Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • Inhaltsverzeichnis
  • Condizioni DI Utilizzo
  • Assemblaggio Ed Installazione
  • Collegamenti Elettrici
  • Norme DI Sicurezza
  • Taratura Dei Finecorsa
  • Protezione Termica
  • Ricerca Guasti
  • Caratteristiche Tecniche
  • Technical Description
  • Intended Use
  • Conditions of Use
  • Assembly and Installation
  • Electrical Connections
  • Safety Rules
  • Setting Limit Switches
  • Thermoswitch
  • Troubleshooting
  • Technical Characteristics
  • Introduction
  • Assemblage et Installation
  • Branchements Électriques
  • Réglage des Fins de Course
  • Protection Thermique
  • Recherche des Pannes
  • Caractéristiques Techniques
  • Descripción Técnica
  • Uso Previsto
  • Condiciones de Uso
  • Montaje E Instalación
  • Conexiones Eléctricas
  • Normas de Seguridad
  • Programación de Los Finales de Carrera
  • Protección Térmica
  • Localización de Causas de Avería
  • Características Técnicas
  • Montage en Installatie
  • Elektrische Aansluitingen
  • Instelling Van de Eindschakelaars
  • Thermische Beveiliging
  • Verhelpen Van Storingen
  • Technische Kenmerken
  • Область Применения
  • Условия Использования
  • Сборка И Установка
  • Электрические Подключения
  • Нормы Безопасности
  • Настройка Концевых Ограничителей
  • Термическая Защитa
  • Выявление Неисправностей
  • Технические Характеристики
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 21
Art. 1804M35 – 1805M35
Art. 1804M45 – 1805M45
Manuale di istruzione, uso e manutenzione
Instruction and maintenance manual
Notice d'instructions, d'utilisation et d'entretien
Manual de instrucciones, uso y mantenimiento
Betriebsanleitung
Handleiding voor bediening, gebruik en onderhoud
Инструкция по применению. Эксплуатация и содержание
Z384 rev. A
Z 269_1
MOTTURA S.p.A.
Via XXV Luglio, 1 - 10090 - San Giusto Canavese (To) - Italia
Tel. (0039) 0124.49.49.49 - Fax (0039) 0124.49.49.18
Internet: www.mottura.com – E-mail: mottura@mottura.com
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Mottura 1804M35

  • Seite 3 Manuale di istruzione, uso e manutenzione Instruction and maintenance manual Notice d’instructions, d’utilisation et d’entretien Manual de instrucciones, uso y mantenimiento Betriebsanleitung Handleiding voor bediening, gebruik en onderhoud Инструкция по применению Allegati 29-32 Attachments 29-32 Annexes 29-32 Anexos 29-32 Anlagen 29-32 Bijlagen 29-32...
  • Seite 21: Einleitung

    Systems angegeben. Zur Vermeidung von Sach- und Personenschäden sind diese Anweisungen streng zu beachten. Die Art. 1804M35, Art. 1805M35, Art. 1804M45 und Art. 1805M45 sind Rohrmotoren die von Mottura S.p.A. für die eigenen Rollosysteme entwickelt wurden. Das Qualitätsmanagement von Mottura S.p.A. ist nach UNI EN ISO 9001:2008 von der Zertifizierungsanstalt DNV zertifiziert und bürgt für die werkseitige Produktionskontrolle.
  • Seite 22: Zusammenbau Und Installation

    Stromversorgung zu trennen und muss über den gesamten Eingriff stromfrei bleiben. In der Anlage “B” sind die Anweisungen für den ordnungsgemäßen Anschluss der Rohrmotoren Art. 1804M35, Art. 1805M35, Art. 1804M45 und Art. 1805M45 nach der Methode “3 Leiter” (Stromversorgung und Steuerung auf derselben Anlage) angegeben.
  • Seite 23 Selbsthaltung haben (daher besteht die Gefahr, dass das System in irreparabler Weise beschädigt wird). Wird der Motor mit der Taste Art. 5096 oder mit dem Prüfkabel Art. 5139 eingestellt, bewegt er sich während der ganzen Dauer der Betätigung der Taste und stoppt, wenn die Taste wieder losgelassen wird. Der Motor stoppt - auch wenn die Taste gedrückt wird - auch dann, wenn er einen der Endschalter erreicht.
  • Seite 24: Thermischer Schutz

    HERMISCHER CHUTZ Die Rohrmotoren Art. 1804M35, Art. 1805M35, Art. 1804M45 und Art. 1805M45 verfügen über einen thermischen Schutz, der sie abschaltet, wenn die Temperatur zu hoch ist. Nach dem Absinken der Temperatur schaltet die Schutzeinrichtung den Motor wieder ein, so dass er wieder normal funktioniert. Die Einstellung des thermischen Schutzes erfolgt im Werk und ist unveränderlich.
  • Seite 37 GARANZIA La Mottura S.p.A. garantisce i propri prodotti contro difetti di materiali e di costruzione per un periodo pari a due anni dalla data di fatturazione. In caso di tali difetti riscontrati durante il periodo di garanzia, la Mottura S.p.A. a suo giudizio, riparerà o sostituirà i prodotti senza altri oneri di sorta. Per usufruire delle condizioni di garanzia il prodotto difettoso deve essere recapitato direttamente alla Mottura S.p.A.
  • Seite 38 : 89/106/EC; 2006/95/E “ ” ( ); 2004/108/E “ ” ( ); 1995/5/E " " ( Mottura S.p.A. Via XXV Luglio, 1 - 10090 San Giusto Canavese (To) - Italy Tel. (0039) 0124.494949 - Fax. (0039) 0124.494918 Internet: www.mottura.com E-Mail: mottura@mottura.com...
  • Seite 40 Art. 1804M35 – 1805M35 Art. 1804M45 – 1805M45 Manuale di istruzione, uso e manutenzione Art. 1804M35 – 1805M35 Art. 1804M45 – 1805M45 Instruction and maintenance manual Art. 1804M35 – 1805M35 Art. 1804M45 – 1805M45 Notice d’instructions, d’utilisation et d’entretien Art. 1804M35 – 1805M35 Art.

Diese Anleitung auch für:

1804m451805m351805m45

Inhaltsverzeichnis