Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Ickle Bubba DISCOVERY Gebrauchsanweisung Seite 8

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DISCOVERY:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Using the Safety Harness / Utiliser le harnais de sécurité / Verwendung des
Sicherheitsgurtes / Uso del Arnés de Seguridad / Utilizzo dell'imbracatura
di sicurezza / Gebruik van het veiligheidsapparaat / Korzystanie z uprzęży
bezpieczeństwa / Använda säkerhetsselen / Usando o arnês de segurança
Brug af sikkerhedsselen
1
2
Using the Safety Harness
1. Connect each side strap to the crotch
strap located in the centre of the sea
2. To disconnect the harness, press the
button in the centre of the crotch strap
3. To unfasten the shoulder straps, release the
spring clips connected to the side straps
WARNING: ALWAYS USE
STROLLER WITH THE CHILD
STRAPPED WITH THE SAFETY
HARNESS! USE THE SAFETY
HARNESS TOGETHER WITH
THE CROTCH STRAP
Utiliser le harnais de sécurité
1. Connecter chacune des bretelles à la
fourche qui se trouve au milieu du siège
2. Pour ouvrir le harnais, appuyer sur le
bouton au centre de la fourche
3. Pour ouvrir les bretelles, détacher les
clips de l'attache transversale
ATTENTION : TOUJOURS
ATTACHER L'ENFANT DANS LA
POUSSETTE AVEC LE HARNAIS.
TOUJOURS UTILISER LE
HARNAIS AVEC LA FOURCHE
14
icklebubba.com
3
Verwendung des Sicherheitsgurtes
1. Verbinden Sie jeden Seitenriemen
mit dem Schrittgurt, der sich in der
Mitte des Sitzes befindet
2. Um den Gurt zu lösen, drücken Sie die
Taste in der Mitte des Schrittgurtes
3. Um die Schultergurte zu lösen, lösen Sie die mit
den Seitengurten verbundenen Federklammern
WARNUNG: WENN SIE DEN
KINDERWAGEN BENUTZEN,
VERGEWISSERN SIE SICH
DASS DAS KIND IMMER SICHER
ANGEGURTET IST! BENUTZEN
SIE DEN SICHERHEITSGURT
ZUSAMMEN MIT DEM SCHRITTGURT
Uso del Arnés de Seguridad
1. Para cerrar el cinturón de seguridad junte cada
correa al arnés de seguridad hasta que encajen
de forma segura en el adaptador de cierre central
2. Para abrir el sistema del cinturón apriete el
botón situado en el centro del arnés hasta
que salten los adaptadores del cierre
3. Para abrir las correas de los hombros, el
arnés de seguridad, presione las hebillas
conectadas a las correas laterales
IMPORTANTE: PARA EVITAR GRAVES
DAÑOS O CAÍDAS, USAR SIEMPRE
LOS ARNESES DE SEGURIDAD
CORRECTAMENTE ENGANCHADOS
Y AJUSTADOS. ¡UTILICE SIEMPRE EL
ARNÉS DE SEGURIDAD Y AJUSTADO
CORRECTAMENTE JUNTO CON
LA CORREA DE LA CINTURA!
Utilizzo dell'imbracatura di sicurezza
1. Collegare ciascuna cinghia laterale alla cintura
inguinale situata al centro della seduta
2. Per slacciare l'imbracatura, premere il
pulsante al centro della cintura inguinale
3. Per slacciare gli spallacci, rilasciare i connettori
a molla collegati alle cinghie laterali
ATTENZIONE: UTILIZZARE SEMPRE
CON L'IMBRACATURA DI SICUREZZA!
UTILIZZARE L'IMBRACATURA
ASSIEME ALLA CINTURA INGUINALE
Gebruik van het veiligheidsapparaat
1. Sluit elke zijband aan op de kruisband
in het midden van het zitje
2. Om het harnas te ontkoppelen, drukt u op
de knop in het midden van de kruisband
3. Om de schouderbanden los te maken,
laat u de veerklemmen los die aan
de zijbanden zijn bevestigd
WAARSCHUWING:
GEBRUIK ALTIJD DE
KINDERWAGEN MET HET KIND
VASTGEBONDEN MET HET
VEILIGHEIDSTUIGJE! GEBRUIK
HET VEILIGHEIDSHARNAS
SAMEN MET DE KRUISBAND
Korzystanie z uprzęży bezpieczeństwa
1 Połącz paski boczne z paskiem krokowym
znajdującym się w srodkowej części siedziska
2. Aby odłączyć uprząż, naciśnij przycisk
na środku paska krokowego.
3. Aby odpiąć szelki, zwolnij zaciski sprężynowe
połączone z paskami bocznymi
OSTRZEŻENIE: ZAWSZE, KIEDY
DZIECKO ZNAJDUJE SIĘ W
WÓZKU ZPINAJ JE UPRZĘŻĄ
BEZPIECZEŃSTA. UŻYWAJ UPRZĘŻY
WRAZ Z PASKIEM KROKOWYM
Använda säkerhetsselen
1. Anslut varje sidorem till grenbandet
som sitter i mitten av sitsen.
2. För att koppla bort selen, tryck på knappen i
mitten av grenremmen
3. Lossa axelremmarna genom att lossa fjäder-
klämmorna som är anslutna till sidoremmarna
VARNING: ANVÄND ALLTID
BARNVAGNEN MED BARNET
FASTSPÄNT MED SÄKERHETSSELEN!
ANVÄND SÄKERHETSSELEN
TILLSAMMANS MED GRENREMMEN
Usando o arnês de segurança
1 Conecte cada cinto lateral ao
cinto de entre as pernas.
2 Para desconectar o cinto pressione o botão
no centro do cinto de entre as pernas.
3 Para desatar as alças de ombro, solte o
clipe de mola conectado ao cinto lateral.
ADVERTÊNCIA: UTILIZE SEMPRE
CARRINHO DE PASSEIO COM
A CRIANÇA AMARRADA COM
O JUNTAMENTE COM O CINTO
DE ENTRE AS PERNAS.
Brug af sikkerhedsselen
1. Tilslut hver siderem til skridtremmen,
der er placeret i midten af havet
2. Hvis du vil afbryde selen, skal du trykke
på knappen i midten af skridtremmen
3. For at løsne skulderstropperne skal
fjederclipsene, der er tilsluttet
sidestropperne, slippes
ADVARSEL: BRUG ALTID KLAPVOGN
MED BARNET SPÆNDT FAST
MED SIKKERHEDSSELEN! BRUG
SIKKERHEDSSELEN SAMMEN
MED SKRIDTREMMEN
icklebubba.com
15

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis