devant la zone de lecture RFID. Deux bips court indique l’ouverture du portail. WelcomeEye Connect Pro / V2...
  • Seite 11: Installation Du Moniteur Principal Ou Supplémentaire

    6 – Raccorder les 2 fi ls de la platine de rue et les 2 fi ls d’alimentation en respectant bien le schéma de câblage. 7 – Mettre en place le moniteur sur son support mural. WelcomeEye Connect Pro / V2...
  • Seite 12: Installation De La Platine De Rue Principal Ou Supplémentaire

    6 - Utiliser des chevilles adaptées à la nature du support (les vis fournies conviennent pour des murs en matériaux pleins). 7 – Raccorder les deux fi ls provenant du moniteur et si besoin raccorder la gâche électrique WelcomeEye Connect Pro / V2...
  • Seite 13: Installation D'une Caméra (En Option)

    Pointer la caméra dans la direction désirée et serrer la bague de maintien. Confi gurer le(s) moniteur(s) Gérer les paramètres. 6. POUR ALLER PLUS LOIN Pour découvrir plus de fonctionnalités sur votre produit Philips WelcomeEye Pro, vous pouvez télécharger la notice complète sur le site www.vestapro.eu 7. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Moniteur : réf : 531022 (WelcomeEye Connect Pro)
  • Seite 14: Accessoires

    - RFID (125kHz) - IP44 - Température d’utilisation : -20°C / +50°C - Dimensions: 168(h) x 82(l) x 38(p) mm Application WelcomeEye Pro (seulement pour WelcomeEye Connect Pro) : - Android v4.4 ou supérieur - iOS 7 ou supérieur - Notification PUSH WelcomeEye Monitor Pro : (moniteur supplémentaire)
  • Seite 15: Assistance Technique - Garantie

    ** Référez vous à la notice complète WelcomeEye Connect Pro disponible sur le site www.vestapro.eu pour plus d’informations. 9. ASSISTANCE TECHNIQUE - GARANTIE Cet appareil est garanti, pièces et main d’œuvre dans nos ateliers. La garantie ne couvre pas : les consommables (piles, batteries, etc.) et les dégâts occasionnés par : mauvaise utilisation, mauvaise installation, intervention extérieure, détérioration par...
  • Seite 16: Mesures De Sécurité

    Cet équipement utilise et peut émettre une énergie de fréquence radio et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut provoquer des interférences aux communications radio. WelcomeEye Connect Pro / V2...
  • Seite 17: Déclaration De Conformité

    12. DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Le soussigné, CFI-EXTEL, déclare que l’équipement radioélectrique du type WelcomeEye est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l’adresse internet suivante : www.cfi-extel.com. WelcomeEye Connect Pro / V2...
  • Seite 18 GET MORE OUT OF YOUR DEVICE ..........p.9 TECHNICAL CHARACTERISTICS ...........p.9 8 ACCESSORIES ...................p.10 9 TECHNICAL ASSISTANCE - WARRANTY ........p.11 10 SAFETY PRECAUTIONS ..............p.11 11 FCC/CE WARNING ................p.12 12 DECLARATION OF CONFORMITY ..........p.12 WelcomeEye Connect Pro / V2 WelcomeEye Connect Pro / V2...
  • Seite 19: Safety Instructions

    2. CONTENTS OF THE KIT 1. 7’’ monitor 2. Wall bracket 3. Modular power supply 5. 5 RFID badges: 2 user badges (grey) 1 admin badge (yellow) 1 - (red) 1 +(blue) 4. Intercom panel WelcomeEye Connect Pro / V2...
  • Seite 20: Nomenclature

    SD card Loudspeaker Microphone DES 9900 VDP Wifi 2.4GHz 550mA SMARTHOME FRANCE 19 avenue Marcel Dassault 37200 TOURS FRANCE Power supply terminal block Terminal block for connection to the intercom panel and accessories WelcomeEye Connect Pro / V2...
  • Seite 21 - When someone presses the call button, the inside monitor rings and the video is displayed. 110mA - To change the nameplate label, remove the front cover and unclip the plastic cap behind RFID 125kHz the label. IP44 WelcomeEye Connect Pro / V2...
  • Seite 22: Product Installation

    - Connect it directly to terminals 7 and 8 at the back of the intercom panel (no need to observe polarity). - The opening function is only possible if the video of the respective intercom panel is displayed. WelcomeEye Connect Pro / V2...
  • Seite 23: Confi Guring The Intercom

    To open the gate motor, hold the badge in front of the RFID scan area for 3 seconds. Two short beeps confirm the opening of the gate. 6) Replacing a badge RFID badges do not have predefined functions. It is the programming step that sets the WelcomeEye Connect Pro / V2...
  • Seite 24: Installing The Main Or Additional Monitor

    8 - Depending on the confi guration selected, and when wiring is completed, the interface may have to be confi gured. Warning: during this step, do not connect the power supply to the 230V AC. WelcomeEye Connect Pro / V2...
  • Seite 25: Installing The Main Or Additional Intercom Panel

    (see section 2. Confi guring the intercom). 8 – Insert the screws and refi t the two caps concealing the retaining screws. Note: screw through the black covers on the back of the intercom panel – do not remove them. WelcomeEye Connect Pro / V2...
  • Seite 26: Installing A Camera (Optional)

    Point the camera in the desired direction and tighten the retainer screw. Configure the monitor(s) 6. GET MORE OUT OF YOUR DEVICE To find out more about your Philips WelcomeEye product, you can download the complete instructions at www.vestapro.eu 7. TECHNICAL CHARACTERISTICS Monitor: ref.: 531022 (WelcomeEye Connect Pro)
  • Seite 27: Accessories

    WelcomeEye TAG - DES 1000 ACI (ref.: 531011)** Refer complete WelcomeEye Comfort/Compact instructions available www.vestapro.eu website for more information. ** Refer to the complete WelcomeEye Connect/Touch instructions available on the www.vestapro.eu website for more information. GB10 WelcomeEye Connect Pro / V2...
  • Seite 28: Technical Assistance - Warranty

    Important : Please keep this warranty card with your proof of purchase. Philips and Philips’ shield emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. and are used under licence. This product has been manufactured by and is sold under the responsibility of CFI Extel SAS, and CFI Extel SAS is the sole guarantor of this product.
  • Seite 29: Fcc/Ce Warning

    12. DECLARATION OF CONFORMITY The undersigned, CFI-Extel, declares that the WelcomeEye radioelectric equipment complies with the 2014/53/EU directive. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following address: www.cfi-extel.com. GB12 WelcomeEye Connect Pro / V2...
  • Seite 30 TECHNISCHE MERKMALE .............S. 9 8 ZUBEHÖR ................... S. 11 9 TECHNISCHER KUNDENDIENST - GARANTIE ....... S. 11 10 SICHERHEITSMASSNAHMEN ............. S. 12 11 WARNUNG FCC/CE ................ S. 12 12 KONFORMITÄTSERKLÄRUNG ............ S. 13 WelcomeEye Connect Pro / V2 WelcomeEye Connect Pro / V2...
  • Seite 31: Sicherheitsanweisungen

    • Auf den Teilen sind gegebenenfalls Warnsymbole und spezifi sche Warnungen angebracht. 2. INHALT DES SETS 1. 7’’ monitor 3. Modulare 2. Wandhalterung Stromversorgung 5. 5 RFID-Tags: 2 Benutzer (grau) 1 Administrator (gelb) 1 - (rot) 1 +(blau) 4. Türsprechanlage WelcomeEye Connect Pro / V2...
  • Seite 32: Allgemeines

    4. NOMENKLATUR Monitor: Taktiler Bildschirm Steckplatz microSD-Karte Lautsprecher Mikrofon DES 9900 VDP Wifi 2.4GHz 550mA SMARTHOME FRANCE 19 avenue Marcel Dassault 37200 TOURS FRANCE Klemmleiste für Stromversorgung Klemmleiste für Anschluss der Türsprechanlage und Zubehör WelcomeEye Connect Pro / V2...
  • Seite 33: Weiße Led (Nachtsicht)

    - Wenn die Klingeltaste gedrückt wird, klingelt der Monitor im Innenrohr und zeigt das 110mA Videobild. RFID 125kHz - Um das Namensschild an der Tür zu wechseln, nehmen Sie die Frontpartie ab und ziehen IP44 die Plastikabdeckung hinter dem Etikett ab. WelcomeEye Connect Pro / V2...
  • Seite 34: Installation Des Produkts

    Fall über einen mechanischen Speicher verfügen. Der Strom am Türöffner darf 1,1 A nicht überschreiten. - Direkt an die Klemmen 7 und 8 auf der Rückseite der Sprechanlage anschließen (es ist keine Polarität zu beachten). WelcomeEye Connect Pro / V2...
  • Seite 35: Parametrierung Der Sprechanlage

    3. Wenn für alle Tags die Programmierung aufgehoben ist, 10 Sekunden warten. Ein langer Piepton zeigt das Ende des Programmierungsvorgangs an. 4) Alle Benutzer-Tags entfernen: 1. Den Administrator-Tag - (gelb) am Gerät entlangführen. 4 kurze Pieptöne zeigen den Übergang in den Programmierungsmodus an. WelcomeEye Connect Pro / V2...
  • Seite 36: Installation Des Haupt- Oder Zusatzmonitors

    3. Installation des Haupt- oder Zusatzmonitors 1m60 DES 9900 VDP Wi 2.4GHz 550mA SMARTHOME FRANCE 19 avenue Marcel Dassault 37200 TOURS FRANCE 1 – Wandhalterung befestigen und dabei darauf achten, dass sich der Bildschirm des WelcomeEye Connect Pro / V2...
  • Seite 37: Installation Der Haupt- Oder Nebentürsprechanlage

    4. Installation der Haupt- oder Nebentürsprechanlage Achtung: Das Gerät darf nicht vor Ende der Verkabelung an die Stromversorgung angeschlossen werden. 1m60 1 2 3 4 SMARTHOME FRANCE 19 avenue Marcel Dassault 37200 TOURS FRANCE 110mA RFID 125kHz IP44 WelcomeEye Connect Pro / V2...
  • Seite 38: Installation Einer Kamera (Optional)

    Kamera in die gewünschte Richtung drehen und den Haltering festdrehen. Den (die) Monitor(e) konfigurieren 6. FÜR WEITERGEHENDE INFORMATIONEN Um weitere Funktionalitäten Ihres Philips WelcomeEye Produkts kennenzulernen, können. Sie die vollständige Anleitung auf der Website herunterladen www.vestapro.eu 7. TECHNISCHE DATEN Monitor: Ref.: 531022 (WelcomeEye Connect Pro)
  • Seite 39 - RFID (125 kHz) - IP44 - Betriebstemperatur: -20 °C / +50°C - Abmessungen: 168 (H) x 82 (B) x 38 (T) mm WelcomeEye Pro Anwendung (nur für WelcomeEye Connect Pro): - Android v4.4 oder höher - iOS 7 oder höher - PUSH-Benachrichtigung WelcomeEye Monitor Pro: (Zusatzmonitor) Ref.: 531024...
  • Seite 40: Zubehör

    Verwenden Sie für die Reinigung keine Vorrichtung, die den Strom leiten kann (Metallbürste, spitze Werkzeuge usw.). Der Kassenzettel oder die Rechnung gelten als Nachweis des Kaufdatums. Die Kontaktinformationen und Servicezeiten unserer Kundendienstzentren sind erhältlich auf der Website www.vestapro.eu. WelcomeEye Connect Pro / V2...
  • Seite 41: Sicherheitsmassnahmen

    PHI/1031/ Wichtig : Bitte bewahren Sie diese Garantiekarte und Kaufbeleg. Philips und das Logo mit dem Schild sind eingetragene Warenzeichen von Koninklijke Philips N.V. und werden im Rahmen einer Lizenzvereinbarung benutzt. Dieses Produkt wurde von CFI Extel SAS gefertigt und wird unter der Verantwortlichkeit von CFI Extel SAS vertrieben und CFI Extel SAS ist der einzige Garantiepartner für dieses Produkt.
  • Seite 42: Warnung Fcc/Ce

    • Gerät an eine Steckdose, die an einen anderen Stromkreis angeschlossen ist als der Empfänger, anschließen. 12. KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Der Unterzeichnete, CFI-EXTEL, erklärt, dass das Funkgerät vom Typ WelcomeEye der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist auf folgender Website erhältlich: www.cfi-extel.com. WelcomeEye Connect Pro / V2...
  • Seite 43 WelcomeEye Connect Pro / V2...
  • Seite 44 VOOR MEER INFORMATIE .............p.9 TECHNISCHE EIGENSCHAPPEN ...........p.9 8 TOEBEHOREN ...................p.10 9 TECHNISCHE BIJSTAND - GARANTIE ........p.11 10 VEILIGHEIDSMAATREGELEN ............p.12 11 FCC/EG-WAARSCHUWING ............p.13 12 VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING ........ p.13 WelcomeEye Connect Pro / V2 WelcomeEye Connect Pro / V2...
  • Seite 45: Veiligheidsvoorschriften

    • Er worden zo nodig specifi eke waarschuwingen en attentiesymbolen aangegeven op de onderdelen. 2. INHOUD VAN DE KIT 1. Scherm 7’’ 3. Modulaire 2. Wandhouder voeding 5. 5 RFID-badges 2 gebruikers (grijs) 1 admin (geel) 1 - (rood) 1 + (blauw) 4. Straatunit WelcomeEye Connect Pro / V2...
  • Seite 46: Algemeen

    Lees voor een effi ciënt gebruik deze handleiding zorgvuldig door. 4. NOMENCLATUUR Scherm: Aanraakscherm Plaats Micro SD-kaart Luidspreker Microfoon DES 9900 VDP Wifi 2.4GHz 550mA SMARTHOME FRANCE 19 avenue Marcel Dassault 37200 TOURS FRANCE Voedingsaansluiting Aansluiting op de straatunit en de toebehoren WelcomeEye Connect Pro / V2...
  • Seite 47 - Wanneer men op de belknop drukt, gaat binnen bij het scherm een beltoon over en wordt 110mA het videobeeld weergegeven. RFID 125kHz - Demonteer om het etiket van het naamplaatje te veranderen het frontpaneel en klik het IP44 plastic plaatje los achter het etiket. WelcomeEye Connect Pro / V2...
  • Seite 48: Installatie Van Het Product

    - Sluit deze rechtstreeks aan op de aansluitklemmen 7 en 8 op de achterzijde van de straatunit (u hoeft geen rekening te houden met de polariteit). - De openingsfunctie is uitsluitend mogelijk als de video van de betreffende straatunit weergegeven wordt. WelcomeEye Connect Pro / V2...
  • Seite 49: Instelling Van De Straatunit

    Schuif om uw elektrische slotplaat te openen uw van tevoren geprogrammeerde gebruikersbadge (grijs) kortstondig voor de RFID-scanzone. Door een kort biepgeluid wordt de opening van de elektrische slotplaat aangegeven. Houd om de automatische poort te openen de badge 3 seconden voor de RFID-scanzone. WelcomeEye Connect Pro / V2...
  • Seite 50: Installatie Van Het Hoofdscherm Of Extra Scherm

    4 – Gebruik aan de ondergrond aangepaste deuvels (de meegeleverde deuvels zijn geschikt voor massieve muren). 5 - Bevestig de wandhouder. 6 - Sluit de 2 draden van de straatunit en de 2 voedingskabels aan volgens het bekabelingsschema. WelcomeEye Connect Pro / V2...
  • Seite 51: Installatie Van De Hoofd-Of Extra Straatunit

    2 - Kantel het frontpaneel van de straatunit naar voren. 3 - De lens van de straatunit moet op een hoogte van ongeveer 1,60 m van de grond worden geplaatst. 4 - Teken de gaten af. WelcomeEye Connect Pro / V2...
  • Seite 52: Installatie Van Een Camera (Optie)

    Richt de camera in de gewenste richting en draai de klembus vast. Stel het (de) scherm(en) in 6. VOOR MEER INFORMATIE Voor meer informatie over de functies van uw Philips WelcomeEye kunt u de complete handleiding downloaden op de website www.vestapro.eu 7. TECHNISCHE EIGENSCHAPPEN...
  • Seite 53: Toebehoren

    - RFID (125kHz) - IP44 - Bedrijfstemperatuur: -20°C / +50°C - Afmetingen: 168 (h) x 82 (b) x 38 (d) Applicatie WelcomeEye Pro (uitsluitend voor WelcomeEye Connect Pro): - Android v4.4 of hoger - iOS 7 of hoger - PUSH berichten...
  • Seite 54: Technische Bijstand - Garantie

    De heer / mevrouw : Telefoonnummer : Adres : E-mail : Datum van aankoop : (DD/MM/YYYY) Handelaar : Dealer Phone : Dealer Adres : Volgnummer PHI/1031/ Belangrijk : Bewaar deze garantiekaart en het aankoopbewijs. NL11 WelcomeEye Connect Pro / V2...
  • Seite 55: Veiligheidsmaatregelen

    Philips en het schildembleem van Philips zijn gedeponeerde merken van Koninklijke Philips N.V. en worden onder licentie gebruikt. Dit product werd gefabriceerd door en verkocht onder de aansprakelijkheid van CFI Extel SAS, die als enige garant staat voor dit product.
  • Seite 56: Fcc/Eg-Waarschuwing

    12. VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING Ondergetekende, CFI-EXTEL, verklaart dat de radioapparatuur van het type WelcomeEye voldoet aan de richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-verklaring van overeenstemming is beschikbaar op het volgende internetadres: www.cfi-extel.com. NL13 WelcomeEye Connect Pro / V2...
  • Seite 57 NL14 WelcomeEye Connect Pro / V2...
  • Seite 58 DANE TECHNICZNE ............... str. 9 8 DODATKI ...................str. 11 9 POMOC TECHNICZNA — GWARANCJA ........str. 11 10 ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA ............str. 12 11 OSTRZEŻENIA FCC/CE ..............str. 13 12 DEKLARACJA ZGODNOŚCI ............str. 13 WelcomeEye Connect Pro / V2 WelcomeEye Connect Pro / V2...
  • Seite 59: Zalecenia Bezpieczeństwa

    2. ZAWARTOŚĆ ZESTAWU 1. Monitor 7" 3. Zasilacz mo- 2. Uchwyt ścienny dułowy 5. 5 breloków RFID: 2 użytkowników (szary) 1 administrator (żółty) 1 - (czerwony) 1 + (niebieski) 4. Panel zewnętrzny WelcomeEye Connect Pro / V2...
  • Seite 60: Informacje Ogólne

    Monitor: Ekran dotykowy Miejsce na kartę microSD Głośnik Mikrofon DES 9900 VDP Wifi 2.4GHz 550mA SMARTHOME FRANCE 19 avenue Marcel Dassault 37200 TOURS FRANCE Zaciskowa listwa zasilająca Zaciskowa listwa podłączeniowa do panelu zewnętrznego i akcesoriów WelcomeEye Connect Pro / V2...
  • Seite 61 FRANCE - Naciśnięcie przycisku wywołania umożliwia uruchomienie dźwięku na monitorze 110mA wewnętrznym oraz wyświetlenie obrazu wideo. RFID 125kHz - W celu zmiany wizytówki adresowej należy zdemontować front panelu i odczepić IP44 plastikową osłonę za wizytówką. WelcomeEye Connect Pro / V2...
  • Seite 62: Montaż Urządzenia

    Zdalnie sterowany zaczep lub zamek elektryczny należy bezwzględnie wyposażyć w pamięć mechaniczną. Napięcie zaczepu nie może przekraczać 1,1 A. - Należy podłączyć przycisk bezpośrednio do zacisków 7 lub 8 z tyłu panelu (polaryzacja nie ma znaczenia). WelcomeEye Connect Pro / V2...
  • Seite 63 4) Usunięcie wszystkich breloków użytkowników: 1. Przyłożyć brelok administracyjny (żółty); 4 krótkie sygnały dźwiękowe potwierdzają przejście do trybu administrowania. 2. Przyłożyć 1 brelok użytkownika (szary), który został uprzednio dodany; krótki sygnał dźwiękowy potwierdza przeprogramowanie wszystkich breloków użytkownika. WelcomeEye Connect Pro / V2...
  • Seite 64: Montaż Monitora Głównego Lub Dodatkowego

    19 avenue Marcel Dassault 37200 TOURS FRANCE 1 – Umieścić uchwyt ścienny w taki sposób, aby monitor znajdował się na wysokości ok. 1,60 m od podłoża. 2 – Wyznaczyć miejsca otworów za pomocą uchwytów mocujących. WelcomeEye Connect Pro / V2...
  • Seite 65: Montaż Głównego Lub Dodatkowego Panelu Zewnętrznego

    4. Montaż głównego lub dodatkowego panelu zewnętrznego Uwaga: Nie należy podłączać urządzenia do zasilania przed zakończeniem montażu okablowania. 1m60 1 2 3 4 SMARTHOME FRANCE 19 avenue Marcel Dassault 37200 TOURS FRANCE 110mA RFID 125kHz IP44 WelcomeEye Connect Pro / V2...
  • Seite 66: Montaż Kamery (Opcjonalnie)

    Ustawić kamerę w odpowiednim kierunku i przykręcić obręcz mocującą. Skonfigurować monitor(y) 6. WIĘCEJ INFORMACJI Więcej informacji na temat funkcjonalności produktu Philips WelcomeEye znajduje się w pełnej instrukcji obsługi do pobrania na www.vestapro.eu 7. DANE TECHNICZNE Monitor: nr kat.: 531022 (WelcomeEye Connect Pro) - 2 przewody - Ekran dotykowy 7”...
  • Seite 67 - IP44 - Temperatura pracy: -20°C / +50°C - Wymiary: 168 (wys.) x 82 (szer.) x 38 (gł.) mm Aplikacja WelcomeEye Pro (jedynie dla WelcomeEye connect Pro): - Android v4.4 lub nowsza wersja - iOS 7 lub nowsza wersja - Powiadomienia PUSH WelcomeEye Monitor Pro: (monitor dodatkowy) nr kat.: 531024...
  • Seite 68: Dodatki

    Podczas prac konserwacyjnych nie korzystać z narzędzi przewodzących prąd elektryczny (metalowa szczotka, ostro zakończone narzędzie itp.). Paragon fiskalny lub faktura stanowią dowód zakupu. Numery kontaktowe oraz godziny otwarcia naszych centrów obsługi znajdują się na stronie www.vestapro.eu. PL11 WelcomeEye Connect Pro / V2...
  • Seite 69: Środki Bezpieczeństwa

    Ważny : Proszę zachować tę kartę gwarancyjną i dowód zakupu. Nazwa Philips oraz emblemat tarczy Philips są objętymi licencją znakami towarowymi firmy Koninklijke Philips N.V. Ten produkt został wytworzony i jest sprzedawany na odpowiedzialność firmy CFI Extel SAS, która jest jedynym gwarantem w odniesieniu do tego produktu.
  • Seite 70: Ostrzeżenia Fcc/Ce

    • Podłączenie urządzenia do gniazda w obwodzie innym niż ten, do którego podłączony jest odbiornik 12. DEKLARACJA ZGODNOŚCI Producent CFI-EXTEL zapewnia, iż urządzenie radioelektryczne WelcomeEye jest zgodne z dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest udostępniony pod adresem www.cfi-extel.com. PL13 WelcomeEye Connect Pro / V2...
  • Seite 71 CARATTERISTICHE TECNICHE ............p.9 8 ACCESSORI ..................p.10 9 ASSISTENZA TECNICA - GARANZIA ........... p.11 10 MISURE DI SICUREZZA ..............p.12 11 AVVISO FCC/CE ................p.13 12 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ ..........p.13 WelcomeEye Connect Pro / V2 WelcomeEye Connect Pro / V2...
  • Seite 72: Istruzioni Di Sicurezza

    • Ove necessario, sulle varie parti dell’apparecchiatura sono riportati simboli di avvertimento o avvisi specifici. 2. CONTENUTO DEL KIT 1. Monitor 7" 3. Alimentatore 2. Supporto murale modulare 5. 5 badge RFID: 2 utente (grigi) 1 amministratore (giallo) 1 - (rosso) 1 +(blu) 4. Pulsantiera esterna WelcomeEye Connect Pro / V2...
  • Seite 73: Informazioni Generali

    Monitor: Touch screen Alloggiamento scheda micro SD Altoparlante Microfono DES 9900 VDP Wifi 2.4GHz 550mA SMARTHOME FRANCE 19 avenue Marcel Dassault 37200 TOURS FRANCE Morsettiera Morsettiera per il collegamento a alimentazione pulsantiera esterna e accessori WelcomeEye Connect Pro / V2...
  • Seite 74 - Premendo il pulsante di chiamata, all’interno dell’abitazione si avverte una suoneria e 110mA vengono visualizzate le immagini dell’esterno. RFID 125kHz - Per modifi care l’etichetta con il nome, smontare la facciata e sganciare il coperchio di IP44 plastica che si trova dietro l’etichetta. WelcomeEye Connect Pro / V2...
  • Seite 75: Installazione Del Prodotto

    La bocchetta o la serratura elettrica da comandare deve essere dotata di memoria meccanica. La corrente della bocchetta/serratura non deve superare 1,1A. - Collegare la bocchetta/serratura direttamente ai morsetti 7 e 8 sul retro della pulsantiera esterna (nessuna polarità da rispettare). WelcomeEye Connect Pro / V2...
  • Seite 76: Impostazione Della Pulsantiera

    2. Passare 1 dei badge utente (grigio) aggiunti in precedenza; un bip breve conferma che tutti i badge utente sono stati rimossi. 5) Uso dei badge: Per aprire la bocchetta elettrica, passare velocemente il badge utente (grigio) WelcomeEye Connect Pro / V2...
  • Seite 77: Installazione Del Monitor Principale O Supplementare

    2 – Individuare l’ubicazione dei fori da praticare servendosi della staff a di fi ssaggio. 3 – Forare. 4 – Inserire dei tasselli adatti al tipo di supporto (quelli in dotazione sono adatti a muri pieni). WelcomeEye Connect Pro / V2...
  • Seite 78: Installazione Della Pulsantiera Esterna Principale O Supplementare

    1 2 3 4 SMARTHOME FRANCE 19 avenue Marcel Dassault 37200 TOURS FRANCE 110mA RFID 125kHz IP44 1 – Svitare la vite antifurto sotto la pulsantiera esterna. 2 – Spostare la parte anteriore della pulsantiera esterna in avanti. WelcomeEye Connect Pro / V2...
  • Seite 79: Installazione Di Una Telecamera (Opzionale)

    Fissare la parte a contatto con la parete usando le viti in dotazione (adatte a muri pieni). Puntare la telecamera nella direzione desiderata e stringere la boccola di sostegno. Configurare il/i monitor 6. MAGGIORI INFORMAZIONI Per scoprire tutte le funzioni di Philips WelcomeEye, scarica il manuale d’istruzioni completo sul sito www.vestapro.eu 7. CARATTERISTICHE TECNICHE Monitor: rif.: 531022 (WelcomeEye Connect Pro)
  • Seite 80: Accessori

    - RFID (125kHz) - IP44 - Temperatura operativa: -20°C / +50°C - Misure: 168(h) x 82(l) x 38(p) mm Applicazione WelcomeEye Pro (solo per WelcomeEye Connect Pro): - Android v4.4 o superiore - iOS 7 o superiore - Notifiche PUSH WelcomeEye Monitor Pro: (monitor supplementare) rif.: 531024...
  • Seite 81: Assistenza Tecnica - Garanzia

    Per la data d’acquisto, fa fede lo scontrino o la fattura. In caso di necessità, i contatti e gli orari di apertura dei nostri centri di assistenza sono disponibili sul sito www.vestapro.eu. IT11 WelcomeEye Connect Pro / V2...
  • Seite 82: Misure Di Sicurezza

    Importante : Si prega di conservare questa scheda di garanzia e la prova di acquisto. Philips e il simbolo dello scudo Philips sono marchi depositati da Koninklijke Philips N.V. usati con licenza. Il presente prodotto è stato costruito da CFI Extel SAS ed è venduto sotto la responsabilità...
  • Seite 83: Avviso Fcc/Ce

    è collegato il ricevitore. 12. DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CFI-EXTEL dichiara che l’apparecchiatura radioelettrica tipo WelcomeEye è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile sul sito Internet www.cfi-extel.com. IT13 WelcomeEye Connect Pro / V2...
  • Seite 84 8 ACCESORIOS ..................p. 10 9 ASISTENCIA TÉCNICA - GARANTÍA ...........p. 11 10 MEDIDAS DE SEGURIDAD ............p. 12 11 ADVERTENCIA FCC/CE ..............p. 12 12 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD ......... p. 13 WelcomeEye Connect Pro / V2 WelcomeEye Connect Pro / V2...
  • Seite 85: Normas De Seguridad

    2. CONTENIDO DEL KIT 1. Monitor 7" 3. Alimentación 2. Soporte modular de pared 5. 5 Llaves de proximi- dad RFID: 2 de usuario (gris) 1 admin (amarilla) 1 - (roja) 4. Placa externa 1 + (azul) WelcomeEye Connect Pro / V2...
  • Seite 86: Generalidades

    Pantalla táctil Alojamiento tarjeta microSD Altavoz Micrófono DES 9900 VDP Wifi 2.4GHz 550mA SMARTHOME FRANCE 19 avenue Marcel Dassault 37200 TOURS FRANCE Bornera de alimentación Bornera de conexión a la placa externa y a los accesorios WelcomeEye Connect Pro / V2...
  • Seite 87 - Al pulsar el botón de llamada, el monitor suena en el interior y aparece el vídeo. 110mA - Para cambiar la etiqueta del portanombre, desmontar la parte delantera y desencajar la RFID 125kHz tapa de plástico detrás de la etiqueta IP44 WelcomeEye Connect Pro / V2...
  • Seite 88: Instalación Del Producto

    - Debe conectarse directamente a los bornes 7 y 8 que se encuentran al dorso de la placa (no hace falta respetar la polaridad). - La función de apertura solo está disponible si aparece el vídeo de la placa externa correspondiente. WelcomeEye Connect Pro / V2...
  • Seite 89: Confi Guración De La Placa

    5) Uso de las llaves de proximidad: Para abrir el cerradero eléctrico, pasar rápidamente la llave de proximidad de usuario (gris), previamente programada, por la zona de lectura RFID. Un bip corto indicará la apertura del WelcomeEye Connect Pro / V2...
  • Seite 90: Instalación Del Monitor Principal O Adicional

    2 - Marcar la ubicación de las perforaciones mediante el estribo de fi jación. 3 - Perforar. 4 - Colocar tacos adaptados al soporte (los suministrados son adecuados para paredes macizas). 5 - Fijar el soporte de pared. WelcomeEye Connect Pro / V2...
  • Seite 91: Instalación De La Placa Externa Principal O Adicional

    1 - Retirar el tornillo antirrobo debajo de la placa externa. 2 - Bascular la parte delantera de la placa externa hacia delante. 3 - El objetivo de la placa debe colocarse a una altura de aproximadamente 1,60 m del suelo. WelcomeEye Connect Pro / V2...
  • Seite 92: Instalación De Una Cámara (Opcional)

    Orientar la cámara en la dirección deseada y apretar el anillo de sujeción. Configurar el/los monitor(es) 6. PARA IR MÁS LEJOS Para descobrir mais funcionalidades do produto Philips WelcomeEye, descarregue o manual completo no site www.vestapro.eu 7. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Monitor: 23:59 01/07/2017 ref.: 531022 (WelcomeEye Connect Pro)
  • Seite 93: Accesorios

    - IP44 - Temperatura de uso: -20°C / +50 °C - Dimensiones: 168 (alto) x 82 (ancho) x 38 (profundo) mm Aplicación WelcomeEye Pro (solamente para WelcomeEye Connect Pro): - Android: v4.4 o superior - iOS 7 o superior - Notificación PUSH WelcomeEye Monitor Pro: (monitor adicional) ref.: 531024...
  • Seite 94: Asistencia Técnica - Garantía

    Importante : Conserve esta tarjeta de garantía y el comprobante de compra. Philips y el emblema escudo Philips son marcas registradas de Koninklijke Philips N.V. y se usan bajo licencia. Este producto ha sido fabricado por y es vendido bajo la responsabilidad de CFI Extel SAS y CFI Extel SAS es el único garante de dicho producto.
  • Seite 95: Medidas De Seguridad

    Este equipo utiliza y puede emitir una energía de frecuencia de radio y si no está instalado y no se usa en cumplimiento con las instrucciones puede provocar interferencias en las comunicaciones de radio. ES12 WelcomeEye Connect Pro / V2...
  • Seite 96: Declaración De Conformidad

    El abajo firmante, CFI-EXTEL, declara que el equipo radioeléctrico de tipo WelcomeEye cumple con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración de conformidad UE se encuentra disponible en la dirección de internet siguiente: www.cfi-extel.com. ES13 WelcomeEye Connect Pro / V2...
  • Seite 97 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ............p.9 8 ACESSÓRIOS ..................p.10 9 ASSISTÊNCIA TÉCNICA - GARANTIA ......... p.11 10 MEDIDAS DE SEGURANÇA ............p.11 11 ADVERTÊNCIA FCC/CE ..............p.12 12 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE ......... p.13 WelcomeEye Connect Pro / V2 WelcomeEye Connect Pro / V2...
  • Seite 98: Instruções De Segurança

    2. CONTEÚDO DO KIT 1. Monitor 7" 3. Alimentação 2. Suporte modular de parede 5. 5 crachás RFID: 2 utilizadores (cinzento) 1 administrador (amarelo) 1 - (vermelho) 1 + (azul) 4. Placa de rua WelcomeEye Connect Pro / V2...
  • Seite 99: Generalidade

    Slot do cartão micro SD Altifalante Microfone DES 9900 VDP Wifi 2.4GHz 550mA SMARTHOME FRANCE 19 avenue Marcel Dassault 37200 TOURS FRANCE Terminal de alimentação Terminal de ligação à placa de rua e aos acessórios WelcomeEye Connect Pro / V2...
  • Seite 100 - Ao premir o botão de chamada, aciona a campainha do monitor no interior e o dispositivo 110mA vídeo. RFID 125kHz - Para mudar a etiqueta de identifi cação, desmontar a fachada e retirar a tampa plástica IP44 atrás da etiqueta. WelcomeEye Connect Pro / V2...
  • Seite 101: Instalação Do Produto

    - Ligue-a diretamente aos terminais 7 e 8 na parte traseira da placa de rua (nenhuma polaridade a respeitar). - A função de abertura só é possível se o vídeo da placa de rua correspondente for exibido. WelcomeEye Connect Pro / V2...
  • Seite 102: Parametrização Da Placa De Rua

    RFID. Um bipe curto indica a abertura do trinco elétrico. Para abrir o portão automático, apresentar o crachá durante 3 segundos em frente da zona de leitura RFID. Dois bipes curtos indicam a abertura do portão. WelcomeEye Connect Pro / V2...
  • Seite 103: Instalação Do Monitor Principal Ou Suplementar

    5 – Fixar o suporte de parede. 6 – Ligar os 2 fi os da placa de rua e os 2 fi os da alimentação respeitando bem o esquema de cablagem. 7 – Instalar o monitor no seu suporte de parede. WelcomeEye Connect Pro / V2...
  • Seite 104: Instalação Da Placa De Rua Principal Ou Suplementar

    6 - Colocar buchas adaptadas ao suporte (os parafusos fornecidos foram concebidos para paredes de materiais sólidos). 7 - Ligar os dois fi os que provêm do monitor e, se necessário, ligar o trinco elétrico e o WelcomeEye Connect Pro / V2...
  • Seite 105: Instalação De Uma Câmara (Opcional)

    Orientar a câmara na direção desejada e apertar o anel de retenção. Configurar o(s) monitor(es) 6. PARA SABER MAIS To find out more about your Philips WelcomeEye product, you can download the complete instructions at www.vestapro.eu 7. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Monitor:...
  • Seite 106: Acessórios

    - RFID (125kHz) - IP44 - Temperatura de utilização: -20°C / +50°C - Dimensões: 168(A) x 82(L) x 38(P) Aplicação WelcomeEye Pro (unicamente para o WelcomeEye Connect Pro): - Android v4.4 ou superior - iOS 7 ou superior - Notificação PUSH...
  • Seite 107: Assistência Técnica - Garantia

    Importante : Por favor, guarde este cartão de garantia e prova de compra. Philips e o logotipo Philips são marcas registadas da Koninklijke Philips N.V. e são utilizadas sob licença. Este produto foi fabricado e é vendido sob a responsabilidade da CFI Extel SAS, e a CFI Extel SAS é...
  • Seite 108: Advertência Fcc/Ce

    Se este equipamento causar interferências na recepção de rádio ou televisão, o que pode ser determinado ao ligar ou desligar, tente corrigir a interferência através de pelo menos uma das seguintes medidas: • Reorientar ou deslocar a antena receptora PT12 WelcomeEye Connect Pro / V2...
  • Seite 109: Declaração De Conformidade

    12. DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE A CFI-EXTEL declara que o equipamento radioelétrico de tipo WelcomeEye está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto completo da declaração UE de conformidade está disponível no site: www.cfi-extel.com. PT13 WelcomeEye Connect Pro / V2...
  • Seite 110 GB - Alternating Current Wechselstrom Koninklijke Philips N.V. NL - Gelijkstroom I marchi Philips sono marchi registrati di proprietà di Koninklijke Philips PL - Prąd zmienny N.V. IT - Corrente alternata Las marcas registradas de Philips son marcas registradas de Koninklijke...

Diese Anleitung auch für:

531022

Inhaltsverzeichnis