Seite 1
Cod. 141012DE 2015-07-14 Rev.B JANUS BIOMETER/PACHYMETER INSTALLATIONS- UND BEDIENUNGSANLEITUNG OPTIKON 2000 S.p.A. Via del Casale di Settebagni, 13 - 00138 Roma (Italien) Tel. +39 06 8888355 - Fax. +39 06 8888440 E-mail sales@optikon.com - www.optikon.com...
Seite 2
Die Firma OPTIKON 2000 S.p.A. ist ein nach ISO 9001 und ISO 13485 zertifiziertes Unternehmen, das ophtalmologische Diagnose- und Operationsinstrumente herstellt. Alle Produkte von OPTIKON 2000 erfüllen die Anforderungen der Verordnung 93/42/CEE für medizintechnische Instrumente.
INSTALLATIONS- UND BEDIENUNGSANLEITUNG OPTIKON 2000 1 EINFÜHRUNG OPTIKON 2000 S.p.A erwartet von allen Benutzern dieses Systems, dass sie sich sorgfältig mit den spezifischen Warnhinweisen in dieser Anleitung vertraut machen. Der Betreiber des Geräts ist im vollen Umfang dafür verantwortlich, zu gewährleisten, dass alle autorisierten Bediener dieses optimal mit seiner korrekten Verwendung vertraut sind.
Einsatz, falscher Handhabung oder von Modifikationen durch nicht von OPTIKON S.p.A. autorisierte Service-Techniker. Im Fehlerfall behält OPTIKON S.p.A. sich das Recht vor, zu prüfen, ob das betreffende Gerät oder Element auf irgend eine Weise grob oder unangemessen behandelt wurde.
Entfernen Sie die anderen Geräte aus dem Arbeitsbereich Vergrößern Sie den Abstand zwischen den Geräten Schließen Sie das Instrument an einen anderen Stromkreis als den des gestörten Geräts Wenden Sie sich an einen zugelassenen Vertreter oder Techniker von OPTIKON 2000 Cod. 141012DE 2015-07-14 Rev.B...
Wert für elektrische Geräte übersteigen. Unter diesen Umständen muss, während der Installierung ein Trenntransformator benutzt werden, der and den Janus, and Ihren PC und an die peripherischen Geräten angeschlossen ist. Ziehen Sie im Notfall, oder wenn Sie der Meinung sind, Janus sofort ausschalten zu müssen, einfach den Stecker des Netzteils aus der Steckdose.
Janus INSTALLATIONS- UND BEDIENUNGSANLEITUNG OPTIKON 2000 3.5 Biometrie-Scann Bringen Sie die Sonde sanft mit der befeuchteten Hornhaut in Berührung und vermeiden jegliche Verformung ihrer normalen Geometrie. 3.6 Pachymetrie-Scann Bringen Sie die Sonde so sanft wie möglich mit der Hornhaut des Patienten in Kontakt, so dass der Kontakt nicht verloren geht.
Information und Warnhinweise zu vermitteln. Manchmal werden sogar mehrere Symbole für eine besondere Bedeutung vereint. Wiedergegeben werden hier nur die auf der Janus-Etikette verwendeten Symbole. Vor Verwendung des Geräts sollten sich alle seine Benutzer sorgfältig mit diesen Symbolen und ihrer Bedeutung in der Tabelle vertraut machen.
Echos werden von einem schnellen Mikroprozessor ausgewertet, welcher auch die Zuverlässigkeit der ermittelten Daten beurteilt (automatische Datenerfassung). 5.1 Systembeschreibung Das Janus-Ultraschallgerät OPTIKON 2000 ist ein Instrument zur Messung der Augenachsenlänge zwecks Berechnung der idealen Intraokularlinse zur Wiederherstellung der Normalsicht nach der Entfernung eines Katarakts sowie zur Messung der Hornhautdicke.
Seite 11
Janus INSTALLATIONS- UND BEDIENUNGSANLEITUNG OPTIKON 2000 Abbildung 1: Janus-Vorderseite: 1- Buchse für das externe Netzteil; 2- Fußpedalbuchse; 3- USB- Buchse; 4- Stromversorgungs-LED; 5- Sondenbuchse Cod. 141012DE 2015-07-14 Rev.B...
Janus INSTALLATIONS- UND BEDIENUNGSANLEITUNG OPTIKON 2000 Dieses Ultraschall-Instrument hat folgende Haupteigenschaften: 5.1.1 Biometrie-Scann • Präzision Differenzierte Messungen bei pseudophaken Augen in Anpassung an die unterschiedlichen Materialien der Implantate • Sicherheit Automatische Kriterien für die Akzeptanz der Messwerte auf der Basis des untersuchten Augentyps (normal, pseudophak, etc.)
Janus INSTALLATIONS- UND BEDIENUNGSANLEITUNG OPTIKON 2000 5.2 Technische Daten Hersteller: OPTIKON 2000 S.p.A. Via del Casale di Settebagni, 13 00138 Roma – Italien Modell: Janus Bio/Pachymeter Erfüllte Normen Verordnung für medizintechnische Geräte 93/42/CEE Technische Normen: EN 60601-1 EN 60601-1-1 EN 60601-1-2 5.2.1 Umgebungsbedingungen...
Janus INSTALLATIONS- UND BEDIENUNGSANLEITUNG OPTIKON 2000 5.2.3 Technische Eigenschaften Allgemein Verstärkung Variabel bis 130dB Tonsignale Biometrie-Scann Sonde: Piezoelektrisch mit Ausrichtlicht, an einen Tonometrie-Schlitten montierbar Frequenz: Ca. 10 MHz Messtiefe: 1 bis 60 mm Elektrische Auflösung: Ca. 15 Mikron Betriebsweisen: Phak, Star, aphak,...
Seite 15
Janus INSTALLATIONS- UND BEDIENUNGSANLEITUNG OPTIKON 2000 Pachymetrie-Scann Sonde: Piezoelektrisch Frequenz ca. 50MHz Messtiefe: 100 bis 1000µm im Automatikmodus Auflösung: ca. 0,5µm Klinische Präzision: ±5µm Verfügbare Karten: 5 vordefinierte + 5 benutzerdefinierte Anzahl Punkte pro Karte: Bis zu 49 Betriebsweisen: Automatisch und manuell ΔIOP für tonometrische Messung...
Janus INSTALLATIONS- UND BEDIENUNGSANLEITUNG OPTIKON 2000 5.2.4 Peripheriegeräte und -Anschlüsse Das Janus-System basiert auf einem 32 Bit-PC mit Windows als Betriebssystem und kann daher mit allen üblichen PC-Peripheriegeräten wie Druckern, Modems, Beamern, Mischpulten, Videodruckern, Datensicherungssystemen, lokalen Netzwerken, etc. interagieren. 5.2.5 Geräteklassifizierung nach EN 60601-1 •...
INSTALLATIONS- UND BEDIENUNGSANLEITUNG OPTIKON 2000 5.3 Elektromagnetische Verträglichkeit 5.3.1 Richtlinien und Angaben des Herstellers - Elektromagnetische Störstrahlung Janus wurde für folgende Umgebungsbedingungen entwickelt. Der Kunde ist dafür verantwortlich, Janus nur in einer solchen Umgebung zu verwenden. Elektromagnetische Umgebung - Störstrahlungsstest Erfüllung Richtlinie Janus verwendet HF-Energie nur für...
INSTALLATIONS- UND BEDIENUNGSANLEITUNG OPTIKON 2000 5.3.2 Richtlinien und Angaben des Herstellers - Elektromagnetische Störfestigkeit Janus wurde für folgende elektromagnetische Umgebungsbedingungen entwickelt. Der Kunde ist dafür verantwortlich, Janus nur in einer solchen Umgebung zu verwenden. Elektromagnetische Umgebung - Störfestigkeitstest EN 60601 Prüfpegel Erfüllungspegel...
5.3.3 Empfohlener Trennabstand zwischen mobilen und tragbaren Funkgeräten und Janus Janus ist für den Betrieb in elektromagnetischen Umgebungen mit kontrollierter HF- Störstrahlung ausgelegt. Der Kunde oder Benutzer kann zur Vermeidung von elektromagnetischen Störungen beitragen, indem er die Mindestabstände in Bezug auf die maximale Sendeleistung zwischen mobilen und tragbaren Funkquellen (Sendern) und Janus einhält, die aus der folgenden Tabelle zu entnehmen sind.
Janus INSTALLATIONS- UND BEDIENUNGSANLEITUNG OPTIKON 2000 5.4 Schaltbilder Auf Anfrage kann OPTIKON 2000 S.p.A. qualifiziertem Personal, das zur Einstellung oder Reparatur des Instruments autorisiert ist, die entsprechenden Schaltbilder, Komponentenlisten, Beschreibungen, Kalibrieranweisungen sowie andere Informationen und Hilfen zur Verfügung stellen. Cod. 141012DE 5-11 2015-07-14 Rev.B...
Prüfen Sie vor dem Öffnen der Verpackung, dass diese nicht beschädigt ist und auch der Inhalt nicht beschädigt erscheint. Wenden Sie sich bei Transportschäden an den Spediteur, Ihren Händler oder direkt an das Verkaufsbüro von OPTIKON 2000, damit dort die eventuell notwendigen Reparatur- oder Ersatzmaßnahmen eingeleitet werden können.
Klicken Sie wie gewohnt darauf, um das Programm zu starten Installation des Janus-Hauptgeräts • Stellen Sie Janus auf einer ebenen und flachen Fläche in der Nähe des PCs auf • Schließen Sie das Instrument über das mitgelieferte USB-Kabel an einen USB2.0- Port an den Computer an.
Janus INSTALLATIONS- UND BEDIENUNGSANLEITUNG OPTIKON 2000 Abbildung 2: Anschlussbild der diversen Janus-Komponenten: 1-PC; 2–USB-Kabel; 3-Fußpedal; 4– Netzteil; 5–Hauptgerät; 6–Pachymetriesonde; 7–Biometriesonde; 8–Sondenständer 6.4 Tonsignale Das Janus-Programm gibt in folgenden Fällen ein Tonsignal aus: • Wenn der Pachymetriesensor kalibriert wird • Wenn ein Pachymetrie-Scann automatisch ausgeführt wird •...
• Pachymetry öffnet das Pachymetrie-Fenster • Patient öffnet die Patientendatenbank • Test öffnet die Testdatenbank • Settings öffnet das Fenster mit den allgemeinen und den Klinik-Einstellungen • Operator öffnet die Betreiberdatenbank • öffnet das Programm-Info-Fenster • schließt das Janus-Programm Cod. 141012DE 2015-07-14 Rev.B...
Janus INSTALLATIONS- UND BEDIENUNGSANLEITUNG OPTIKON 2000 7.2 Patientendatenbank Abbildung 3: Verwaltung der Patientendatenbank Im Fenster der Patientendatenbank sind diverse Funktionen möglich: • New Patient: Erstellt ein Profil für einen neuen Patienten mit Vor- und Nachname (Pflicht) und einer Reihe optionaler Zusatzangaben •...
Janus INSTALLATIONS- UND BEDIENUNGSANLEITUNG OPTIKON 2000 7.3 Testdatenbank Abbildung 5: Verwaltung der Testdatenbank Mit der rechten Maustaste auf einen Test, eine Session oder einen Patienten drücken: • Export selection: Exportiert die auswählte Option (Test, Session oder Patient). • Export All tests: Exportiert die gesamte Datenbank Mit der rechten Maustaste auf einen Test drücken:...
Janus INSTALLATIONS- UND BEDIENUNGSANLEITUNG OPTIKON 2000 • Preview-Fenster: Zeigt die Graphiken der einzelnen Messungen an, die zum jeweiligen Test gehören Abbildung 6: Verwaltung der Biometrietestdatenbank Abbildung 8: Verwaltung der Pachymetrietestdatenbank 7.4 Allgemeine Einstellungen Abbildung 7: Fenster der allgemeinen Einstellungen In diesem Fenster werden diverse Betriebsparameter des Geräts eingestellt.
Seite 28
Janus INSTALLATIONS- UND BEDIENUNGSANLEITUNG OPTIKON 2000 • Bei Markieren von Play sound on footswitch gibt das Programm jedes Mal einen Ton aus, wenn das Fußpedal betätigt wird • Bei Markieren von Play sound on each measure gibt das Programm jedes Mal einen Ton aus, wenn ein Messwert erfasst wurde •...
Janus INSTALLATIONS- UND BEDIENUNGSANLEITUNG OPTIKON 2000 7.5 Klinik-Einstellungen Abbildung 8: Das Fenster für die Klinik-Einstellungen In diesem Fenster werden die Angaben im Kopfbereich des Ausdrucks festgelegt. Cod. 141012DE 2015-07-14 Rev.B...
Janus INSTALLATIONS- UND BEDIENUNGSANLEITUNG OPTIKON 2000 7.6 Biometrie Abbildung 9: Biometrie-Fenster Ist das Gerät an einen PC angeschlossen (am kleinen grünen Punkt rechts unten auf dem Monitor zu erkennen), sind hier folgende Aktionen möglich: • : Öffnet die Patientendatenbank •...
Seite 31
Janus INSTALLATIONS- UND BEDIENUNGSANLEITUNG OPTIKON 2000 • Abbildung 10: Biometriefenster in Aktion In der Tabelle im unteren Bereich des Fensters werden bis zu 15 Messungen angezeigt. Die durchschnittliche Achsenlänge wird im Feld Mean axial length angezeigt. Die Standardabweichung erscheint im Feld Standard deviation σ, dessen Farbe von den Eigenschaften dieses Werts abhängt.
Seite 32
Janus INSTALLATIONS- UND BEDIENUNGSANLEITUNG OPTIKON 2000 Im Automatikbetrieb werden nach komplettem Füllen der Messwertetabelle mit den neuen Werten alle diejenigen alten ersetzt, die am stärksten vom Standardwert abweichen. Im Handbetrieb ersetzen die neuen Werte nach komplettem Füllen der Messwertetabelle die Werte, die zurzeit markiert sind (blaue Spalte).
Janus INSTALLATIONS- UND BEDIENUNGSANLEITUNG OPTIKON 2000 7.7 IOL-Berechnung Abbildung 12: IOL-Berechnungsfenster Das IOL-Berechnungsfenster ermöglicht die automatische Berechnung des Werts der zu implantierenden Intraokularlinse. Es besteht aus 4 überlagerten Submenüs, von denen jedes einzelne wie folgt organisiert ist: • Eye data: Zeigt die mit dem aktuellen Biometrietest ermittelten Daten •...
Seite 34
Janus INSTALLATIONS- UND BEDIENUNGSANLEITUNG OPTIKON 2000 Abbildung 15: Pachymetriewertefenster für die Anwendung der Post-Refraktiv-Formel • IOL Editor: Gibt Zugang zur Linsen-Datenbank zum Erstellen, Ändern oder Löschen von Linsen Abbildung 13: IOL-Datenbankverwaltung • Calculated IOL: Zeigt den IOL-Wert sowie die damit verbundene Brechkraft an, der dem Ergebnis der ausgewählten Formel am nächsten kommt...
Janus INSTALLATIONS- UND BEDIENUNGSANLEITUNG OPTIKON 2000 7.8 Pachymetrie Abbildung 14: Pachymetriefenster Ist das Gerät an einen PC angeschlossen (am kleinen grünen Punkt rechts unten auf dem Monitor zu erkennen), sind hier folgende Aktionen möglich: • : Öffnet die Patientendatenbank. •...
Seite 36
Janus INSTALLATIONS- UND BEDIENUNGSANLEITUNG OPTIKON 2000 Abbildung 15: Kartenauswahlmenü Durch Klicken mit der rechten Maustaste auf eine der Karten von Map #1 bis User#5 öffnet sich ein Fenster zum Einrichten einer benutzerspezifischen Karte. Abbildung 16: Fenster zum Erstellen einer benutzerspezifischen Karte Klicken Sie zum Einfügen eines Messpunkts in die Karte einfach mit der Maus auf den...
Seite 37
Janus INSTALLATIONS- UND BEDIENUNGSANLEITUNG OPTIKON 2000 Arbeit mit dem Gerät im Pachymetriefenster Durch Aktivieren des Geräts mit der Feststell- und Freigabetaste im Fußpedal wird das Signal der Pachymetriesonde oben rechts im Fenster angezeigt. Abbildung 17: Pachymetriefenster in Aktion Der Augenpunkt, an dem der Bediener den Pachymetrie-Scann ausführen will, ist in der Karte hervorgehoben.
Seite 38
Janus INSTALLATIONS- UND BEDIENUNGSANLEITUNG OPTIKON 2000 Nach Beendigung des Tests wird der Wert der zentralen Hornhautdicke (CCT) in zwei der Felder in der Nähe der Karte angezeigt; Außerdem der Delta-Druck zur Verwendung als Korrekturfaktor in der Goldman-Tonometrie (∆IOP). Durch Auswahl eines Punktes in der Karte kann der Bediener dann das Signal anzeigen lassen, das zum Messwert geführt hat.
Sensorfläche anhaftende Luftbläschen zu entfernen und wiederholen den Vorgang durch Betätigen der Taste “Calibration”. Besteht das Problem dann weiter, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst von Optikon 2000. Sie sollten das Instrument unbedingt nicht nur jedes Mal kalibrieren, wenn die Pachymetriesonde ausgetauscht wird, sondern auch nach jeder anderen außergewöhnlichen Situation sowie in regelmäßigen Abständen, um seine...
Janus INSTALLATIONS- UND BEDIENUNGSANLEITUNG OPTIKON 2000 7.10 Funktionsprüfung auf dem Pachymetrie-Tester Um zu prüfen, dass zur Ausführung von Pachimetrien die Sonde sich in gutem Zustand befindet, kann ein Funktionstest auf dem Pachymetrie-Tester vorgenommen werden, der auf dem Sondenträger positioniert ist.
Seite 41
Janus INSTALLATIONS- UND BEDIENUNGSANLEITUNG OPTIKON 2000 Liste der Änderungen: Rev. A: Verschiedene Korrekturen Rev.B. Hinzufügung neuer Software-Funktionen. Aktualisierung der Hinweise über die Klasse A. Cod. 141012DE 7-18 2015-07-14 Rev.B...