Temperaturbegrenzung Der Temperaturbereich wird durch die Sicherheitssperre auf 38 °C begrenzt. Wird eine höhere Temperatur gewünscht, Sicherheitsinformation so kann durch Drücken der Taste die 38 °C-Sperre Vermeidung von Verbrühungen überschritten werden. An Entnahmestellen mit besonderer Beachtung der Temperaturendanschlag Auslauftemperatur (Krankenhäuser, Schulen, P ege- und Seniorenheime) wird empfohlen grundsätzlich Falls der Temperaturendanschlag bei 43 °C oder bei 46 °C Thermostate einzusetzen, die auf 43 °C begrenzt werden...
Adjusting to 38 °C Installation • Before the mixer is put into service if the mixed water • Pour le rinçage, démonter les clapets (Y), voir page 2, temperature measured at the point of discharge varies from g. [4]. the desired temperature set on the thermostat, see •...
Dati tecnici Los siguientes accesorios especiales están disponibles: • Prolongación de 25mm (n.º de pedido: 14 048) • Pressione idraulica • Según la normativa EN 1717, es necesario disponer de un - Pressione minima di portata, senza resistenza dispositivo de seguridad autorizado para combinar el juego e l l para llenado y el juego para rebose (n.º...
Seite 18
Temperatuurbegrenzing Het temperatuurbereik wordt do or de veiligheidsblokkering op 38 °C begrensd. Is een hogere temperatuur wenselijk, dan Veiligheidsinformatie kan de 38 °C-grens door indrukken van de knop worden Voorkomen van brandwonden overschreden. Bij aftappunten waar speciale aandacht aan de Temperatuurbegrenzer uitlooptemperatuur moet worden besteed (ziekenhuizen, scholen,...
Seite 19
Ställ in på 38 °C Justering til 38 °C • Före idrifttagning, om den vid tappstället uppmätta • Inden ibrugtagning, hvis den målte blandvattentemperaturen avviker från blandingsvandtemperatur ved tapstedet afviger fra den termostatinställningen, se sidan 6 g. [20]. temperatur, der er indstillet på termostaten, se side 6 g.
Seite 20
Installasjon Seuraavat erityislisätarvikkeet ovat saatavilla: • For spyling må man demontere pluggene (Y), se side 2, • Jatkokappale 25mm (tilausnumero: 14 048) bilde [4]. • Yhdessä ammeentäyttö- ja y livuotovarustuste n kanssa on • Åpne kaldt- og varmtvannst ilførselen, og kontroller at käytettävä...
• Temperatura - Doprowadzenie wody gor cej maks. 70°C - Zalecana temper atura en ergooszcz dna 60°C - Mo liwa dezynfekcja termiczna • Temperatura wody ciep ej na pod czeniu zasilaj min. 2°C wy sza od temperatury wody mieszanej Ci nienie przep ywu bez oporników dodatkowych: patrz s. 1. Przestrzega tych warto ci podczas obliczania wielko...
Seite 22
38 °C. 38 °C 43 °C. 43 °C 46 °C, 9-11. 38 °C. Grohtherm Special ( . . EN 806-2) Grohtherm Bezpe nostní informace • 0,5 bar Vyvarování se opa ení 1 bar Na místech odb ru, kde je d ležité dbát na výstupní teplotu (nemocnice, školy, domy s pe ovatelskou 1,5-5 bar...
Seite 23
Instalace Az alábbi speciális tartozékok kaphatók: • Pro propláchnutí demontujte zátku (Y), viz strana 2, obr. [4]. • Hosszabbító 25mm (megr. sz.: 14 048) • Otev ete p ívod studené a teplé vody a zkontrolujte t snost • Kádtölt és túlfolyó garnitúrákkal történ a kombinációk všech spoj ! esetén el írás az EN 1717 alapján engedélyezett biztonsági...
Seite 24
Teknik verileri • Temperatura - Abastecimento de água quente máx. 70 °C • Ak bas nc - Recomendado para poupança de energia 60 °C - Müteakip dirençler olmadan minimum - Possibilidade de desinfeção térmica bas nc 0,5 bar • Temperatura da água quente na ligação de alimentação, no mín.
Koncový doraz teploty Ak má by koncový doraz teploty 43 °C alebo 46 °C, musí sa dodaný teplotný doraz umiestni do príslušnej polohy, pozri Bezpe nostná informácia stranu 9-11. Ochrana proti obareniu Pozor pri nebezpe enstve mrazu Na miestach odberu, kde je dôležité dba Pri vyprázd ovaní...
Omejitev temperature Podešavanje na 38 °C Temperaturno obmo je je z varnostno zaporo omejeno • Prije stavljanja u pogon, ako izmjerena temperatura na 38 °C. e želite višjo temperaturo, lahko omejitev miješane vode na zahvatištu odstupa od podešene zadane temperature na 38 °C prekora ite s pritiskanjem tipke.
Seite 27
• i n i ä l • Temperatuur – C ° 49 003). - Soovituslik temperatuur energiasäästuks 60 °C - Võimalik on termiline desinfektsioon • (Y), • Kuuma vee temperatuur peab ühenduskohas olema . [4]. vähemalt 2 °C kõrgem ku i seguvee temperatuur •...
Seite 28
Tehniskie parametri globos namuose), rekomenduojama naudoti termostatus, ribojan ius temperat r iki 43 °C. Šis gaminys turi • Hidrauliskais spiediens temperat ros ribojimo tais . Rekomenduojama, kad vaik - Minim lais hidrauliskais spiediens bez izej darželiuose ir specialias slaugos paslaugas teikian iose piesl gtas pretest staigose naudojant dušo...
Seite 29
Limitarea temperaturii Prin limitatorul de siguran , intervalul de temperatur este plafonat la 38 °C. Dac se dore te o temperatur mai ridicat , Informa ii privind siguran prin ap sarea tastei se poate dep i limitarea de 38 °C. Evitarea arsurilor Opritorul de limitare a temperaturii La punctele de evacuare care necesit...
Seite 30
38 °C ’ • [20] 49 003). • • . . 2, . 4. 38 °C • 38 °C • 6°. 43 °C 46 °C 9-11 • . . 5, . 18. 38 °C • . . 6, . 20. •...
Seite 31
• 38 °C. 38 °C. 1,5–5 43 °C 46 °C, • . 9-11. • . 70 °C 60 °C • 2 °C . 1. • 14 048). • EN 1717 14 055). • 14 053). — — ) — 49 003). •...