Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Yealink SIP-T42G Schnellstartanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SIP-T42G:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 11
All manuals and user guides at all-guides.com
Ultra-elegant Gigabit IP Phone SIP-T42G
Quick Start Guide
(V72.4)
English | Deutsch | Español | Italiano | Français

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Yealink SIP-T42G

  • Seite 1 All manuals and user guides at all-guides.com Ultra-elegant Gigabit IP Phone SIP-T42G Quick Start Guide (V72.4) English | Deutsch | Español | Italiano | Français...
  • Seite 2 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 3 All manuals and user guides at all-guides.com Table of Contents English ...........1 Deutsch ..........7 Español ........13 Italiano ........21 Français ........27...
  • Seite 4 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 5: Packaging Contents

    Note: You can also mount the phone to a wall. For more information on how to attach the wall mount bracket, refer to Yealink Wall Mount Quick Installation Guide for SIP-T4X IP Phones. 2. Connect the handset and optional headset, as shown below: Wireless Headset Adapter EHS36 Note: The headset and wireless headset adapter EHS36 should be purchased separately.
  • Seite 6 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Connect the network and power, as shown below: You have two options for network and power connections. Your system administrator will advise you on which one to use. PC Connection (Optional) Power Adapter (DC 5V) AC Power Option PoE (Power over...
  • Seite 7 All manuals and user guides at all-guides.com Configuring Your Phone Configuring via web user interface Accessing the web user interface: 1. Press the OK key when the phone is idle to obtain the IP address of the phone. 2. Open the web browser on your computer, enter the IP address into the address bar (e.g.,“http://192.168.0.10”...
  • Seite 8: Answering A Call

    All manuals and user guides at all-guides.com Basic Call Features Placing a Call Using the handset: 1. Pick up the handset. 2. Enter the number, and then press the Send soft key. Using the speakerphone: 1. With the handset on-hook, press 2.
  • Seite 9: Speed Dial

    All manuals and user guides at all-guides.com • If there is more than one call on hold, press to select the desired call, and then press the Resume soft key. Call Transfer You can transfer a call in the following ways: Blind Transfer 1.
  • Seite 10: Call History

    All manuals and user guides at all-guides.com Voice Message Message waiting indicator on the idle screen indicates that one or more voice messages are waiting at the message center. The power indicator LED slowly flashes red. To listen to voice messages: or the Connect soft key.
  • Seite 11: Verpackungsinhalt

    Tischinstallation Hinweis: Sie können das Telefon auch an einer Wand befestigen. Weitere Informationen zur Installation der Wandhalterung finden Sie in der Installationsanleitung für die Wandmontage von Yealink SIP-T4X IP- Telefonen. 2. Verbinden Sie den Hörer und das optionale Headset wie nachfolgend...
  • Seite 12: Verbinden Sie Das Netzwerk Und Die Stromversorgung Wie Nachfolgend Dargestellt

    All manuals and user guides at all-guides.com 3. Verbinden Sie das Netzwerk und die Stromversorgung wie nachfolgend dargestellt: Es gibt zwei Möglichkeiten für die Verbindung des Netzwerks und der Stromversorgung. Ihr Systemadministrator wird Sie über die entsprechende Methode informieren. PC-Verbindung (optional) Netzgerät (DC 5V)
  • Seite 13: Konfiguration Ihres Telefons

    All manuals and user guides at all-guides.com Konfiguration Ihres Telefons Konfiguration über die Weboberfläche Zugriff auf die Weboberfläche: 1. Drücken Sie im Ruhezustand des Telefons die Taste OK, um die IP-Adresse des Telefons zu beziehen. 2. Öffnen Sie an Ihrem Computer den Webbrowser, geben Sie die IP-Adresse in die Adresszeile ein (z.B.
  • Seite 14: Grundlegende Anruffunktionen

    All manuals and user guides at all-guides.com Grundlegende Anruffunktionen Anruf tätigen Mit dem Hörer: 1. Nehmen Sie den Hörer ab. 2. Geben Sie die Nummer ein und drücken Sie dann im Bildschirm auf Send. Mit Freisprecheinrichtung: 1. Drücken Sie bei aufgelegtem Hörer auf die Taste 2.
  • Seite 15: Rufweiterleitung

    All manuals and user guides at all-guides.com Rufweiterleitung Sie können Anrufe wie folgt weiterleiten: Direkte Weiterleitung 1. Drücken Sie während eines aktiven Anrufs die Bildschirmtaste Tran. Der Anruf wird in Wartestellung versetzt. 2. Geben Sie die Nummer ein, an die der Anruf weitergeleitet werden soll. 3.
  • Seite 16: Sprachnachrichten

    All manuals and user guides at all-guides.com Sprachnachrichten Die Anzeige für eingegangene Nachrichten auf dem Ruhebildschirm weist darauf hin, dass im Nachrichtenzentrum eine oder mehrere Sprachnachrichten eingegangen sind. Die LED- Betriebsanzeige blinkt langsam rot. Sprachnachrichten abspielen: oder die Bildschirmtaste Connect. 1.
  • Seite 17: Contenido Del Embalaje

    Nota: También puede montar el teléfono en una pared. Para más información sobre cómo fijar el soporte de pared, consulte Guía de Instalación Rápida de Montaje en Pared para teléfonos IP SIP-T4X de Yealink. 2. Conecte el auricular y el casco (opcional) como se muestra a continuación: Adaptador para casco inalámbrico EHS36...
  • Seite 18: Puesta En Funcionamiento

    All manuals and user guides at all-guides.com 3. Conecte la red y la alimentación como se muestra a continuación: Tiene dos opciones para las conexiones de red y de alimentación. El administrador de su sistema le recomendará cuál usar. Conexión a PC (opcional) Alimentador (5 VCC)
  • Seite 19: Configuración Del Teléfono

    All manuals and user guides at all-guides.com Configuración del teléfono Configuración de la interfaz de usuario a través de Internet Acceso a la interfaz de usuario en Internet: 1. Pulse la tecla OK cuando el teléfono esté en reposo para obtener su dirección IP . 2.
  • Seite 20 All manuals and user guides at all-guides.com Funcionalidades básicas de llamadas Hacer una llamada Utilización del auricular: 1. Levante el auricular. 2. Introduzca el número y a continuación pulse la tecla de función Send. Utilización del altavoz: 1. Con el auricular colgado, pulse 2.
  • Seite 21: Marcación Rápida

    All manuals and user guides at all-guides.com • Si hay más de una llamada en espera, pulse para seleccionar la llamada deseada y a continuación pulse la tecla de función Resume. Transferencia de llamadas Puede transferir una llamada de las formas siguientes: Transferencia ciega 1.
  • Seite 22 All manuals and user guides at all-guides.com Mensaje de voz El indicador de mensaje en espera de la pantalla en reposo indica que hay uno o más mensajes de voz en el centro de mensajes. El LED indicador de alimentación parpadea lentamente en rojo. Para escuchar los mensajes de voz: o la tecla de función Connect.
  • Seite 23 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 24 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 25: Contenuto Della Confezione

    Nota: Le cuffie e l'adattatore per cuffie wireless EHS36 sono acquistabili separatamente. L'unità EHS36 consente di collegare il telefono cellulare e delle cuffie wireless compatibili. Per ulteriori informazioni su come utilizzare l'unità EHS36, consultare la Guida dell'utente per Yealink EHS36.
  • Seite 26 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Collegare il cavo di rete e quello di alimentazione come illustrato di seguito: Sono disponibili due opzioni per collegare la rete e l'alimentazione. L'amministratore di sistema fornirà consigli su quale usare. Connessione PC (opzionale) Alimentatore (5 VCC)
  • Seite 27: Configurazione Del Telefono

    All manuals and user guides at all-guides.com Configurazione del telefono Configurazione tramite interfaccia web Accesso all'interfaccia web: 1. Premere OK mentre il telefono è inattivo, per ottenere l'indirizzo IP del telefono. 2. Aprire il browser web sul computer, immettere l'indirizzo IP nella barra degli indirizzi (ad esempio, "http://192.168.0.10"...
  • Seite 28: Caratteristiche Chiamata Di Base

    All manuals and user guides at all-guides.com Caratteristiche chiamata di base Esecuzione di una chiamata Uso del ricevitore: 1. Sollevare il ricevitore. 2. Inserire il numero, quindi premere Invia. Utilizzo del vivavoce: 1. Con il ricevitore agganciato, premere 2. Inserire il numero, quindi premere Invia. Uso delle cuffie: 1.
  • Seite 29: Trasferimento Di Chiamata

    All manuals and user guides at all-guides.com • Se ci sono più chiamate in attesa, premere per selezionare la chiamata desiderata, quindi premere Ripristina. Trasferimento di chiamata È possibile trasferire una chiamata nei seguenti modi: Trasferimento cieco 1. Premere Trasf durante una chiamata in corso. La chiamata viene messa in attesa. 2.
  • Seite 30: Personalizzazione Del Telefono

    All manuals and user guides at all-guides.com Messaggio vocale Un indicatore di messaggio in attesa sulla schermata iniziale indica che sono presenti uno o più messaggi vocali in attesa nel centro messaggi. L'indicatore LED di alimentazione lampeggia lentamente in rosso. Per ascoltare i messaggi vocali: 1.
  • Seite 31: Contenu De La Boîte

    Remarque : Le casque et l'adaptateur du casque sans fil EHS36 doivent être achetés séparément. L'EHS36 est utilisé pour connecter un casque sans fil compatible au téléphone. Pour en savoir davantage sur la façon d'utiliser l'EHS36, veuillez vous référer au Guide d'utilisation Yealink EHS36.
  • Seite 32 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Raccordez le réseau et l'alimentation, comme montré ci-dessous : Vous avez deux options pour les raccordements du réseau et de l'alimentation. Votre administrateur de système vous indiquera lequel utiliser. Connexion PC (facultative) Adaptateur secteur (5 V CC) Option...
  • Seite 33 All manuals and user guides at all-guides.com Configuration de votre téléphone Configuration via l'interface utilisateur web Accès à l'interface utilisateur web : 1. Appuyez sur la touche OK lorsque le téléphone est inactif pour obtenir l'adresse IP du téléphone. 2. Ouvrez le navigateur web sur votre ordinateur, saisissez l'adresse IP dans la barre d'adresse (par exemple «...
  • Seite 34: Fonctions D'appel De Base

    All manuals and user guides at all-guides.com Fonctions d'appel de base Passer un appel Utiliser le combiné : 1. Décrocher le combiné. 2. Saisissez le numéro, puis appuyez sur la touche de fonction Send. Utiliser le haut-parleur : 1. Le combiné étant raccroché, appuyez sur 2.
  • Seite 35: Transfert D'appel

    All manuals and user guides at all-guides.com • S'il y a plusieurs appels en attente, appuyez sur pour sélectionner l'appel souhaité, puis appuyez sur la touche de fonction Resume. Transfert d'appel Vous pouvez transférer un appel d'une des façons suivantes : Transfert sans préavis 1.
  • Seite 36 All manuals and user guides at all-guides.com Message vocal L'indicateur de message en attente sur l'écran inactif indique qu'un ou plusieurs messages sont en attente dans la messagerie. Le témoin d'alimentation lumineux rouge clignote lentement. Pour écouter les messages vocaux : ou sur la touche de fonction Connect.
  • Seite 37 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 38 All manuals and user guides at all-guides.com...

Inhaltsverzeichnis