Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

FLUX VISCOFLUX mobile S Originalbetriebsanleitung

Fassentleerungssystem für hochviskose, nicht mehr fließfähige substanzen
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Originalbetriebsanleitung
Original main operating instructions
Notice d'instructions originale
VISCOFLUX mobile S
Fassentleerungssystem für
hochviskose, nicht mehr
fließfähige Substanzen
Seite 2 – 32
Drum emptying system for
high-viscosity substances
not capable of flowing
Page 33 – 62
Système de vidange de fût
pour les substances à
haute viscosité sans pouvoir
d'écoulement propre
Page 63 – 93

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für FLUX VISCOFLUX mobile S

  • Seite 1 Originalbetriebsanleitung Original main operating instructions Notice d’instructions originale VISCOFLUX mobile S Fassentleerungssystem für hochviskose, nicht mehr fließfähige Substanzen Seite 2 – 32 Drum emptying system for high-viscosity substances not capable of flowing Page 33 – 62 Système de vidange de fût pour les substances à...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Reparatur und Wartung ....................30 Akkuwechsel ......................30 Transport und Lagerung ....................31 10 Fehlerdiagnose ........................ 31 11 Entsorgung ........................32 12 EU Konformitätserklärung ..................... 95 12.1 UKCA Declaration of Conformity ................99 2 / 100 Betriebsanleitung VISCOFLUX mobile S...
  • Seite 3: Allgemeines

    In den einzelnen Kapiteln und den Anhängen werden die Sicherheitshinweise aufgeführt, die zu dem jeweiligen Kapitel wichtig sind. > Informieren Sie sich unbedingt über die Bedeutung der verwendeten Sicherheitszeichen (Kap. 2.1 und 2.2). Betriebsanleitung VISCOFLUX mobile S 3 / 100...
  • Seite 4: Sicherheit

    Leichte Körperverletzung kann eintreten, wenn die entsprechenden Vorsichts- maßnahmen nicht getroffen werden. Achtung! Sachschaden kann eintreten, wenn die entsprechenden Vorsichtsmaßnahmen nicht getroffen werden. Information/Hinweis Hier erhalten Sie Informationen und Hinweise, um die folgenden Tätigkeiten effektiv und sicher ausführen zu können. 4 / 100 Betriebsanleitung VISCOFLUX mobile S...
  • Seite 5: Sicherheitshinweise

    Dafür muss der Motor ausgeschaltet und der Netzstecker abgezogen werden. Gefahr - Vergiftungsgefahr durch gesundheitsschädliche Stoffe / Dämpfe Nehmen Sie verschüttete gesundheitsschädliche Stoffe sofort auf. > Essen oder trinken Sie nie beim Abfüllen gesundheitsschädlicher > Flüssigkeiten Betriebsanleitung VISCOFLUX mobile S 5 / 100...
  • Seite 6 > Tragen Sie Schutzkleidung. > (Gesichts- und Atemschutz, Schutzhandschuhe usw.) Achtung Materialschäden! Sind die Werkstoffe des VISCOFLUX mobile S gegenüber der zu fördern- > den Flüssigkeit nicht beständig, dürfen diese nicht verwendet werden. Beständigkeit und betriebsinterne Anweisungen beachten. > Information Ersetzen Sie grundsätzlich defekte Teile.
  • Seite 7: Allgemeine Vorschriften Und Hinweise

    Achten Sie auf einen festen Untergrund und einen ebenen Stand. > Setzen Sie den VISCOFLUX mobile S nur für den bestimmungsgemäßen > Gebrauch ein. Lassen Sie das Fassentleerungssystem nicht unbeaufsichtigt. > Betreiben Sie das Fassentleerungssystem nur mit geeignetem Schlauch. >...
  • Seite 8: Sicherheitskonzept

    Die Benutzung des Fassentleerungssystems ist nur autorisiertem Personal gestattet. Bestimmungsgemäße Verwendung Das Fassentleerungssystem VISCOFLUX mobile S ist ein fahrbares Fördersystem und dient dem komfortablen Entleeren von hochviskosen Medien aus ISO-Deckelfässern und für den Lebensmittelbereich zum Abfüllen aus konischen Fässern mit Aseptic Bags (Kosmetik- und Pharmazeutische Industrie).
  • Seite 9: Gerätebeschreibung

    Gerätebeschreibung Abb. 1: Details Prozessgerät mit Drehstrommotor Komponente Komponente Drehstrommotor Anschluss Nachfolgeplatte Pumpenaufnahme, Flansch Nachfolgeplatte mit Prozess- dichtung Schlauchanschluss Hubschlitten Fahrwerk Exzenterschneckenpumpe Lenkrollen mit Feststellbremse Druckluftschlauch START/STOPP Schalter Betriebsanleitung VISCOFLUX mobile S 9 / 100...
  • Seite 10 Abb. 2: Details Prozessgerät mit Steuereinheit und Stirnradgetriebemotor Komponente Steuereinheit (Option) Hauptschalter Bedieneinheit Heben/Senken Stirnradgetriebemotor mit Frequenzumformer (Option) Kugelhahn zum Entlüften Kugelhahn zum Belüften Druckluftanschluss 10 / 100 Betriebsanleitung VISCOFLUX mobile S...
  • Seite 11 Abb. 3: Details Prozessgerät mit Druckluftmotor Komponente Druckluftsteuerung Druckluftmotor Druckluftanschluss Schlauch DN 13 Anschlussbuchse Ladegerät Ladegerät nur für Prozessgerät 10-00122454/455/456/457 (im Lieferumfang enthalten) Betriebsanleitung VISCOFLUX mobile S 11 / 100...
  • Seite 12: Funktionsprinzip

    Funktionsprinzip Das mobile Fassentleerungssystem VISCOFLUX mobile S besteht aus dem fahrbaren Prozessgerät, einer Exzenterschneckenpumpe mit Motor und Nachfolgeplatte. Die Nachfolgeplatte liegt bei Beginn des Pumpvorgangs auf dem Fördergut im Fass auf. Bei der Förderung mit der Exzenterschneckenpumpe entsteht ein Unterdruck, wodurch die Nachfolgeplatte nach unten gezogen wird.
  • Seite 13 Fahrwerk 1.4301 Abdeckungen 1.4301 Bedieneinheit / Stecker Polyamid 6 / Polyacetal Pumpenaufnahme 1.4301 Nachfolgeplatte 1.4404 / 1.4571 Prozessdichtung Wahlweise: NBR hell oder FKM Vorderräder Polyacetal Lenkrollen Edelstahl Gehäuse; Polyamid und Polyurethan Druckluftschlauch Polyamid Betriebsanleitung VISCOFLUX mobile S 13 / 100...
  • Seite 14: Maßblatt

    Maßblatt Abb. 4: Maßblatt 14 / 100 Betriebsanleitung VISCOFLUX mobile S...
  • Seite 15: Steuereinheit

    Steuereinheit Für das Fassentleerungssystem VISCOFLUX mobile S sind verschiedene Steuereinheiten in Verbindung mit dem Prozessgerät möglich. Exemplarisch wird eine Variante (mit Drehzahl- einstellung am Schaltschrank) dargestellt. Steuereinheit – Vorderansicht Abb. 5: Komponente ® FLUXTRONIC optional (separate Anleitung) Schaltschrankverschluss Betriebsart: Manuell-0-Batch...
  • Seite 16 Magnetventil: XS3 (M12 Steck-dose 5 pol.) Endlage: Kabelverschraubung M12x1,5 Impulseingang XS4 (Binder Steck-dose 5 pol.) optional Prozessgerät XS6 (5 pol.) Abb. 7: Innenansicht Steuereinheit Anschlüsse Hauptsicherung Motorschutzschalter (werksseitig auf Nennstrom des Motors eingestellt) 2 x Feinsicherung 16 / 100 Betriebsanleitung VISCOFLUX mobile S...
  • Seite 17: Zubehör

    1000 mm in der unteren Position mon- tiert. Obere Position Untere Position Endlagenschalter kpl. von der oberen in die untere Position (oder umgekehrt) wechseln: Sechskantschrauben (1) lösen und entfernen, Endlagenschalter kpl. in benötigter Position wieder festschrauben. Endlagenschalter verschieben (Feinjustierung) Betriebsanleitung VISCOFLUX mobile S 17 / 100...
  • Seite 18: Installation / Inbetriebnahme

    Durch Verschieben des Endlagenschalters kann die Ausfahrhöhe des Hubmastes ein- gestellt werden. Werksseitig ist die Ausfahrhöhe auf die Maße siehe Maßblatt (Seite 13) eingestellt. Fahren Sie den Hubschlitten nach > oben und entfernen Sie die 3 Schrauben (1) 18 / 100 Betriebsanleitung VISCOFLUX mobile S...
  • Seite 19 Die beiden Schrauben (3) des End- > lagenschalters mit einem Klemm- schraubendreher entfernen. Den Endlagenschalter auf die gewünschte Position verschieben (der Endlagenschalter lässt sich 7 Mal um 50 mm verstellen). Die beiden Schrauben einschrauben und anziehen. Betriebsanleitung VISCOFLUX mobile S 19 / 100...
  • Seite 20: Elektrischer Anschluss

    = 1. Phase = Dauerstrom (L1) Blau = Neutralleiter Grün-Gelb Anschlussplan Prozessgeräte 10-00122454 / 10-00122455 Braun = 1. Phase Motor ein (T1) Schwarz = 2. Phase Motor ein (T2) Grau = 3. Phase Motor ein (T3) Grün-Gelb 20 / 100 Betriebsanleitung VISCOFLUX mobile S...
  • Seite 21: Montage Motor, Pumpe Und Nachfolgeplatte

    Kabel an der Markierung mit Kabel- binder befestigen (2). Stecken Sie den Stecker 4-polig im > Schaltschrank bei XS 1 ein, den Stecker 8-polig im Schaltschrank bei XS 2 und schrauben Sie sie fest. Betriebsanleitung VISCOFLUX mobile S 21 / 100...
  • Seite 22 Motor über die Pumpe. Stellen Sie die Klauen der Kupplung > so, dass sie ineinandergreifen. Senken Sie den Motor vorsichtig ab. > Verschrauben Sie die Pumpe mit 4 > Sechskantschrauben fest mit dem Flansch. 22 / 100 Betriebsanleitung VISCOFLUX mobile S...
  • Seite 23: Betrieb

    Druckluftversorgung gewähr- leistet ist. Senken Sie für den Ortswechsel die > Pumpe mit Nachfolgeplatte bis ca. 30 cm über Bodenniveau ab (1). Ein zu tiefes Absenken kann die > Nachfolgeplatte beim Stellungswech- sel beschädigen. Betriebsanleitung VISCOFLUX mobile S 23 / 100...
  • Seite 24: 5.1.2 Fass Entleeren

    Beim Anfahren der Maximalhöhe besteht durch Verlagerung des > Schwerpunktes u. U. Kippgefahr. Schalten Sie die Pumpe ohne Förderstrom sofort ab. > Gefahr von Material- und Pumpenschäden! > Betreiben Sie die Pumpe nicht gegen einen abgesperrten Auslauf. > 24 / 100 Betriebsanleitung VISCOFLUX mobile S...
  • Seite 25: 5.1.3 Nachfolgeplatte Aus Dem Fass Fahren

    Senken Sie für den Ortswechsel die > Pumpe mit Nachfolgeplatte bis ca. 30 cm über Bodenniveau ab (1). Ein zu tiefes Absenken kann die > Nachfolgeplatte beim Stellungswech- sel beschädigen. Betriebsanleitung VISCOFLUX mobile S 25 / 100...
  • Seite 26: 5.2.2 Fass Entleeren

    > fährt in das Fass. Schalten Sie die Pumpe sofort aus, > wenn kein Medium mehr austritt. Bei Druckluftmotoren maximalen Betriebsdruck von 6 bar nicht > überschreiten. Maximal zulässige Drehzahl 1000 min > 26 / 100 Betriebsanleitung VISCOFLUX mobile S...
  • Seite 27: 5.2.3 Nachfolgeplatte Aus Dem Fass Fahren

    10-00122455 / 10-00122456 / 10-00122457 Das Laden erfolgt über ein separates Ladegerät Anschluss Ladegerät (2) Anzeige (1) leuchtet nur beim Hoch- fahren des Hubschlittens. Grün = Akku voll aufgeladen Rot = Aufladen unbedingt erforderlich Betriebsanleitung VISCOFLUX mobile S 27 / 100...
  • Seite 28: Pflege Akku

    Akku alle zwei Monate geladen werden. Eine vollständige Entladung des Akkus beschädigt diesen oder verkürzt seine Lebensdauer. Reinigung VISCOFLUX mobile S darf nicht mit leicht entzündbaren Flüssigkeiten gereinigt bzw. betrieben werden. VISCOFLUX mobile S nicht mit einem Hochdruckreiniger reinigen. Tragen Sie immer geeignete Sicherheitsausrüstung.
  • Seite 29 Die Edelstahl Abdeckungen vorne und hinten können bei Bedarf zum Reinigen abgenommen werden. Das Abnehmen der Abdeckungen ist auf Seite 19 + 20 bzw. Seite 30 beschrieben. Kunststoffteile oder die Netzanschlussleitung nur mit einem > geeigneten Reinigungsmittel säubern. Betriebsanleitung VISCOFLUX mobile S 29 / 100...
  • Seite 30: Demontage Und Montage Der Nachfolgeplatte

    4 Jahre. Akkuwechsel Netzstecker aus der Steckdose > ziehen. Prozessgerät sicher abstellen und > die Feststellbremse am Fahrwerk betätigen. Abdeckung (1) entfernen, dazu die 6 Schrauben (2) lösen (3 Schrauben pro Seite). 30 / 100 Betriebsanleitung VISCOFLUX mobile S...
  • Seite 31: Transport Und Lagerung

    Abdeckung zum Schutz gegen Staub und Schmutz. Fehlerdiagnose Bei Störungen wenden Sie sich an die Firma: FLUX-GERÄTE GMBH Talweg 12 D-75433 Maulbronn Telefon: +49 7043 / 101-0 Telefax: +49 7043 / 101-444 E-Mail: info@flux-pumpen.de Internet: www.flux-pumps.com Betriebsanleitung VISCOFLUX mobile S 31 / 100...
  • Seite 32: Entsorgung

    Entsorgung Das Fassentleerungssystem VISCOFLUX mobile S (Pumpe, Schlauch und Armaturen) entleeren. Umweltschädliche Substanzen und Fördergut in geeigneten Behältern auffangen und umweltgerecht entsorgen. Schrott, nicht reparable oder nicht wieder verwendbare Teile umweltgerecht entsorgen. Akkus möglichst nur in entladenem Zustand entsorgen. Um Kurzschlüsse bei nicht vollständig entladenen Akkus zu vermeiden, die Kontakte mit Klebestreifen abdecken.
  • Seite 33 Change of battery ....................61 Transport and storage ..................... 61 10 Troubleshooting ......................62 11 Disposal ........................... 62 12 EU Declaration of conformity ..................95 12.1 UKCA Declaration of Conformity ................99 Operating instructions VISCOFLUX mobile S 33 / 100...
  • Seite 34: General Information

    The safety instructions important for the respective chapter are listed in the individual chapters and the attachments. > Take a few moments to learn about the meaning of the safety signs used (section 2.1 and 2.2). 34 / 100 Operating instructions VISCOFLUX mobile S...
  • Seite 35: Safety

    Minor personal injury or property damage may result if proper precautions are not taken. Attention! Property damage may result if proper precautions are not taken. Information/note Indicates information and instructions for safe and effective operation. Operating instructions VISCOFLUX mobile S 35 / 100...
  • Seite 36: Safety Notes

    For this, the motor must be off and the mains plug disconnected. Danger of poisoning by substances/vapours detrimental to health. Immediately take up spilt harmful substances. > Never eat or drink when transferring noxious liquids. > 36 / 100 Operating instructions VISCOFLUX mobile S...
  • Seite 37 > (face shield and respiratory protection, protective gloves etc.). Caution! Damage to materials! Where the materials of the VISCOFLUX mobile S are not resistant to the > liquid to be transported, they must not be used. Observe resistance and internal process instructions.
  • Seite 38: General Regulations And Notes

    Slipping clutch on the drive shaft which prevents damage to the machine during low- ering. o Locking brakes at both swivel castors Safety information at the device and in the Operating Instructions The drum emptying system must be used by authorised personnel only. 38 / 100 Operating instructions VISCOFLUX mobile S...
  • Seite 39: Intended Use

    Intended use The VISCOFLUX mobile S drum emptying system is a mobile conveying system used to conveniently empty high-viscosity materials out of ISO drums with lids and, for foodstuff, for filling containers from conical drums with aseptic bags (cosmetics and pharmaceutical industry).
  • Seite 40: Description Of The Device

    Component Component Three-phase motor Connection follower plate Pump receiver, flange Follower plate with process seal Hose connection Trolley Moving sledge Swivel castors with locking brakes Eccentric worm-drive pump START/STOP switch Compressed-air hose 40 / 100 Operating instructions VISCOFLUX mobile S...
  • Seite 41 Fig. 2: Details process device with control unit and spur gear motor Component Control unit (option) Main switch Lift/lower handheld control unit Spur gear motor with frequency converter (optional) Ball valve for dearation Ball valve for aeration Compressed-air connection Operating instructions VISCOFLUX mobile S 41 / 100...
  • Seite 42 Fig. 3: Details process device with compressed air motor Component Air control Compressed air motor Compressed air supply hose DN 13 Connecting socket charger Charger only for process device 10-00122454/455/456/457 (included in delivery) 42 / 100 Operating instructions VISCOFLUX mobile S...
  • Seite 43: Functional Principle

    The VISCOFLUX mobile S drum emptying system consists of the mobile process device, a FLUX eccentric worm-drive pump with motor and the follower plate. At the start of the pumping process, the follower plate is supported on the pumped material in the drum.
  • Seite 44 Polyamide 6 / Polyacetal Pump receiver 1.4301 Follower plate 1.4404 / 316 Ti Process seal Optionally: NBR white or FKM Front rolls Polyacetal Swivel castors Casing stainless steel; polyamide and polyurethane Compressed-air hose Polyamide 44 / 100 Operating instructions VISCOFLUX mobile S...
  • Seite 45: Dimension Sheet

    Dimension sheet Fig. 4: Dimension sheet Operating instructions VISCOFLUX mobile S 45 / 100...
  • Seite 46: Control Unit

    Control unit Various control units in combination with the process device can be used with the VISCOFLUX mobile S drum emptying system. An exemplary variant is shown (with pump rotation speed setting on the switch cabinet). Fig. 5: Control unit — front view Component ®...
  • Seite 47 Pulse input XS4 (Binder socket 5-pole) optional Process device XS6 (5-pole) Fig. 7: Control unit — inside view Connections Main fuse Motor protection switch (factory-set to motor rated current) 2 x micro fuse Operating instructions VISCOFLUX mobile S 47 / 100...
  • Seite 48: Accessories

    Change limit switch cpl. from the upper to the lower position (or vice versa): Loosen and remove the hexagon screws (1), retighten the limit switch in the required position. Shift the limit switch (fine adjustment) 48 / 100 Operating instructions VISCOFLUX mobile S...
  • Seite 49: Installation / Commissioning

    Move the lifting sledge upwards and > remove the 3 screws (1). Move the lifting sledge downwards > and remove the 2 screws (2) at the top. Remove the cable guide. > Operating instructions VISCOFLUX mobile S 49 / 100...
  • Seite 50 The rolls must not be blocked by the cable. Mount cover and cable conduit in reverse order. 50 / 100 Operating instructions VISCOFLUX mobile S...
  • Seite 51: Electrical Connection

    Only have experts carry out electrical installation work. > After connection of the system, it has to be checked in accordance with > the VDE 0100 – 0600 or the statutory/country-specific regulations and accident prevention regulations. Operating instructions VISCOFLUX mobile S 51 / 100...
  • Seite 52: Assembly Of Motor, Pump And Follower Plate

    If not: > Place the motor on the flange and tighten it with the provided counter- sunk screws. > Connect the compressed air hose of the service unit to the motor properly. 52 / 100 Operating instructions VISCOFLUX mobile S...
  • Seite 53 > Prior to installation and putting into service, visually inspect the drum emptying system and the hoses. > Connect the hose (adjusted to the material) to the outlet socket of the pump. Operating instructions VISCOFLUX mobile S 53 / 100...
  • Seite 54: Operation

    (7). Do not close the locking brakes at > the trolley. Open the ball valve (5) (ball valve (6) > remains closed) to let the air escape from the drum. 54 / 100 Operating instructions VISCOFLUX mobile S...
  • Seite 55: Lifting The Follower Plate Out Of The Drum

    Consider the ceiling height, pipes and cable ducts at the emptying place! > Remove pumped material from the floor and dispose of it in accordance > with environmental regulations. Remove power cord and compressed air line when changing the position. > Operating instructions VISCOFLUX mobile S 55 / 100...
  • Seite 56: Operation With Compressed Air Motors

    Lower the pump system until the > follower plate is supported on the material. The lowering of the pump system on the medium must be supported manually (7). Close the ball valve (5). > 56 / 100 Operating instructions VISCOFLUX mobile S...
  • Seite 57: Lifting The Follower Plate Out Of The Drum

    Consider the ceiling height, pipes and cable ducts at the emptying place! > Remove pumped material from the floor and dispose of it in accordance > with environmental regulations. Remove power cord and compressed air line when changing the position. > Operating instructions VISCOFLUX mobile S 57 / 100...
  • Seite 58: Charging The Battery

    Long storage of a discharged battery will damage the battery. Cleaning Do not clean or operate the VISCOFLUX mobile S with highly flammable liquids. Do not clean the VISCOFLUX mobile S with a high-pressure washer. 58 / 100...
  • Seite 59 Separate the pump from the follower plate by means of the clamp connection. Caution - pumped material may exit. > Disassemble the follower plate. > Separate the pump from the process device. > Protect the motor and the control unit against the cleaning agent. Operating instructions VISCOFLUX mobile S 59 / 100...
  • Seite 60: Dismantling And Mounting The Follower Plate

    (< 20 times lift load per day in annual average) every 8 years. in intense use (> 20 times lift load per day in annual average) every 4 years. 60 / 100 Operating instructions VISCOFLUX mobile S...
  • Seite 61: Change Of Battery

    NEVER stay under suspended load. Storage > Store in a well-ventilated and dry room. > Protect against ground humidity by storing on a shelf or wooden grate. > Cover to protect against dust and dirt. Operating instructions VISCOFLUX mobile S 61 / 100...
  • Seite 62: Troubleshooting

    Troubleshooting In case of a malfunction, contact the customer service fitter of FLUX-GERÄTE GMBH: FLUX-GERÄTE GMBH Talweg 12 D-75433 Maulbronn Phone: +49 7043 / 101-0 Fax: +49 7043 / 101-555 E-Mail info@flux-pumpen.de Internet: www.flux-pumps.com Disposal Empty the drum emptying system, the pump, the hose and the fittings.
  • Seite 63 Remplacement de l'accumulateur ................ 93 Transport et stockage ..................... 93 10 Diagnostic d'erreurs ......................94 11 Elimination ........................94 12 Déclaration de conformité UE ..................95 12.1 UKCA Declaration of Conformity ................99 Instructions d‘opération VISCOFLUX mobile S 63 / 100...
  • Seite 64: Généralités

    Dans les différents chapitres et annexes sont indiquées les consignes de sécurité qui sont importantes pour le chapitre concerné. > Il est impératif de vous informer sur la signification des symboles de sécurité qui sont utilisés (chap. 2.1 et 2.2). Instructions d‘opération VISCOFLUX mobile S 64 / 100...
  • Seite 65: Sécurité

    Attention ! Le non-respect des mesures de sécurité peut entraîner des dommages matériels. Information/remarque Les informations ou remarques ici renseignées vous permettent d'exécuter les opérations en question avec efficacité et en toute sécurité. Instructions d‘opération VISCOFLUX mobile S 65 / 100...
  • Seite 66: Consignes De Sécurité

    Danger - risque d'intoxication par des substances / vapeurs nocives pour la santé Enlevez immédiatement toute substance renversée et nocive pour la > santé. Ne jamais manger ni boire lors du transvasement de liquides nocifs pour > la santé. Instructions d‘opération VISCOFLUX mobile S 66 / 100...
  • Seite 67 > (protection du visage et des voies respiratoires, gants de protection, etc.) Attention - dommages matériels ! Si les matériaux de VISCOFLUX mobile S ne sont pas compatibles avec > le liquide à pomper, il est interdit d'utiliser le dispositif.
  • Seite 68: Consignes Et Remarques Générales

    Veillez à ce que la surface soit solide et plane. > Utilisez le VISCOFLUX mobile S uniquement pour l'usage auquel il est > destiné. Ne laissez jamais le système de vidange de fût sans surveillance. > Faites fonctionner le système de vidange de fût uniquement avec un >...
  • Seite 69: Concept De Sécurité

    Seul un personnel autorisé est habilité à utiliser le système de vidange de fût. Utilisation conforme Le système de vidange de fût VISCOFLUX mobile S est un système de transfert mobile qui permet de pomper en toute facilité des fluides à haute viscosité depuis des fûts à couvercle ISO ainsi que depuis des fûts coniques avec des sacs aseptiques dans le domaine...
  • Seite 70: Description De L'appareil

    Logement de pompe, bride à procédé Raccord de flexible Chariot mobile Chariot de levage Roulettes pivotantes avec frein de Pompe à vis hélicoïdale excentrée stationnement Flexible à air comprimé Interrupteur MARCHE/ARRÊT Raccord plateau-suiveur Instructions d‘opération VISCOFLUX mobile S 70 / 100...
  • Seite 71 Interrupteur principal Unité de commande manuelle Montée/Descente Moto-réducteur à engrenage cylindrique avec convertisseur de fréquence (facultatif) Robinet à boisseau sphérique pour l’aération Robinet à boisseau sphérique pour la désaération Raccord d'air comprimé Instructions d‘opération VISCOFLUX mobile S 71 / 100...
  • Seite 72 Détails du dispositif de transfert avec moteur pneumatique N° Composants Commande à air comprimé Moteur pneumatique Raccord à air comprimé flexible DN 13 Douille de raccord chargeur Chargeur seulement pour dispositif de transfert 10-00122454/455/456/457 (inclus dans la livraison) Instructions d‘opération VISCOFLUX mobile S 72 / 100...
  • Seite 73: Principe De Fonctionnement

    Principe de fonctionnement Le système de vidange de fût mobile VISCOFLUX mobile S comporte un dispositif de transfert mobile, une pompe à vis excentrée hélicoïdale avec un moteur et un plateau- suiveur. Au début du procédé de pompage, le plateau-suiveur repose sur le fluide dans le fût.
  • Seite 74 Batterie sans fil et sans entretien 24 V / 9 Ah Tension d’alimentation 100 - 240 VAC, 50/60 Hz chargeur Le chargement est effectué via un chargeur séparé Temps de charge Env. 7-8 heures (80 %), 10 heures (100 %) Instructions d‘opération VISCOFLUX mobile S 74 / 100...
  • Seite 75 Plateau-suiveur 1.4404 / 316 Ti Joint de procédé Au choix: NBR blanc ou FKM Roulette à l‘avant Polyacétale Roulettes pivotantes Boîtier en acier inox; polyamide et polyuréthane Flexible à air comprimé Polyamide Instructions d‘opération VISCOFLUX mobile S 75 / 100...
  • Seite 76: Plan D'encombrement

    Plan d’encombrement Fig. 4 Fiche technique Instructions d‘opération VISCOFLUX mobile S 76 / 100...
  • Seite 77: Unité De Commande

    Il existe différentes unités de commande pouvant être utilisées avec le système de vidange de fût VISCOFLUX mobile S. Nous allons vous présenter ici un modèle à titre d'exemple (avec réglage de la vitesse de rotation sur l'armoire de commande).
  • Seite 78 Entrée d’impulsion XS4 (prise Binder 5 pôles) facultatif Dispositif de transfert XS6 (5 pôles) Fig. 7 Vue intérieure de l'unité de commande N° Raccords Fusible principal Disjoncteur-protecteur (réglé en usine sur le courant nominal du moteur) 2 x Fusible Instructions d‘opération VISCOFLUX mobile S 78 / 100...
  • Seite 79: Accessoires

    Changer l’interrupteur de fin de course cpl. de la position haute à la position basse (ou inversement) : Desserrer et retirer les vis à tête hexagonale (1), resserrer l’interrupteur de fin de course dans la position souhaitée. Instructions d‘opération VISCOFLUX mobile S 79 / 100...
  • Seite 80: Installation / Mise En Service

    La hauteur de sortie est réglée en usine aux dimensions indiquées sur la fiche technique à la page 75. Diriger le chariot de levage vers le > haut et retirez les 3 vis (1) Instructions d‘opération VISCOFLUX mobile S 80 / 100...
  • Seite 81 à maintien. Faire glisser l’interrupteur de fin de course à la position souhaitée (le commutateur de fin de course peut être déplacé 7 fois de 50 mm). Visser et serrer les deux vis. Instructions d‘opération VISCOFLUX mobile S 81 / 100...
  • Seite 82: Connexion Électrique

    Plan de connexion des dispositifs de transfert 10-00122454 / 10-00122455 Marron = 1. phase moteur activé (T1) Noir = 2. phase moteur activé (T2) Gris = 3. phase moteur activé (T3) Vert-Jaune Instructions d‘opération VISCOFLUX mobile S 82 / 100...
  • Seite 83: Montage Du Moteur, De La Pompe Et Du Plateau-Suiveur

    à l’aide d’un serre-câble (2). Enfichez la fiche à 4 pôles dans > l'armoire de commande pour XS1 et la fiche à 8 pôles pour XS 2 et vissez-les fermement. Instructions d‘opération VISCOFLUX mobile S 83 / 100...
  • Seite 84 Abaissez le moteur avec précaution. > Vissez la pompe sur la bride à l'aide > des 4 vis à six pans creux. Instructions d‘opération VISCOFLUX mobile S 84 / 100...
  • Seite 85: Fonctionnement

    > veuillez abaisser la pompe avec le plateau-suiveur jusqu'à env. 30 cm au-dessus du niveau du sol (1). Un abaissement trop important peut > endommager le plateau-suiveur lors du changement de position. Instructions d‘opération VISCOFLUX mobile S 85 / 100...
  • Seite 86: 5.1.2 Vider Le Fût

    Désactivez immédiatement la pompe dès qu'il n'y a plus de débit. > Risque de dommages matériels et d'endommagements de la pompe ! > N'utilisez pas la pompe si la sortie est bloquée. > Instructions d‘opération VISCOFLUX mobile S 86 / 100...
  • Seite 87: 5.1.3 Soulever Le Plateau-Suiveur Du Fût

    > veuillez abaisser la pompe avec le plateau-suiveur jusqu'à env. 30 cm au-dessus du niveau du sol (1). Un abaissement trop important peut > endommager le plateau-suiveur lors du changement de position. Instructions d‘opération VISCOFLUX mobile S 87 / 100...
  • Seite 88: 5.2.2 Vider Le Fût

    Amenez lentement le moteur pneu- > matique à la vitesse de travail. La pompe avec le plateau-suiveur se > déplace dans le fût. Désactivez immédiatement la pompe > lorsque le fluide ne sort plus ! Instructions d‘opération VISCOFLUX mobile S 88 / 100...
  • Seite 89: 5.2.3 Soulever Le Plateau-Suiveur Du Fût

    ! Enlevez tout liquide sur le sol et l'éliminez dans le respect de l'environne- > ment. Pour un changement d’emplacement, retirer le câble d’alimentation > électrique et la conduite d’air comprimé. Instructions d‘opération VISCOFLUX mobile S 89 / 100...
  • Seite 90: Charger L'accumulateur

    éviter l’autodécharge. Une décharge complète de la batterie l’endommagera et raccourcira sa durée de vie. Nettoyage VISCOFLUX mobile S ne doit pas être nettoyé ni utilisé avec des liquides facilement inflammables. Ne nettoyez pas le VISCOFLUX mobile S avec un nettoyeur à pression.
  • Seite 91 Séparez la pompe du plateau-suiveur par le raccord Clamp. Attention - Le produit peut s'écouler > Démontez le plateau-suiveur. > Séparez la pompe du dispositif de transfert. > Protégez le moteur et l'unité de commande contre le produit de nettoyage. Instructions d‘opération VISCOFLUX mobile S 91 / 100...
  • Seite 92: Démontage Et Montage Du Plateau-Suiveur

    En utilisation normale (< 20 fois lever une charge par jour en moyenne annuelle) tous les 8 ans En utilisation intensive (>20 fois lever une charge par jour en moyenne annuelle) tous les 4 ans Instructions d‘opération VISCOFLUX mobile S 92 / 100...
  • Seite 93: Remplacement De L'accumulateur

    Stockage dans une pièce bien aérée et à l'abri de l'humidité. > Protection contre l'humidité du sol par stockage sur une étagère ou sur une palette en bois. > Protection contre la poussière et la saleté. Instructions d‘opération VISCOFLUX mobile S 93 / 100...
  • Seite 94: Diagnostic D'erreurs

    E-mail : info@flux-pumpen.de Internet : www.flux-pumps.com Elimination Vider le système de vidange de fût VISCOFLUX mobile S (la pompe, le flexible et la robinetterie). Recueillir les substances polluantes et le produit dans des récipients appropriés et les éliminer dans le respect de l'environnement.
  • Seite 95: Eu Konformitätserklärung

    EU Konformitätserklärung EU Declaration of conformity Déclaration de conformité UE 95 / 100 VISCOFLUX mobile S...
  • Seite 96 96 / 100 VISCOFLUX mobile S...
  • Seite 97 VISCOFLUX mobile S 97 / 100...
  • Seite 98 98 / 100 VISCOFLUX mobile S...
  • Seite 99: 12.1 Ukca Declaration Of Conformity

    12.1 UKCA Declaration of Conformity VISCOFLUX mobile S 99 / 100...

Inhaltsverzeichnis