Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Eldes EWM1 Benutzerhandbuch

Wireless power socket
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für EWM1:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

EWM1
WIRELESS POWER SOCKET
USER GUIDE
V1.3
Contents of Pack
1 x
1 x
EN
RU
LT
DE

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Eldes EWM1

  • Seite 1 EWM1 WIRELESS POWER SOCKET USER GUIDE V1.3 Contents of Pack...
  • Seite 2: Installation

    INSTALLATION УСТАНОВКА MONTAVIMAS INSTALLATION METAL 0,5 - 30m (1.64 - 98.43ft)
  • Seite 3 Weaker signal from Strong signal from the back side the front side Слабый сигнал с задней Сильный сигнал с передней стороны устройства стороны устройства Silpnesnis signalas iš Stiprus signalas iš nugarinės įrenginio dalies priekinės įrenginio dalies Schwächeres Signal auf Starkes Signal an der der Rückseite des Geräts Vorderseite des Geräts...
  • Seite 4 1. GENERAL OPERATIONAL DESCRIPTION MAIN FEATURES: • Control your household equipment remotely by wireless keyfob, keypad, ELDES Cloud Services or automatically by scheduled time or system event • Compatible with any 230V electrical appliance • View real-time, daily and monthly power consumption report •...
  • Seite 5 Tool software or by sending a corresponding SMS text message to ELDES alarm system. It is possible to connect up to 16 EWM1 devices to EPIR3 sys- tem, while to ESIM364 alarm system - up to 32 EWM1 devic- es at a time.
  • Seite 6 TYPE G TYPE E TYPE G TYPE E TYPE E LED indication Description EWM1 is unpaired or wireless connec- Flashing (green) tion with ELDES alarm system is lost Steady ON (red) Fault is present Relay is turned OFF Steady ON (green)
  • Seite 7 - disabled) for tamper control. Once the wireless zone is enabled, the wireless connection loss be- tween EWM1 and ELDES alarm system would lead to tamper alarm followed by SMS text message to the listed user (-s) (by default - dis- abled) as well as fault indica tion by the keypad.
  • Seite 8: Fault Indications

    In addition, the user can view the existing faults by EKB2 key pad (only for ESIM364) or by accessing the ELDES Cloud Services account. In order to clear the existing faults, please press the button on EWM1, turn OFF the electrical appliance or turn OFF the wireless PGM output associated with EWM1.
  • Seite 9: Restoring Default Parameters

    DEFAULT PARAMETERS 1. Unplug EWM1 from the household electricity socket. 2. Press and hold the button. 3. Plug in EWM1 back to the electricity socket 4. Hold the button until red LED indicator shortly flashes several times. 5. Release the button.
  • Seite 10 Technical Support If you experience difficulty during the installation or subsequent use of the system, you may contact “ELDES UAB” distributor or dealer in your country/region. Warranty Procedures To obtain warranty service, you may return a defective system to your original point of purchase, or the authorized “ELDES UAB”...
  • Seite 11 “ELDES UAB” will not take any responsibility regard- ing personal or property or revenue loss while using the system. “ELDES UAB” liability according to local laws does not exceed val- ue of the purchased system. “ELDES UAB” is not affiliated with any of the Internet providers therefore is not responsible for the quality of Internet service.
  • Seite 12 DO NOT touch the device with damp or wet hands! • Never use the device with AC power plug adapters! The EWM1 is designed in accordance with protec- tion class I. The power source that may be used is the household electrical outlet (230VAC, 50Hz) with the protective earth conductor of the public power supply system.
  • Seite 13 DES UAB” reserves the right to update or modify this document and/or related products without a warn- ing. Hereby, “ELDES UAB” declares that the wireless power socket EWM1 is in compliance with the essen- tial requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. The declaration of conformity...
  • Seite 14 ФУНКЦИЙ ГЛАВНЫЕ ОСОБЕННОСТИ: • Возможность управлять размещенными в помещении объ- ектами, используя беспроводной брелок, клавиатуру, плат- форму ELDES Cloud Services или при помощи планировщика • Подходит для любого электроприбора с напряжением питания 230 вольт • Наблюдение за текущими, ежедневными и ежемесячными...
  • Seite 15 событий или определенное время пользования прибором в планировщике. EWM1 позволяет наблюдать за использовани- ем электроэнергии и просматривать сводки ее расходов. Кроме прочего, в случае неисправностей, в целях безопасности EWM1 не позволяет включить электроприбор (см. раздел 4. ПОКА- ЗАТЕЛИ НЕИСПРАВНОСТЕЙ). Перед началом использования...
  • Seite 16 TYPE G TYPE F TYPE G TYPE E TYPE G TYPE E TYPE E Описание Индикатор LED EWM1 отключен, или нет беспроводной Мигает (зелёный) связи с охранной системой ELDES Постоянно светит Обнаружена неисправность (красный) Выключен Реле отключено Постоянно светит Реле включено...
  • Seite 17 венного типа для управления тампером (по умолчанию, эта зона отключена). Если беспроводная зона активирована, а беспроводная связь между EWM1 и охранной системой ELDES оборвалась, в таком случае сигнал тревоги тампера будет передан указанному поль- зователю(-ям) в форме SMS сообщения (по умолчанию, эта функ-...
  • Seite 18 водного устройства и название тампера. Но учтите, что данные по поводу этого происшествия не будут отосланы на станцию мони- торинга (т.к. услуга недоступна). 4. ПОКАЗАТЕЛИ НЕИСПРАВНОСТЕЙ В целях всесторонней защиты, EWM1 сразу отключит и не по- зволит включать электроприбор при следующих неисправно- стях: • СВЕРХНАПРЯЖЕНИЕ – напряжение превысило 260 вольт.
  • Seite 19: Технические Данные

    5. ОБНУЛЕНИЕ НАСТРОЕК 1. Отключите EWM1 от электропитания. 2. Нажмите и удерживайте кнопку 3. Вставьте EWM1 обратно в розетку. 4. Удерживайте кнопку до тех пор, пока красный индика- тор LED не мигнет несколько раз. 5. Отпустите кнопку. 6. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ...
  • Seite 20 использования системы, свяжитесь с дистрибьютором и постав- щиком “ELDES UAB” вашего региона/страны. Гарантийные процедуры Чтобы получить гарантийное обслуживание, вы можете воз- вратить поврежденное устройство в первоначальный пункт его приобретения уполномоченному дистрибьютору/ поставщику “ELDES UAB”, у которого вы приобрели данный продукт компании ELDES.
  • Seite 21 UAB” несёт ответственность, на сколько это разрешает действую- щий закон, не превышающую стоимость приобретенного продук- та. “ELDES UAB” не связан ни с каким поставщиком услуг сотовой связи, поэтому “ELDES UAB” не берёт на себя ответственность за услуги, зону покрытия и функционирование сотовой сети.
  • Seite 22 • Не трогайте устройство мокрыми или влажными руками! • Никогда не используйте для устройства вилок с адаптером пе- ременного токa! EWM1 создан по стандарту защиты 1-го класса. Источники энергопитания, которые можно исполь- зовать - заземленная розетка общей электросисте- мы (230VAC, 50Hz) .
  • Seite 23 Запрещается копировать, накапливать или пере- давать информацию, находящуюся в этом доку- менте, третьим лицам без заранее согласованного письменного согласия “ELDES UAB”. “ELDES UAB” оставляет за собой права усовершенствовать или менять любые в документе описанные изделия, а также и сам документ без предварительного...
  • Seite 24 1. PAGRINDINIŲ FUNKCIJŲ APRAŠYMAS PAGRINDINĖS SAVYBĖS: • Naudodami pultelį, klaviatūrą, „ELDES Cloud Services“ paslaugą arba sistemoje automatiškai nustatę įvykių eigą, valdykite Jūsų būste esančius įrenginius nuotoliniu būdu. • Tinka naudoti kartu su bet kuriuo 230V įtampos elektriniu prietaisu. • Galimybė stebėti einamas, kasdienines ir mėnesio elektros energijos sąnaudas.
  • Seite 25 EWM1 – tai belaidis įrenginys, skirtas ELDES apsaugos sistemos funkcijoms praplėsti, suteikiantis belaidžio ryšio prieigą prie visų 230V elektros prietaisų: šviestuvų, oro kondicionierių, vandens įrangos ir pan. Prijungdamas elektros prietaisą prie EWM1 elek- tros lizdo, vartotojas gali valdyti pasirinktą prietaisą belaidžiu pulteliu, klaviatūra, įvykus tam tikram sistemos įvykiui arba...
  • Seite 26 TYPE G TYPE F TYPE G TYPE E TYPE G TYPE E TYPE E LED indikatorius Aprašymas EWM1 yra atjungtas arba nėra belaidžio Mirksi (žalia) ryšio su ELDES apsaugos sistema Nuolat šviečia Aptiktas gedimas (raudona) Išjungtas Relė išjungta Relė įjungta Nuolat šviečia (žalia)
  • Seite 27: Konfigūravimas Ir Prijungimas Prie Apsaugos Sistemos

    „Momentinio“ tipo belaidę zoną tamperio valdymui (pagal gamyklinę konfigūraciją, zona išjungta). Belaidei zonai esant įjungtai, belaidžiam ryšiui tarp EWM1 ir ELDES apsaugos sistemos nutrūkus, įvyks tamperio aliarmas, kurį sistema gali perduoti įrašyto vartotojo (-ų) telefono numeriu SMS žinute (pagal gamyklinę...
  • Seite 28 4. GEDIMŲ PARODYMAI Siekiant užtikrinti visapusę apsaugą, EWM1 iškart išjungs ir ne- leis įjungti priskirto elektrinio prietaiso, esant šiems gedimams: • VIRŠĮTAMPIS – įtampai viršijus 260VAC. • PER ŽEMA ĮTAMPA – įtampai nukritus žemiau 190VAC. • VIRŠSROVĖ – elektros srovei viršijus 12,5A.
  • Seite 29 5. GAMYKLINĖS KONFIGŪRACIJOS ATSTA- TYMAS 1. Ištraukite EWM1 iš elektros lizdo. 2. Paspauskite ir laikykite mygtuką 3. Įstatykite EWM1 atgal į elektros lizdą. 4. Laikykite mygtuką, kol raudonas LED indikatorius kelis- kart trumpai sumirksės. 5. Atleiskite mygtuką. 6. TECHNINĖ SPECIFIKACIJA Suderinamas su: •...
  • Seite 30 šalies/ regiono „ELDES UAB“ platintoju ar tiekėju. Garantijos tvarka Norėdami gauti garantinį aptarnavimą, turite grąžinti sugadintą įren- ginį į pirminę pirkimo vietą arba perduoti įgaliotam „ELDES UAB“ platintojui/tiekėjui, iš kurio įsigijote įmonės „ELDES“ gaminį.
  • Seite 31 „ELDES UAB“ bendrove. Todėl bendrovė neprisiima jokios atsako- mybės už tinklo paslaugas, jo aprėptį bei funkcionavimą. Garantinis laikotarpis „ELDES UAB“ suteikia šios sistemos garantinį laikotarpį tik pir- miniam pirkėjui. Garantinis laikotarpis taikomas įvykus sistemos gedimui arba išryškėjus sistemos komponentų defektui tinkamai naudojantis sistema dvidešimt keturių...
  • Seite 32 Niekada nenaudokite įrenginio su elektros lizdo perėjimais (adapteriais)! EWM1 sukurtas pagal 1 lygio apsaugos standartą. EWM1 įrenginį leidžiama naudoti ten, kur yra buitinis įžeminimas (230VAC, 50Hz). Įrenginys skirtas naudoti tik pastato viduje. Naudoda- mi įrenginį saugokite jį nuo šalčio, karščio bei tiesiogi- nių...
  • Seite 33 Draudžiama kopijuoti, kaupti ar perduoti tretiems asmenims šiame dokumente esančią informaciją, ar bet kokią dokumento dalį be išankstinio raštiško „ELDES UAB“ sutikimo. „ELDES UAB“ pasilieka teisę be išankstinio įspėjimo tobulinti ar keisti bet kuriuos dokumente minėtus gaminius, taip pat patį doku- mentą.
  • Seite 34: Allgemeine Funktionsbeschreibung

    1. ALLGEMEINE FUNKTIONSBESCHREI- BUNG HAUPTMERKMALE: • Kontrollieren Sie Ihre Haushaltsgeräte per Fernsteuerung mit Hilfe eines drahtlosen Schlüsselanhängers, Bedienteils, ELDES Cloud Services oder durch automatische Zeitregelung bzw. Sys- temsteuerung. • Kompatibel mit allen 230 V Elektrogeräten • Echtzeit-Anzeige des täglichen und monatlichen Stromver- brauchs •...
  • Seite 35 Zugriff auf alle Arten von 230 V Elektrogeräten ermöglicht, wie bei- spielsweise Beleuchtungselemente, Klima- oder Bewässerungsan- lagen etc. Durch Einstecken des Geräts in die Steckdose des EWM1 erhält der Benutzer die Möglichkeit, dieses mittels eines drahtlosen Schlüsselanhängers, Bedienteils oder durch automatische Zeit- regelung bzw.
  • Seite 36 TYPE G TYPE E TYPE G TYPE E TYPE E LED-Anzeige Beschreibung EWM1 ist nicht mit dem ELDES-Alarm- system verbunden oder die Wireless- Blinklicht (grün) Verbindung zum ELDES-Alarmsystem ist unterbrochen Dauerlicht ON (rot) Es liegt eine Störung vor Das Relais ist ausgeschaltet Dauerlicht ON (grün) Das Relais ist eingeschaltet...
  • Seite 37: Konfiguration Und Verbindung Mit Dem System

    1 Wireless-Bereich zur Manipulationskontrolle (standardmäßig nicht aktiviert). Sobald der Wireless-Bereich aktiviert ist, führt jede Unterbrechung der drahtlosen Verbindung zwischen EWM1 und ELDES-Alarmsys- tem automatisch zu einem Manipulationsalarm, von dem der/die angegebenen Benutzer per SMS-Kurznachricht verständigt wird/ werden (standardmäßig nicht aktiviert) sowie per Störungsanzeige...
  • Seite 38 EKB2-Bedienteil anzeigen lassen (nur für ESIM364 verfüg- bar) oder durch Zugriff auf sein ELDES Cloud Services-Konto. Zur Behebung der vorhandenen Störungen drücken Sie bitte die Tas- te des EWM1 und schalten wahlweise das Elektrogerät oder den mit dem EWM1 verbundenen drahtlosen PGM-Ausgang ab.
  • Seite 39: Technische Spezifikationen

    1. Entfernen Sie das EWM1 aus der Haushaltssteckdose. 2. Betätigen und halten Sie die Taste gedrückt. 3. Stecken Sie das EWM1 wieder in der Steckdose ein. 4. Halten Sie die Taste so lange gedrückt, bis die rote LED-Anzeige zu blinken beginnt.
  • Seite 40 Alarmsystemen Technische Kundenbetreuung Bei Problemen mit der Geräteinstallation oder bei der späteren Ver- wendung des Systems kontaktieren Sie bitte den “ELDES UAB” Ver- triebshändler in Ihrer Region. Vorgehensweise im Garantiefall Um eine Garantieleistung in Anspruch zu nehmen, können Sie ein defektes Gerät beim Ort des Kaufs abgeben oder dem autorisierten...
  • Seite 41 Verantwortung bei Personenschäden, Eigentums- oder Einkommensverlusten, die während des Systemgebrauchs entstehen sollten. Die Haftung von “ELDES UAB” entspricht den vor Ort geltenden Gesetzen und beträgt nicht mehr als der Wert des er- worbenen Systems. “ELDES UAB” ist mit keinem Internet-Anbieter unternehmerisch verbunden und deshalb nicht verantwortlich für...
  • Seite 42 Berühren Sie das Gerät NICHT mit feuchten oder nassen Händen! • Bitte das Gerät mit dem Steckdosenadapter nicht verwenden! Das EWM1 entspricht den Anforderungen der Schutz- klasse I. Als zulässige Stromquelle kann eine Haushalts- steckdose dienen (230 VAC, 50 Hz) mit dem Schutzlei- ter des öffentlichen Stromnetzes.
  • Seite 43 UAB” behält sich das Recht vor, dieses Dokument und/ oder verwandte Produkte ohne vorherige Ankündi- gung zu aktualisieren oder modifizieren. Hiermit erklärt “ELDES UAB”, dass die drahtlose Steckdose EWM1 die wesentlichen Anforderungen und sonstigen anwend- baren Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EC erfüllt.
  • Seite 44 Made in the European Union eldesalarms.com...

Inhaltsverzeichnis