Herunterladen Diese Seite drucken

Vitramo VH-I-Serie Montage- Und Gebrauchsanleitung

Deckenheizelemente

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Vitramo VH-I
Montage- und Gebrauchsanleitung für Vitramo
Deckenheizelemente der Baureihe VH-I
1722203

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Vitramo VH-I-Serie

  • Seite 1 Vitramo VH-I Montage- und Gebrauchsanleitung für Vitramo Deckenheizelemente der Baureihe VH-I 1722203...
  • Seite 2 Erfahrung und Wissen (bspw. ältere Kinder). Junge Kinder: Junge Personen im Alter von 4 Jahren bis Sehr schutzbedürftige Personen: Personen mit sehr starken einschließlich 7 Jahren. und komplexen Behinderungen. Ältere Kinder: Junge Personen im Alter von 8 Jahren bis einschließlich 14 Jahren. www.vitramo.com 1722203...
  • Seite 3 Seite 10 beschrieben. Verbrennungen verursachen. Besondere Für den benötigten Deckenausschnitt und Vorsicht ist geboten, wenn Kinder und die Montage des Heizelements, dürfen (sehr) schutzbedürftige Personen Querbalken, Tragbalken und Sparren nicht anwesend sind. abgeschnitten oder eingekerbt werden. 1722203 www.vitramo.com...
  • Seite 4 Reglern betrieben werden. bestimmungsgemäßer Gebrauch genannt sind. Elektrische Sicherheit: qualifizierte Person ersetzt werden, um • Die Installation des Vitramo Heizsystems Gefährdungen zu vermeiden. darf nur von einer anerkannten • Das Heizelement darf nicht unmittelbar Elektrofachkraft durchgeführt werden, unterhalb einer Steckdose, welche in der die für die Beachtung der bestehenden...
  • Seite 5 Planung Einführung in die Ökodesign-Richtlinie Vitramo-Heizgeräte sind dafür geeignet, Wärme innerhalb Heizelemente der eines geschlossenen Raumes, in dem sich das Gerät befindet, Baureihe VH-I so an den Raum zu übertragen, dass ein bestimmtes, für den ortsfest installiert Menschen angenehmes Temperaturniveau erreicht und Raumheizungs-Jahresnutzungsgrad…...
  • Seite 6 Raumthermostats übersteuert. Raumtemperaturreglung auswählen (Auto, Komfort, Abgesenkt, Frostschutz, Party, Urlaub und Aus) und die Die Tydom-App ermöglicht es das Vitramo- Heizsystem aus jeweilige Sollwertvorgabe und die Systemeinstellungen der Ferne oder von Zuhause aus zu steuern. Benötigt wird ändern. Auch zeigt es den aktuellen Zustand der dazu ein Handy oder Tablet mit Android oder iOS.
  • Seite 7 Installation Während der Planung und Auslegung des Vitramo- Platzierung der Heizelemente ggfs. auch in einen Werkplan Heizsystems haben Sie eine Installationsliste erstellt und die eingezeichnet. Funkempfänger VTX-E mit Raumthermostat VTX-SP Der Funkempfänger VTX-E wird als Aufputzgerät in der Nähe Der Raumthermostat VTX-SP misst die Raumtemperatur und vom Heizelement oder in der Unterverteilung montiert.
  • Seite 8 Fensterkontakt VTX-FU Der Unterputz-Fensterkontakt ist wie der Raumthermostat Damit die Funkverbindung zuverlässig funktionieren kann, batteriebetrieben und wird drahtlos mit dem Funkempfänger darf der Unterputz-Fensterkontakt nur in Fenstern aus verbunden. Kunststoff eingebaut werden. Abbildung 11: VTX-FU Abbildung 12: Schaltschema VTX-FU www.vitramo.com 1722203...
  • Seite 9 Schall-/Brandschutz werden durch das Heizelement nicht 6.1.1 Mindestabstände auf Seite 10 beschrieben. erfüllt. • Das Heizelement darf unter keinen Umständen mit Prüfen Sie vor der Montage, ob evtl. unsichtbar verlegte • Dämmstoff oder ähnlichem Material abgedeckt werden. Montageleitungen vorhanden sind. 1722203 www.vitramo.com...
  • Seite 10 4 Abstandbolzen M5x12 welche für eine Dicke der Deckenverkleidung von 12-18 mm geeignet sind. Falls der Deckenverkleidung dicker ist als 18 mm, dann ersetzen Sie die Abstandbolzen im Aufnahmerahmen mit den mitgelieferten Abstandbolzen M5x18. Diese sind geeignet für eine Dicke der Deckenverkleidung von 18-27 mm. www.vitramo.com 1722203...
  • Seite 11 • Demontage gegen Absturz. Das Heizelement wird mit unbedingt geachtet werden. Sowohl während der Federclips gehalten und springt abrupt raus. Demontage als auch beim Abstellen des Heizelementes. Für die Demontage wird ein kleiner, dünner Schlitz- • Schraubendreher benötigt. 1722203 www.vitramo.com...
  • Seite 12 Verbinden Sie jeden Fensterkontakt VTX-FA oder Stellen Sie den Raumthermostat auf den gewünschten VTX-FU mit den in Schritt 3 bereits verbundenen Wert ein. Funkempfängern. 10. Wiederholen Sie diese Schritte für weitere Räume. Aktivieren Sie die Öffnungsmeldung (CF08) im jeweiligen Raumthermostat. www.vitramo.com 1722203...
  • Seite 13 Wählen Sie die Funktion "Lernen" aus: Drücken Sie die Taste "Ende". Übergabe an den Benutzer Erklären Sie dem Benutzer die Funktionen des Vitramo- Installieren Sie auf dem Handy oder Tablet des Benutzer die Heizsystems, und machen Sie ihn insbesondere mit den Tydom-App (falls dies während der Inbetriebnahme...
  • Seite 14 Sammelstellen der Gemeinde. Fragen Sie ihre wertvolle Materialien. Bitte entsorgen Sie die Altgeräte Gemeindeverwaltung nach den Standorten der daher nicht im Hausmüll, sondern nutzen Sie die Sammelstellen. Vitramo GmbH Zur Altenau 6 97941 Tauberbischofsheim Deutschland WEEE-Reg.-Nr. DE 84387578 Telefon: +49 (0)9341 85894-0 E-Mail: info@vitramo.com...
  • Seite 15 Nein mit Schwarzkugelsensor Nein Hersteller: Vitramo GmbH | Zur Altenau 6 | 97941 Tauberbischofsheim | Deutschland Tel: +49 (0)9341 85894-0 | Web: www.vitramo.com | E-Mail: info@vitramo.com Die Konformität des Heizelements mit der Verordnung (EU) 2015/1188 (Ökodesign) ist gegeben, wenn die Raumtemperaturkontrolle entweder durch Geräte der Baureihe VTX oder Raumthermostat VTD-UP ausgeführt wird.
  • Seite 16 475 x 475 618 x 618 Höhe des Gerätes = 26 mm Gewicht in kg Oberflächentemperatur Max. 190 °C bei einer Umgebungstemperatur von 20 °C Spannung in VAC / 50 Hz Schutzklasse Netzanschluss Anschlusskabel aus Silikon, 1,2 m lang www.vitramo.com 1722203...
  • Seite 17 Vitramo VH-I Instructions for the installation, mounting and operation of the Vitramo heating element VH-I 1722203...
  • Seite 18 Included with the delivery of the heating element: 1 heating element with mains 1 mounting frame 2 clamps connection 4 hexagonal nut M5 1 mounting cable 2 eyebolts M4x15 1 installation, mounting and operating 4 spring clip 4 spacer bolts M5x18 instructions www.vitramo.com 1722203...
  • Seite 19 – as described in chapter Special care should be exercised in the 5.1.1 Minimum distances on page 27. presence of young people up to the age of 1722203 www.vitramo.com...
  • Seite 20 Intended use: • The heater should be installed in a • The Vitramo heating system is intended bathroom as such that the heating exclusively for operation in enclosed element cannot be touched by a person spaces (in the home environment, in in the bath or shower.
  • Seite 21 Planning Introduction to the Ecodesign Directive Vitramo heating appliances are suitable for transmitting heat Heating elements within an enclosed space in such a way as to achieve and of the VH-I series maintain a specific temperature level that is comfortable for fixed installation humans.
  • Seite 22 This overrides the previously valid set point setting of the connected room thermostat. The Tydom app allows you to control your Vitramo heating system either remotely or from your home. All you need is a mobile phone or tablet with Android or iOS.
  • Seite 23 3.2.2 Control system with room thermostat VTD-UP The controls for indoor heating comfort with the VTD-UP room thermostat feature weekly programming with adaptive control of the heating start. 1722203 www.vitramo.com...
  • Seite 24 Installation During the planning and configuration of the Vitramo the placement of the heating elements in a works plan, if heating system, you created an installation list and also drew necessary. VTX-E radio receiver with VTX-SP room thermostat The VTX-E radio receiver is mounted as a surface-mounted...
  • Seite 25 So that the radio connection can function reliably, the flush- like the room thermostat and is connected to the radio mounted window contact must only be installed in windows receiver wirelessly. made of plastic. Figure 11: VTX-FU Figure 12: Circuit diagram VTX-FU 1722203 www.vitramo.com...
  • Seite 26 5.1.1 Minimum distances on protection requirements are not fulfilled by the heating page 27. element. The heating element must never be covered with • • Prior to mounting, check whether there are any insulation or similar material. concealed installation lines. www.vitramo.com 1722203...
  • Seite 27 12–18 mm. If the ceiling cladding is thicker than 18 mm, then replace the spacer bolts in the mounting frame with the supplied M5x18 spacer bolts. These are suitable for a ceiling cladding thickness of 18–27 mm. 1722203 www.vitramo.com...
  • Seite 28 Assist if necessary by giving the glass pane a light impact, preferably with your fist on the area with the bolts. Mounting the devices for controls for indoor heating comfort The instructions for mounting can be found in the manual accompanying the respective product. www.vitramo.com 1722203...
  • Seite 29 5 minutes. to the radio receivers already connected in step 3. Set the room thermostat to the desired value. Activate the opening message (CF08) in the 10. Repeat these steps for the other rooms. respective room thermostat. 1722203 www.vitramo.com...
  • Seite 30 VTX-SP or VTD-UP room downloaded Tydom app or the VTD-UP room thermostat. thermostat. The instructions for the Tydom app can be found in the menu: "Support" - "Help". www.vitramo.com 1722203...
  • Seite 31 Ask your municipal authority for valuable materials. Therefore, please do not dispose of the the locations of the collection points. waste equipment in household waste, but use the collection Vitramo GmbH Zur Altenau 6 97941 Tauberbischofsheim Germany WEEE-Reg.-Nr.
  • Seite 32 Manufacturer: Vitramo GmbH | Zur Altenau 6 | 97941 Tauberbischofsheim | Germany Tel: +49 (0)9341 85894-0 | Web: www.vitramo.com | E-Mail: info@vitramo.com The heating element conforms to Regulation (EU) 2015/1188 (Ecodesign) if the room temperature control is achieved by either VTX series devices or VTD-UP room thermostat.
  • Seite 33 Height of the device = 26 mm Weight in kg Surface temperature Max. 190°C at an ambient temperature of 20°C Mounting height with fastening in mm Voltage in VAC/50 Hz Protection class Mains connection Connection cable made of silicone type H05SS-F, 1.2 m long 1722203 www.vitramo.com...
  • Seite 35 Vitramo VH-I Instructions pour l'installation, le montage et d'utilisation du système de chauffage infrarouge Vitramo VH-I 1722203...
  • Seite 36 été endommagé pendant le Dans la mesure du possible, conservez le transport. Si le couvercle, la vitre ou la chauffage infrarouge dans son emballage prise sont endommagés, le chauffage d'origine jusqu'au montage. Les bandes et www.vitramo.com 1722203...
  • Seite 37 – comme décrit dans le sous surveillance constante. chapitre 5.1.1 Distances minimales en page Les jeunes à partir de 8 ans ou les personnes avec des capacités physiques, 1722203 www.vitramo.com...
  • Seite 38 Utilisation conforme : • Le dispositif de chauffage doit être • Le système de chauffage Vitramo est installé dans une salle de bain de telle exclusivement destiné à une utilisation sorte que le chauffage infrarouge ne dans des espaces clos (à la maison, dans puisse pas être touché...
  • Seite 39 Planification Introduction à la directive sur l'écoconception Les dispositifs de chauffage Vitramo sont destinés à Chauffages transférer de la chaleur dans l'espace clos dans lequel ils se infrarouges de la trouvent, pour atteindre et maintenir un niveau de série VH-I température agréable pour les personnes.
  • Seite 40 L'application Tydom vous permet de commander votre modifier les différentes valeurs consignes et les paramètres système de chauffage Vitramo à distance ou depuis votre du système. L'état actuel de la régulation de la température domicile. Il suffit pour cela de disposer d'un téléphone ambiante est également indiqué.
  • Seite 41 Installation Lors de la planification et de la conception du système de éventuellement également dessiné l'emplacement des chauffage Vitramo, vous avez créé une liste d'installations et chauffages infrarouges dans un plan d'ouvrage. Récepteur radio VTX-E avec thermostat d'ambiance VTX-SP Le récepteur radio VTX-E est installé en saillie à proximité du Le thermostat d'ambiance VTX-SP mesure la température...
  • Seite 42 Afin d'assurer une liaison radio fiable, le contact de fenêtre saillie fonctionne sur pile et il se connecte sans fil au en saillie doit exclusivement être installé sur des fenêtres en récepteur radio. plastique. Figure 11: VTX-FU Figure 12 : Schéma électrique VTX-FU www.vitramo.com 1722203...
  • Seite 43 Le chauffage infrarouge ne doit en aucun cas être d'insonorisation et de protection incendie. • recouvert de matériel isolant ou matériau similaire. Avant le montage, veuillez vérifier si des lignes • d'installation invisibles sont éventuellement disponibles. 1722203 www.vitramo.com...
  • Seite 44 à 18 mm. Si l'épaisseur du revêtement de plafond est supérieur à 18 mm, remplacez les entretoises du cadre de fixation avec les entretoises M5x18 fournies à la livraison. Celles-ci sont adaptées à une épaisseur de revêtement de 18 à 27 mm. www.vitramo.com 1722203...
  • Seite 45 - sur la vitre au niveau des boulons. Montage des appareils pour le réglage de la température de la pièce Pour les instructions de montage, veuillez vous référer aux instructions des produits concernés. 1722203 www.vitramo.com...
  • Seite 46 Connecter chaque contact de fenêtre VTX-FA ou de surface après environ 5 minutes de fonctionnement. VTX-FU aux récepteurs radio déjà connectés à Régler le thermostat d'ambiance à la température l'étape 3. souhaitée. 10. Répéter ces étapes pour les autres pièces. www.vitramo.com 1722203...
  • Seite 47 VTX-SP ou VTD-UP dans le mode d'emploi téléchargée sur un portable ou une tablette, soit par le d'origine. thermostat d'ambiance VTD-UP. Les instructions pour l'application Tydom se trouvent dans le menu « Support » - « Aide ». 1722203 www.vitramo.com...
  • Seite 48 Contactez les autorités locales pour connaître Veuillez ne jamais éliminer les anciens équipements dans les les emplacements des points de collecte. Vitramo GmbH Zur Altenau 6 97941 Tauberbischofsheim Allemagne WEEE-Reg.-Nr. DE 84387578 Telefon: +49 (0)9341 85894-0 E-Mail: info@vitramo.com...
  • Seite 49 Avec capteur à boule noire Constructeur : Vitramo GmbH | Zur Altenau 6 | 97941 Tauberbischofsheim | Allemagne Tel: +49 (0)9341 85894-0 | Web: www.vitramo.com | E-Mail: info@vitramo.com La conformité du chauffage infrarouge avec le règlement (UE) 2015/1188 (écoconception) est assurée si le contrôle de la température ambiante est effectué...
  • Seite 50 190 °C à une température ambiante de 20 °C Hauteur de montage avec fixation en mm Tension en V CA / 50 Hz Classe de protection Raccordement au réseau Câble de raccordement en silicone H05SS-F, longueur 1,2 m. www.vitramo.com 1722203...
  • Seite 51 Vitramo VH-I Installatie, montage- und gebruikshandleiding van het Vitramo-verwarmingselement VH-I 1722203...
  • Seite 52 11.2 Technische gegevens van de serie VH-I......66 5.1.1 Minimumafstanden...........60 Leveringsomvang Meegeleverd met het verwarmingselement: 1 verwarmingselement met netsnoer 1 raster 2 klemmen 4 zeskantmoeren M5 1 montagekabel 2 oogbouten M4x15 1 installatie-, montage en 4 klemveren 4 afstandsbouten M5x18 gebruiksaanwijzing www.vitramo.com 1722203...
  • Seite 53 Bij de aanwezigheid van jonge mensen tot moeten worden aangehouden – zoals in en met 14 jaar en personen met een hoofdstuk 5.1.1 Minimumafstanden op verminderd psychisch, sensorisch of pagina 60 staat beschreven. 1722203 www.vitramo.com...
  • Seite 54 Elektrische veiligheid: • Het verwarmingselement mag niet • Het Vitramo verwarmingssysteem mag onmiddellijk onder een in het plafond alleen worden geïnstalleerd door een ingebouwd stopcontact worden erkende en bevoegde elektricien, die gemonteerd.
  • Seite 55 Planning Inleiding in de Ecodesign-richtlijn Vitramo-verwarmingsapparatuur is geschikt voor het afgeven Verwarmingselem van warmte op een zodanige manier, dat een bepaalde voor enten uit de serie de mens aangename temperatuur kan worden bereikt en VH-I behouden binnen de gesloten ruimte waarin het apparaat vast geïnstalleerd...
  • Seite 56 Daarnaast geeft Met de Tydom-app is het mogelijk uw Vitramo- deze de actuele toestand van de kamertemperatuurregeling verwarmingssysteem vanaf afstand of vanuit huis te aan.
  • Seite 57 Installatie Tijdens de planning en het ontwerp van het Vitramo- de plaatsing van de verwarmingselementen eventueel ook in verwarmingssysteem hebt u een installatielijst opgesteld en een werkplan ingetekend. Draadloze ontvanger VTX-E met kamerthermostaat VTX-SP De draadloze ontvanger VTX-E wordt als opbouwapparaat in...
  • Seite 58 Het inbouw-venstercontact werkt net als de Voor een goed functioneren van de radioverbinding, maghet kamerthermostaat op batterijen en wordt draadloos met de opbouw-venstercontact alleen op ramen met kunststof ontvanger verbonden. kozijnen worden gemonteerd. Afbeelding 11: VTX-FU Afbeelding 12: Schakelschema VTX-FU www.vitramo.com 1722203...
  • Seite 59 – zoals in hoofdstuk 5.1.1 Minimumafstanden op classificatievereisten voor geluidsisolatie/brandveiligheid. pagina 60 staat beschreven. Controleer voor montage of er eventueel niet-zichtbaar • Het verwarmingselement mag absoluut niet met isolatie- • geïnstalleerde montageleidingen aanwezig zijn. of gelijksoortige materialen in aanraking komen. 1722203 www.vitramo.com...
  • Seite 60 12-18 mm. Indien de plafondbekleding dikker is dan 18 mm, vervang dan de afstandsbouten in het raster met de meegeleverde afstandsbouten M5x18. Deze zijn geschikt voor een plafondbekleding met een dikte van 18-27 mm. www.vitramo.com 1722203...
  • Seite 61 Ondersteun hierbij eventueel met een lichte duw tegen de glazen plaat in de buurt van de bouten, het beste met een vuist. Montage van de apparatuur voor de kamertemperatuurregeling De montage-instructies vindt u in de bij het product bijgevoegde handleiding. 1722203 www.vitramo.com...
  • Seite 62 3al verbonden draadloze ontvanger. Stel de kamerthermostaat op de gewenste waarde in. Activeer de openingsmelding (CF08) in de 10. Herhaal deze stap in de andere ruimtes. betreffende kamerthermostaat. www.vitramo.com 1722203...
  • Seite 63 De instructies voor de kamerthermostaat VTX-SP of VTD-UP SP, een telefoon/tablet met een Tydom-app of de vindt u in de meegeleverde gebruiksaanwijzing. ruimtethermostaat VTD-UP worden bediend. De instructies voor de Tydom-app vindt u in het menu 'Support' - 'Help'. 1722203 www.vitramo.com...
  • Seite 64 Vraag bij uw vaak nog waardevolle materialen. Voer afgedankte gemeente na waar het inzamelpunt is gevestigd. apparatuur daarom niet af met het huisvuil, maar breng het Vitramo GmbH Zur Altenau 6 97941 Tauberbischofsheim Duitsland WEEE-Reg.-Nr.
  • Seite 65 Producent: Vitramo GmbH | Zur Altenau 6 | 97941 Tauberbischofsheim | Duitsland Tel: +49 (0)9341 85894-0 | Web: www.vitramo.com | E-Mail: info@vitramo.com De conformiteit van het verwarmingselement is in overeenstemming met de richtlijn (EU) 2015/1188 (Ecodesign), indien de kamertemperatuurcontrole wordt uitgevoerd door een apparaat uit de serie VTX of de kamerthermostaat VTD-UP.
  • Seite 66 Hoogte van het apparaat = 26 mm Gewicht in kg Oppervlaktetemperatuur Max. 190 °C bij een omgevingstemperatuur van 20 °C Opbouwhoogte met bevestiging in mm Spanning in VAC / 50 Hz Beschermingsklasse Voeding Silicone voedingskabel H05SS-F, lengte 1,2 m www.vitramo.com 1722203...

Diese Anleitung auch für:

Vh-i03535Vh-i04848Vh-i06262