Herunterladen Diese Seite drucken
Vimar LINEA 30801 Bedienungsanleitung
Vimar LINEA 30801 Bedienungsanleitung

Vimar LINEA 30801 Bedienungsanleitung

Werbung

LINEA
EIKON
ARKÉ
30801
20591.0
19591.0-19591
Scarica dagli store l'app View Wireless sul tablet/smartphone che userai per la configurazione • Download the View Wireless App from the stores onto the tablet/smartphone
you will be using for configuration • Téléchargez depuis les stores l'appli View Wireless sur la tablette/le smartphone que vous utiliserez pour la configuration • Descargue la
aplicación View Wireless en la tablet o el smartphone que vaya a utilizar para la configuración • Laden Sie die App View Wireless aus den Stores auf das für die Konfiguration
verwendete Tablet/Smartphone Εκτελέστε λήψη από τα store της εφαρμογής View Wireless στο tablet/smartphone που θα χρησιμοποιήσετε για τη διαμόρφωση
Ti servirà inoltre • You will need • Vous en aurez besoin • También lo necesitarás • Du wirst es auch brauchen • Χρειαστείτε τα εξής •
Gateway • Gateway • Passerelle • Gateway • Gateway • Gateway •
VISTA FRONTALE E POSTERIORE • FRONT AND REAR VIEW • VUES DE FACE ET ARRIÈRE • VISTA FRONTAL Y TRASERA
FRONT- UND RÜCKANSICHT • ΜΠΡΟΣΤΙΝΗ ΚΑΙ ΠΙΣΩ ΠΛΕΥΡΑ • ‫العرض األمامي والخلفي‬
20591.0-19591.0-19591
30801
14591.0-14591
000
A
B
C
CARATTERISTICHE • FEATURES • CARACTÉRISTIQUES • CARACTERÍSTICAS • MERKMALE • ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ •
Tensione nominale di alimentazione • Rated supply voltage • Tension nominale d'alimentation • Tensión nominal de alimentación • Nennversorgungsspannung
Ονομαστική τάση τροφοδοσίας •
‫الجهد االسمي للتغذية الكهربائية‬
Consumo • Power consumption • Consommation • Consumo • Stromverbrauch • Κατανάλωση •
Potenza RF trasmessa • RF transmission power • Puissance RF transmise • Potencia RF transmitida • Übertragene Funkleistung • Μεταδιδόμενη ισχύς RF
Range di frequenza • Frequency range • Gamme de fréquence • Rango de frecuencia • Frequenzbereich • Εύρος συχνότητας •
Temperatura di funzionamento: -10 °C - +40 °C (uso interno) • Operating temperature: -10 °C - +40 °C (inside) • Température de fonctionnement : -10 °C - +40 °C (usage intérieur) • Temperatura
de funcionamiento: -10 °C - +40 °C (uso interior) • Betriebstemperatur: -10 °C - +40 °C (Innenbereich) • Θερμοκρασία λειτουργίας: -10°C - +40°C (εσωτερική χρήση)
REGOLE DI INSTALLAZIONE • INSTALLATION RULES • CONSIGNES D'INSTALLATION • NORMAS DE INSTALACIÓN
INSTALLATIONSVORSCHRIFTEN • ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ •
Il dispositivo deve essere protetto contro i sovraccarichi da un dispositivo, fusibile o interruttore automatico, con corrente nominale non superiore a 10 A.
Il dispositivo deve essere completato con tasti intercambiabili ed installato in scatole da incasso o da parete con supporti e placche Linea, Eikon, Arkè e Plana.
L'installazione deve essere eseguita con impianto spento. Installare i tasti sul comando connesso prima di alimentare l'impianto.
The device must be protected against overloads by installing a device, fuse or automatic 1-way switch, with a rated current not exceeding 10 A.
The device must be completed with interchangeable buttons and installed in flush mounting boxes or surface mounting boxes with Linea, Eikon, Arké and Plana mounting frames and cover plates.
Installation must be carried out with the system switched off. Install the buttons onto the connected control before powering up the system.
Le dispositif doit être protégé contre les surcharges par un dispositif, fusible ou interrupteur automatique, avec courant nominal inférieur ou égal à 10 A.
Le dispositif doit être complété avec des touches interchangeables et installé dans des boîtes d'encastrement ou en saillie, avec des supports et des plaques Linea, Eikon, Arké et Plana.
Procéder à l'installation après avoir mis le circuit hors tension. Installer les touches sur la commande connectée avant de mettre le circuit sous tension.
El dispositivo debe estar protegido contra las sobrecargas por un dispositivo, fusible o interruptor automático, con corriente nominal no superior a 10 A.
El dispositivo debe montarse completo de teclas intercambiables e instalarse en cajas de empotrar o de superficie con soportes y placas Linea, Eikon, Arké y Plana.
El montaje debe realizarse con la instalación apagada. Monte las teclas en el mando conectado antes de conectar la alimentación de la instalación.
Das Gerät muss durch ein entsprechendes Gerät, eine Sicherung oder einen Schutzschalter mit Nennstrom nicht über 10 A gegen Überlasten geschützt werden.
Das Gerät ist mit austauschbaren Tasten zu ergänzen und in Unterputz- oder Aufputzdosen mit Halterungen und Abdeckrahmen Linea, Eikon, Arké und Plana zu installieren.
Die Installation hat bei ausgeschalteter Anlage zu erfolgen. Die Tasten vor Versorgung der Anlage auf dem vernetzten Schalter installieren.
49401764A0 01 2207
PLANA
14591.0-14591
‫ من المتاجر على الكومبيوتر اللوحي/الهاتف الذكي الذي ستستخدمه لضبط وتهيئة اإلعدادات‬View Wireless ‫قم بتنزيل التطبيق‬
Gateway ‫ب و ابة اتصال‬
A
B
C
‫االستهالك‬
‫قواعد التركيب‬
‫ستحتاج إلى‬
‫المنتج‬
Art. • Κωδ. •
30807.x - 20597 - 19597 - 14597
A: Tasto SU
B: LED
C: Tasto GIU'
D: Morsetti non utilizzati
A: Touche EN HAUT
B: LED
N
C: Touche EN BAS
L
D: Bornes non utilisées
D
A: Taste AUF
B: LED
C: Taste AB
D: Nicht verwendete Klemmen
‫قدرة تردد ال ر اديو المنقولة‬
A: UP Button
B: LED
A: DOWN Button
D: Terminals not in use
A: Tecla ARRIBA
B: LED
C: Tecla ABAJO
D: Bornes no utilizados
A: Πλήκτρο ΠΑΝΩ
B: Λυχνία LED
C: Πλήκτρο ΚΑΤΩ
D: Επαφές κλέμας που δεν
χρησιμοποιούνται
‫: زر االنتقال ألعلى‬A
LED ‫: لمبة‬B
‫: زر االنتقال ألسفل‬C
‫: كتل توصيل غير مستخدمة‬D
‫المواصفات‬
100-240 V~, 50/60 Hz
5 mA
< 100mW (20 dBm)
‫نطاق التردد‬
2400-2483,5 MHz
)‫درجة ح ر ارة التشغيل: 01- °مئوية - 04+ °مئوية (لالستخدام الداخلي‬
Viale Vicenza, 14
36063 Marostica VI - Italy
www.vimar.com

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Vimar LINEA 30801

  • Seite 1 Das Gerät ist mit austauschbaren Tasten zu ergänzen und in Unterputz- oder Aufputzdosen mit Halterungen und Abdeckrahmen Linea, Eikon, Arké und Plana zu installieren. Die Installation hat bei ausgeschalteter Anlage zu erfolgen. Die Tasten vor Versorgung der Anlage auf dem vernetzten Schalter installieren. Viale Vicenza, 14 36063 Marostica VI - Italy www.vimar.com 49401764A0 01 2207...
  • Seite 2 à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration de conformité UE est disponible sur la fiche du produit à l’adresse Internet suivante: www.vimar.com. • Vimar S.p.A. declara que el equipo radio es conforme a la directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración de conformidad UE está recogido en la ficha del producto en la siguiente página web: www.vimar.com. • Vimar SpA erklärt, dass die Funkanlage der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.

Diese Anleitung auch für:

Eikon 20591.0Plana 14591.0Plana 14591Arke 19591.0Arke 19591