Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 12
CHRISTMAS TRAIN
CHRISTMAS TRAIN
OPERATING INSTRUCTIONS
Original instructions
JULTÅG
BRUKSANVISNING
Översättning av originalinstruktioner
JULETOG
BETJENINGSANVISNINGER
Oversettelse av originalinstruksjonene
POCIĄG ŚWIĄTECZNY
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Przekład instrukcji oryginalnej
WEIHNACHTSZUG
BEDIENUNGSANLEITUNG
Übersetzung der Originalanleitung
JOULUJUNA
KÄYTTÖOHJE
Alkuperäisten ohjeiden käännös
TRAIN DE NOËL
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
Traduction des instructions d'origine
KERSTTREIN
BEDIENINGSINSTRUCTIES
Vertaling van de originele instructies
022592

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EKVIP 022592

  • Seite 1 022592 CHRISTMAS TRAIN CHRISTMAS TRAIN WEIHNACHTSZUG OPERATING INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG Original instructions Übersetzung der Originalanleitung JULTÅG JOULUJUNA BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE Översättning av originalinstruktioner Alkuperäisten ohjeiden käännös JULETOG TRAIN DE NOËL BETJENINGSANVISNINGER INSTRUCTIONS D’UTILISATION Oversettelse av originalinstruksjonene Traduction des instructions d’origine POCIĄG ŚWIĄTECZNY KERSTTREIN INSTRUKCJA OBSŁUGI...
  • Seite 2 Jula AB reserves the right to make changes to the product. Jula AB claims copyright on this documentation. It is not allowed to modify or alter this documentation in any way and the manual shall be printed and used as it is in relation to the product. For the latest version of operating instructions, refer to the Jula website.
  • Seite 3 1,5 V AA 1,5 V AA 1,5 V AA 1,5 V AA ON1 OFF ON2...
  • Seite 4: Säkerhetsanvisningar

    • Använd endast batterier, batteriladdare SÄKERHETSANVISNINGAR och/eller eventuell nätadapter av den typ Läs alla anvisningar och säkerhetsanvisningar rekommenderas av tillverkaren. noga före användning och spara dem för • Sätt i batterierna med rätt polaritet. framtida behov. Kortslut inte batteriplintar. • Produkten är inte en leksak.
  • Seite 5: Handhavande

    MONTERING ISÄTTNING AV BATTERI • Lossa batterilocket på loket med en skruvmejsel (säljs separat). • Sätt i 4 st. AA-batterier med rätt polaritet enligt märkningen. • Sätt tillbaka batterilocket. BILD 2 TÅGSPÅR, LOK, PASSAGERARVAGN • Montera samman de 13 spårdelarna. BILD 3 •...
  • Seite 6: Tekniske Data

    • Ta ut brukte batterier. Brukte batterier skal SIKKERHETSANVISNINGER kastes i henhold til gjeldende regler. Les alle anvisninger og sikkerhetsanvisninger • Batterier må ikke brennes – fare for nøye før bruk, og ta vare på dem for fremtidige eksplosjon og/eller lekkasje. behov.
  • Seite 7 • Sett inn 4 stk. AA-batterier med riktig polaritet i henhold til merkingen. • Sett batteridekselet på plass. BILDE 2 TOGSPOR, LOKOMOTIV, PASSASJERVOGN • Monter sammen de 13 spordelene. BILDE 3 • Sett vognene og lokomotivet på sporet. Koble dem sammen som vist på bildet. BILDE 4 •...
  • Seite 8: Zasady Bezpieczeństwa

    • Nigdy nie łącz baterii alkalicznych, ZASADY BEZPIECZEŃSTWA zwykłych baterii i akumulatorów (NiCd). Przed użyciem dokładnie zapoznaj się • Nie łącz starych i nowych baterii. ze wszystkimi instrukcjami i zasadami • Używaj wyłącznie baterii/akumulatorków, bezpieczeństwa oraz zachowaj je do przyszłego ładowarki i/lub ewentualnego zasilacza użytku.
  • Seite 9 OPIS ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA Wagon pasażerski A Wagon pasażerski B Lokomotywa 13 elementów toru RYS. 1 MONTAŻ WKŁADANIE BATERII • Odkręć pokrywkę schowka na baterie przy pomocy wkrętaka (do kupienia osobno). • Włóż 4 baterie/akumulatorki AA zgodnie z oznaczeniem biegunów. • Załóż pokrywkę z powrotem. RYS. 2 TORY KOLEJOWE, LOKOMOTYWA, WAGON PASAŻERSKI •...
  • Seite 10: Safety Instructions

    • Only use batteries, a battery charger and/ SAFETY INSTRUCTIONS or mains adapter of the type Read all the instructions and safety instructions recommended by the manufacturer. carefully before use and save them for future • Insert the batteries with the correct polarity. reference.
  • Seite 11 ASSEMBLY INSERTING THE BATTERY • Undo the battery cover screws on the engine with a screwdriver (sold separately). • Insert 4 AA batteries with the correct polarity as shown on the label. • Replace the battery cover. FIG. 2 TRAIN TRACK, ENGINE, PASSENGER CARRIAGE •...
  • Seite 12: Sicherheitshinweise

    • Batterien dürfen nur unter Aufsicht von SICHERHEITSHINWEISE Erwachsenen verwendet, ausgetauscht Alle Anweisungen und Sicherheitshinweise vor und/oder aufgeladen werden. der Verwendung gründlich durchlesen und für • Verwenden Sie keine Alkali-Batterien die zukünftige Verwendung aufbewahren. gemeinsam mit Standard- oder • Das Produkt ist kein Spielzeug. wiederaufladbaren Batterien (NiCd).
  • Seite 13: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN BEDIENUNG Batterie 4x (1,5 V AA) FUNKTIONEN Schutzart IP20 Modi Maße der kompletten Bahnstrecke Ø 137 cm ON 1 Aktiviert Bewegung, Musik und Maße Lok+Passagierwagen 50 x 11,5 x 15 cm Beleuchung. Aktiviert Bewegung, Musik, aber BESCHREIBUNG ON 2 keinen Ton.
  • Seite 14: Turvallisuusohjeet

    • Aseta paristot oikeaa napaisuutta TURVALLISUUSOHJEET noudattaen. Älä oikosulje paristojen Lue kaikki ohjeet ja turvallisuusohjeet napoja. huolellisesti ennen käyttöä ja säilytä ne • Poista käytetyt paristot. Käytetyt paristot myöhempää käyttöä varten. on hävitettävä voimassa olevien • Tämä ei ole lelu. määräysten mukaisesti.
  • Seite 15 ASENNUS AKUN ASENTAMINEN • Irrota veturin paristokotelon kansi ruuvimeisselillä (myydään erikseen). • Aseta neljä AA-paristoa paristolokeroon merkityn napaisuuden mukaisesti. • Aseta paristokotelon kansi takaisin paikalleen. KUVA 2 JUNARATA, VETURI, MATKUSTAJAVAUNU • Kokoa 13 raideosaa. KUVA 3 • Aseta vaunut ja veturi radalle. Kytke ne kuvan mukaisesti.
  • Seite 16: Consignes De Sécurité

    • Les piles doivent uniquement être CONSIGNES DE SÉCURITÉ utilisées, changées et/ou chargées sous la Lisez attentivement toutes les instructions et surveillance d’un adulte. consignes de sécurité avant l’utilisation et • Ne mélangez pas les piles alcalines et les conservez-les pour toute référence ultérieure. piles ordinaires ou les piles rechargeables •...
  • Seite 17 CARACTÉRISTIQUES UTILISATION TECHNIQUES FONCTIONS Piles 4x (1,5 V AA) Modes Indice de protection IP20 ON 1 Le train avance, fait de la musique et Dimensions totales des rails Ø 137 cm produit de la lumière. Dimensions locomotive + wagons 50 x 11,5 x 15 cm Le train avance et produit de la ON 2 lumière, mais pas de musique.
  • Seite 18: Veiligheidsinstructies

    • Combineer alkalinebatterijen niet met VEILIGHEIDSINSTRUCTIES standaard- of oplaadbare batterijen (NiCd). Lees vóór gebruik alle instructies en • Gebruik geen oude en nieuwe batterijen veiligheidsinstructies zorgvuldig door en door elkaar. bewaar deze voor toekomstig gebruik. • Gebruik alleen batterijen, een •...
  • Seite 19 BESCHRIJVING Hiermee wordt beweging en ON 2 verlichting ingeschakeld, maar geen VERPAKKINGSINHOUD geluid. Passagierswagon A Het product is uitgeschakeld. Passagierswagon B De schakelaar bevindt zich rechtsonderaan de Locomotief achterkant van de locomotief. Spooronderdelen, 13x AFB. 1 MONTAGE BATTERIJ PLAATSEN • Maak het batterijklepje op de locomotief los met een schroevendraaier (apart verkrijgbaar).

Inhaltsverzeichnis