Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

EKVIP 022377 Bedienungsanleitung

Weihnachtsmannlaterne

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 7
SANTA LAMP
TOMTELYKTA
NISSELYKT
LATARNIA Z MIKOŁAJEM
WEIHNACHTSMANNLATERNE
JOULUPUKIN LYHTY
LANTERNE PÈRE NOËL
KERSTMANLANTAARN
OPERATING INSTRUCTIONS
Important! Read the user instructions carefully
before use. Save them for future reference.
(Translation of the original instructions).
BRUKSANVISNING
Viktigt! Läs bruksanvisningen före
användning. Spara den för framtida bruk.
(Original bruksanvisning).
BRUKSANVISNING
Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk.
Ta vare på den for fremtidig bruk.
(Oversettelse av original bruksanvisning).
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj
instrukcję obsługi! Zachowaj ją na przyszłość.
(Tłumaczenie oryginalnej instrukcji).
BEDIENUNGSANLEITUNG
Wichtig! Die Bedienungsanleitung vor der Verwendung
bitte sorgfältig durchlesen! Für die zukünftige Verwendung
aufbewahren. (Bedienungsanleitung im Original).
KÄYTTÖOHJE
Tärkeää! Lue käyttöohje huolella ennen käyttöä!
Säilytä se myöhempää käyttöä varten.
(Käännös alkuperäisestä käyttöohjeesta).
MODE D'EMPLOI
Important! Lisez attentivement le mode d'emploi
avant la mise en service. Conservez-le.
(Traduction des instructions originales).
GEBRUIKSAANWIJZING
Belangrijk! Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig
door voordat u het apparaat gebruikt. Bewaar de
gebruiksaanwijzing voor toekomstig gebruik.
(Vertaling van de originele instructies).
ITEM NO: 022377

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EKVIP 022377

  • Seite 1 ITEM NO: 022377 SANTA LAMP TOMTELYKTA NISSELYKT LATARNIA Z MIKOŁAJEM WEIHNACHTSMANNLATERNE JOULUPUKIN LYHTY LANTERNE PÈRE NOËL KERSTMANLANTAARN OPERATING INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG Important! Read the user instructions carefully Wichtig! Die Bedienungsanleitung vor der Verwendung before use. Save them for future reference. bitte sorgfältig durchlesen! Für die zukünftige Verwendung (Translation of the original instructions).
  • Seite 2 Rätten till ändringar förbehålles. För senaste version av bruksanvisningen se www.jula.com Med forbehold om endringer. Nyeste versjon av bruksanvisningen finner du på www.jula.com Z zastrzeżeniem prawa do zmian. Najnowsza wersja instrukcji obsługi znajduje się na www.jula.com Jula reserves the right to make changes. For latest version of operating instructions, see www.jula.com Änderungen vorbehalten.
  • Seite 3: Säkerhetsanvisningar

    SÄKERHETSANVISNINGAR TEKNISKA DATA Batteri 3 x 1,5 V AA • Avsedd för inomhusbruk. Effekt 0,24 W • Endast avsedd för batteridrift. Antal LED 2 st • Använd endast batterier av samma typ. Kapslingsklass IP20 Vid byte ska samtliga batterier bytas samtidigt.
  • Seite 4: Tekniske Data

    SIKKERHETSANVISNINGER TEKNISKE DATA Batteri 3 x 1,5 V AA • Til innendørs bruk. Effekt 0,12 W • Kun beregnet for batteridrift. Antall LED 2 stk. • Bruk bare batterier av samme type. Ved Kapslingsklasse IP20 bytte skal samtlige batterier byttes samtidig. • Ta ut batteriene hvis produktet ikke skal brukes på...
  • Seite 5: Zasady Bezpieczeństwa

    ZASADY BEZPIECZEŃSTWA DANE TECHNICZNE Baterie 3 x 1,5 V AA • Do użytku wewnątrz i na zewnątrz pomieszczeń. 0,12 W • Wyłącznie zasilanie bateryjne. Liczba diod LED 2 szt. Stopień ochrony obudowy IP20 • Używaj wyłącznie baterii tego samego typu. Wszystkie baterie należy wymienić jednocześnie na nowe. OBSŁUGA •...
  • Seite 6: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS TECHNICAL DATA Battery 3 x 1.5 V AA • Designed for indoor and outdoor use. Output 0.12 W • Battery powered only. No. of LEDs 2 pcs. • Only use the same type of battery. When Protection rating IP20 replacing, all batteries must be replaced at the same time.
  • Seite 7: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE TECHNISCHE DATEN Batterie 3 x 1,5 V AA • Für die Innenanwendung. Leistung 0,24 W • Ausschließlich für den Betrieb mit Batterie vorgesehen. Anzahl LEDs 2 Stk. Schutzart IP20 • Nur Batterien desselben Typs verwenden. Bei einem Wechsel sind sämtliche Batterien gleichzeitig auszutauschen.
  • Seite 8: Turvallisuusohjeet

    TURVALLISUUSOHJEET TEKNISET TIEDOT Paristo 3 x 1,5 V AA • Tarkoitettu sisäkäyttöön. Teho 0,24 W • Vain paristokäyttöön. LEDien lukumäärä 2 kpl • Käytä vain samantyyppisiä paristoja. Kotelointiluokka IP20 Vaihdettaessa kaikki paristot on vaihdettava samanaikaisesti. • Poista paristot, jos tuotetta ei käytetä KÄYTTÖ...
  • Seite 9: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ TECHNIQUES Pile 3 x 1,5 V AA • Destiné à une utilisation en intérieur. Puissance 0,24 W • Uniquement destiné à un fonctionnement sur piles. Nombre de LED Indice de protection IP20 • Utilisez toujours des piles du même type. Remplacez toujours toutes les piles en même temps.
  • Seite 10: Veiligheidsinstructies

    VEILIGHEIDSINSTRUCTIES TECHNISCHE GEGEVENS Batterij 3 x 1,5 V AA • Bedoeld voor gebruik binnenshuis. Vermogen 0,24 W • Uitsluitend bestemd voor gebruik met batterijen. Aantal leds 2 stuks Beschermingsklasse IP20 • Gebruik alleen batterijen van hetzelfde type. Bij vervanging moeten alle batterijen tegelijk worden vervangen.

Inhaltsverzeichnis