Seite 1
HELVET-X + CUBO BEDIENUNGSANLEITUNG A. Beschreibung der Tasten [ SNOOZE/LIGHT ] Taste Aktiviert die Snooze-Funktion bei Alarm; oder schaltet die Hintergrundbeleuchtung für 5 Sekunden ein [ MODE ] Taste Schaltet zwischen der Uhr und Kalender-Anzeige um à à Std:Min Sek...
Seite 2
]Taste Erhöht den Wert einer Einstellung Ein-oder Ausschalten des Alarms im Alarm-Modus Display ] Taste Verkleinert den Wert einer Einstellung [ RESET ] Taste (im Batteriefach) Führt bei Funktionsstörungen ein System-Reset aus B. DCF 77 Funkuhr Die Funkuhr empfängt das Signal vom DCF77 Sender in Frankfurt/Deutschland. Insofern sich das Gerät im Empfangsbereich des Senders befindet, synchronisiert sich die Zeit automatisch.
Seite 3
Sekunden um in den Alarmzeit Einstellmodus zu gelangen. Die Stunden beginnen zu blinken. 2. Drücken Sie die [ ] oder [ ] Taste um die Stunde einzustellen, zum bestätigen drücken Sie die [ALARM] Taste. 3. Die Minuten beginnen zu blinken. Drücken Sie die [ ] oder [ ] Taste um die Minuten einzustellen, zum bestätigen drücken Sie die [ALARM] Taste.
Seite 4
HELVET-X + CUBO MODE D’EMPLOI A. Description des touches Touche [ SNOOZE/LIGHT ] Activation de la fonction snooze et/ou activation du rétro éclairage Touche [ MODE ] Commute entre l’horloge et le calendrier à à h:min sec h:min jour de la semaine jour-mois jour de la semaine Appuyez sur la touche durant 2 secondes afin d’accéder au réglage de l’horloge et du...
Seite 5
Touche [ Lors de l’installation: valeurs décroissantes Touche [ RESET ] (dans le compartiment à pile) Remise à zéro de l’appareil en cas de dysfonctionnement B. Horloge radio pilotée DCF 77 L’horloge radiocontrôlée reçoit le signal de l’émetteur DCF77 de Francfort, en Allemagne.
Seite 6
D. Réglage de l’alarme 1. Appuyez sur la touche [ALARM] pour passer de l’affichage de l’heure à celui de l’alarme. Appuyez sur la touche [ALARM] et maintenez-la enfoncée durant 2 secondes pour accéder au réglage de l’heure de réveil. Les heures se mettent à clignoter. 2.
Seite 7
HELVET-X + CUBO MODO DI USO A. Descrizione dei Tasti Tasto [ SNOOZE/LIGHT ] Attivazione della funzione snooze e/o attivazione della luce posteriore Tasto [ MODE ] Commuta tra l’orologio e il calendario à à ore : min sec ore : min giorno della settimana giorno-mese giorno della settimana Premere sul tasto durante 2 secondi per accedere alla regolazione dell’orologio e del...
Seite 8
Tasto [ Diminuisce il valore per la regolazione Tasto [ RESET ] (nel compartimento a pila) In caso di disfunzione dell’apparecchio B. Orologio radiocontrollato DCF 77 L’orologio radiocontrollato riceve il segnale dell’emittente DCF77 di Francoforte, in Germania. Affinche l’apparecchio si trovi nella zona d’emissione dell’emittente, l’orologio si regola automaticamente.
Seite 9
3. I minuti lampeggiano. Premere sui tasti [ ] ou [ ] per regolarli, confermare con il tasto [ALARM] 4. Il simbolo campana “ ” appare sul display e indica che l’allarme è attivo. 5. Puo interrompere un’allarme durante 10 minuti premando il tasto [SNOOZE/LIGHT] 6.
Seite 10
HELVET-X + CUBO Instruction Manual A. Description of buttons [ SNOOZE/LIGHT ] button Activates the snooze function when an alarm goes off; or turn on the backlight for 5 seconds [ MODE ] Button Toggle between clock and calendar display à...
Seite 11
] button Increases the value of a setting Enable or disable the alarm when in Alarm display mode ] button Decreases the value of a setting Activates manual synchanization for radio frequency [ RESET ] button (inside battery compartment) To activate system reset during abnormal condition. B.
Seite 12
8. Press [ ] button in alarm time display mode to turn off the “ ” bell icon and inactive the alarm time. E. Weather forecast 1. It is not necessary and not possible to adjust the altitude of the weather station. After the initial start-up of the weather station, a first forecast will be made within the first 24 hours of operation.